Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DADP
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT
U Art II

Vertaling van "artikel 93bis absatz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zwischen dem 1. November 2014 und dem 31. März 2017 einerseits und ab dem 1. April 2017 andererseits

Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]

Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]


Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch Artikel 93bis Absatz 1 des Dekrets vom 5. Dezember 2008, eingefügt durch Artikel 95 des Programmdekrets vom 22. Juli 2010, wird der Zulassung im Sinne von Artikel 27 des Dekrets vom 5. Dezember 2008 die Zulassung gleichgestellt, die Laboratorien zur Analyse von Abfällen in Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 9. Juli 1987 « über die Uberwachung der Durchführung der Bestimmungen in Sachen Abfälle und giftige Abfälle » und von Artikel D.147 von Buch I des Umweltgesetzbuches erteilt worden ist.

Bij artikel 93bis, eerste lid, van het decreet van 5 december 2008, ingevoegd bij artikel 95 van het decreet van 22 juli 2010, wordt met de erkenning bedoeld in artikel 27 van het decreet van 5 december 2008 gelijkgesteld, de erkenning die wordt verleend aan laboratoria voor de analyse van afvalstoffen, ter uitvoering van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 juli 1987 « betreffende het toezicht op de uitvoering van de bepalingen inzake afval en giftig afval » en van artikel D.147 van boek I van het Milieuwetboek.


Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass Artikel 93bis Absatz 2 des Dekrets vom 5. Dezember 2008, eingefügt durch Artikel 95 des Programmdekrets vom 22. Juli 2010, das Niveau des Umweltschutzes in Bezug auf die Bodenbewirtschaftung anhebt.

Uit het voorgaande volgt dat artikel 93bis, tweede lid, van het decreet van 5 december 2008, ingevoegd bij artikel 95 van het programmadecreet van 22 juli 2010, het beschermingsniveau van het leefmilieu inzake bodembeheer verhoogt.


Aufgrund von Artikel 93bis Absatz 2 des Dekrets vom 5. Dezember 2008, eingefügt durch Artikel 95 des Programmdekrets vom 22. Juli 2010, wird davon ausgegangen, dass jede durch ein Laboratorium im Sinne von B.2.4.3.4 durchgeführte Analyse dem erstgenannten Dekret entspricht.

Bij artikel 93bis, tweede lid, van het decreet van 5 december 2008, ingevoegd bij artikel 95 van het programmadecreet van 22 juli 2010, wordt een analyse uitgevoerd door een in B.2.4.3.4 bedoeld laboratorium, conform het eerstgenoemde decreet geacht.


Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass Artikel 93bis Absatz 1 des Dekrets vom 5. Dezember 2008, eingefügt durch Artikel 95 des Programmdekrets vom 22. Juli 2010, das Niveau des Umweltschutzes in Bezug auf die Bodenbewirtschaftung anhebt.

Uit het voorgaande volgt dat artikel 93bis, eerste lid, van het decreet van 5 december 2008, ingevoegd bij artikel 95 van het programmadecreet van 22 juli 2010, het beschermingsniveau van het leefmilieu inzake bodembeheer verhoogt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass die Artikel 92bis und 93bis des Dekrets vom 5. Dezember 2008 nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 5 Absätze 2 und 4, Artikel 6 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 1 der Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 unvereinbar sind.

Uit het voorgaande volgt dat de artikelen 92bis en 93bis van het decreet van 5 december 2008 niet onbestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 5, leden 2 en 4, met artikel 6, lid 3, en met artikel 14, lid 1, van de richtlijn 2004/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     u art ii     artikel 93bis absatz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 93bis absatz' ->

Date index: 2025-05-25
w