Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
Artikel
Artikel 12-Verfahren
Artikel lesen
DADP
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen
GATS Artikel II
Leiter eines Geschäftes für orthopädische Artikel
Leiterin eines Geschäftes für Orthopädieartikel
Leiterin eines Geschäftes für orthopädische Artikel
Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Verfahren gemäß Artikel 12

Vertaling van "artikel des verfassungsentwurfs " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen | Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen


Leiterin eines Geschäftes für Orthopädieartikel | Leiterin eines Geschäftes für orthopädische Artikel | Leiter eines Geschäftes für orthopädische Artikel | Leiter eines Geschäftes für orthopädische Artikel/Leiterin eines Geschäftes für orthopädische Artikel

hoofd afdeling orthopedie | verkoopmanager orthopedie | bedrijfshoofd orthopedische schoenmakerij | manager verkoop orthopedische hulpmiddelen


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II [ GATS Artikel II ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]


Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]

Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]


Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol

Protocol, opgesteld op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 41, lid 3, van de Europol-overeenkomst, betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, zijn adjunct-directeuren en zijn personeelsleden


Protokoll zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Protokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union

Protocol ad artikel 141 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Protocol ad artikel 157 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie


Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]

Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Artikel des Verfassungsentwurfs in seiner jetzigen Fassung würde jedoch keine Rechtssicherheit bieten.

Dit artikel van de ontwerpgrondwet zoals deze nu is opgesteld, zou echter geen rechtszekerheid bieden.


Die Menschen in Frankreich und in den Niederlanden hatten keine tief sitzenden Einwände gegen einen bestimmten Absatz oder Artikel des Verfassungsentwurfs.

Er leven in Frankrijk en Nederland geen diepgewortelde bezwaren tegen deze of gene bepaling van de ontwerp-Grondwet.


Wenn wir uns zu viel Zeit lassen, dann besteht die Gefahr, dass wir die Debatte zu jedem einzelnen Artikel des Verfassungsentwurfs erneut aufnehmen.

Als we te veel tijd nemen, bestaat het gevaar dat het debat over vrijwel elk artikel in de ontwerpgrondwet wordt heropend.


Der Ausschuss vertritt jedoch die Ansicht, dass einige Artikel des Verfassungsentwurfs aktualisiert werden sollten, um der Entwicklung der GAP seit der Annahme des Vertrags von Rom im Jahre 1957 Rechnung zu tragen, während andere Artikel klarer gefasst werden müssen, um die Befugnisse der einzelnen Organe der Union genau festzulegen.

Toch is de commissie van oordeel dat bepaalde artikelen van het ontwerpverdrag geactualiseerd moeten worden om rekening te kunnen houden met de ontwikkeling van het GLB sinds de goedkeuring van het Verdrag van Rome in 1957, terwijl andere artikelen verduidelijking behoeven, teneinde de bevoegdheden van elk van de instellingen van de Unie goed af te bakenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbstverständlich steht unbestritten fest, dass das Streikrecht ein garantiertes Recht der Beschäftigten darstellt, das in der Charta der Grundrechte der EU festgeschrieben ist (Artikel 28). Gleichzeitig sehen sowohl die Charta als auch der Europäische Verfassungsentwurf (in Artikel 36 bzw. Artikel II-96) ausdrücklich vor, dass die EU den Zugang zu den Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse, wie er in den Rech ...[+++]

Het stakingsrecht is ongetwijfeld een verankerd en onbetwistbaar recht van de werknemers en het is vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (artikel 28). Maar tegelijk bepalen zowel het Handvest als het voorstel voor een Europese Grondwet uitdrukkelijk (in artikel 36 en artikel II-96 respectievelijk) dat de Unie de toegang tot diensten van algemeen economisch belang erkent en eerbiedigt zoals deze is geregeld in de nationale wetgevingen en praktijken, overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese ...[+++]


Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierungen zählen auch zu den grundlegenden Zielen der Europäischen Union in Artikel 3 des Verfassungsentwurfs, der dem Europäischen Rat im Juli 2003 vom Europäischen Konvent vorgelegt wurde.

Maatregelen om discriminatie te bestrijden zijn ook opgenomen in de fundamentele doelstellingen van de Europese Unie in artikel 3 van de ontwerp-grondwet die in juli 2003 door de Europese Conventie aan de Europese Raad is gepresenteerd.


Im Verfassungsentwurf des Konvents über die Zukunft Europas wird in Artikel III 173 die Bedeutung der Kriminalprävention unterstrichen.

In artikel III 173 van het ontwerp-Verdrag tot vaststelling van een Grondwet, dat door de Conventie werd opgesteld over de toekomst van Europa, wordt opnieuw bevestigd dat blijvend voldoende aandacht aan criminaliteitspreventie moet worden besteed.


Die in dem Verfassungsentwurf vorgesehene Ernennung eines europäischen Außenministers dürfte den Bemühungen um die Gewährleistung kohärenter gemeinsamer EU-Standpunkte und um deren Einbringung in den Vereinten Nationen im Einklang mit Artikel III-206 des Verfassungsentwurfs [28] zusätzliche Impulse verleihen.

De benoeming van een Europese minister van Buitenlandse Zaken, als voorzien in het ontwerp voor het constitutioneel verdrag, moet een extra impuls geven aan de totstandkoming van samenhangende gemeenschappelijke standpunten binnen de EU en, overeenkomstig artikel III-206 van dat ontwerp, voor de presentatie daarvan in de VN [28].


[28] Artikel III-206 des Verfassungsentwurfs sieht vor, dass bei Vorliegen eines Standpunkts der Union zu einem Thema, das auf der Tagesordnung des Sicherheitsrats steht, der Außenminister von den dort vertretenen EU-Mitgliedstaaten aufgefordert wird, den Standpunkt der Union vorzutragen.

[28] Artikel III-206 van de ontwerp-grondwet bepaalt met name dat, indien de Unie een standpunt heeft vastgesteld over een onderwerp dat op de agenda van de Veiligheidsraad staat, de minister van Buitenlandse Zaken in dat geval door de EU-leden van de Veiligheidsraad wordt verzocht het EU-standpunt toe te lichten.


Die Kommission schlägt vor, dass nationale Sachverständige im Rat die diese Frage im Lichte des ähnlichen Artikels im Verfassungsentwurf prüfen.

De Commissie stelt voor dat de deskundigen van de lidstaten deze aangelegenheid in het kader van de Raad onderzoeken in het licht van het desbetreffende artikel van de ontwerp-grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel des verfassungsentwurfs' ->

Date index: 2021-12-04
w