Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 93 vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

§ 2 - Ein Einspruch ist zulässig, wenn er die Elemente enthält, die darauf hindeuten, dass: 1° die Bezeichnung, deren Eintragung beantragt wird, eine Gattungsbezeichnung ist oder; 2° für einen Antrag betreffend ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel: a) die in Artikel 5 oder in Artikel 7 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnten Bedingungen nicht erfüllt sind oder; b) die Eintragung der vorgeschlagenen Bezeichnung gegen Artikel 6 § 2, 3 oder 4 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 verstößt oder; c) sich die Eintragung der vorgeschlagenen Bezeichnung nachteilig auf das Bestehen einer ganz oder teilweise gleichlautenden Bezeichnung oder ...[+++]

1° dat de naam waarvoor registratie wordt aangevraagd, een soortnaam is of; 2° voor een aanvraag voor een landbouwproduct of een voedingsmiddel : a) dat de in artikel 5 of in artikel 7, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 bedoelde voorwaarden niet vervuld zijn; b) dat de registratie van de voorgestelde naam strijdig zou zijn met artikel 6, § 2,3 of 4 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 of; c) dat de registratie van de voorgestelde naam schade zou toebrengen aan het bestaan van een geheel of gedeeltelijk identieke naam of van een ...[+++]


Um den Ansatz für die Gruppenfreistellungsverordnungen im Bereich staatlicher Beihilfen zu harmonisieren und im Einklang mit den in Artikel 108 Absatz 4 und Artikel 109 AEUV vorgesehenen Verfahren sollten Beihilfen zur Koordinierung des Verkehrs oder zur Abgeltung bestimmter, mit dem Begriff des öffentlichen Dienstes zusammenhängender Leistungen nach Artikel 93 AEUV in den Geltungsbereich der Ermächtigungsverordnung aufgenommen werden.

Met het oog op een geharmoniseerde aanpak van de groepsvrijstellingsverordeningen op het gebied van staatssteun, en in overeenstemming met de procedures van artikel 108, lid 4 en artikel 109 van het Verdrag, dient steun voor de coördinatie van het vervoer of voor de vergoeding van bepaalde met het begrip "openbare dienst" verbonden, verplichte dienstverrichtingen als bedoeld in artikel 93 van het Verdrag, in het toepassingsgebied van de machtigingsverordening te worden opgenomen.


Um den Ansatz für die Gruppenfreistellungsverordnungen im Bereich staatlicher Beihilfen zu harmonisieren und im Einklang mit den in Artikel 108 Absatz 4 und Artikel 109 AEUV vorgesehenen Verfahren sollten Beihilfen zur Koordinierung des Verkehrs oder zur Abgeltung bestimmter, mit dem Begriff des öffentlichen Dienstes zusammenhängender Leistungen nach Artikel 93 AEUV in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 994/98 des Rates aufgenommen werden.

Met het oog op een geharmoniseerde aanpak van de groepsvrijstellingsverordeningen op het gebied van staatssteun, en in overeenstemming met de procedures van artikel 108, lid 4 en artikel 109 van het Verdrag, dient steun voor de coördinatie van het vervoer of voor de vergoeding van bepaalde met het begrip "openbare dienst" verbonden, verplichte dienstverrichtingen als bedoeld in artikel 93 van het Verdrag, in het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 994/98 te worden opgenomen.


« In Ermangelung des Versands des Beschlusses innerhalb der in Artikel 93 vorgesehenen Frist und wenn der zusammenfassende Bericht gemäss Artikel 92 zugeschickt worden ist, wird dieser durch den technischen Beamten an den Antragsteller zugeschickt».

« Bij gebrek aan verzending van de beslissing binnen de termijn bedoeld in artikel 93 en wanneer het syntheserapport overeenkomstig artikel 92 is overgemaakt, wordt het door de technisch ambtenaar aan de aanvrager overgemaakt».


Wenn der Beschluss nicht innerhalb der in Artikel 93 vorgesehenen Frist und der zusammenfassende Bericht nicht gemäss dem Artikel 92 eingesandt wurde, und wenn dieser ein ungünstiges Gutachten des technischen Beamten und des beauftragten Beamten enthält, gilt die Genehmigung als abgelehnt.

Als de beslissing niet binnen de in artikel 93 voorgeschreven termijn wordt verzonden en als het syntheserapport niet overeenkomstig artikel 92 wordt verzonden of als het een ongunstig advies van de technische ambtenaar en van de gemachtigde ambtenaar omvat, wordt de vergunning geacht geweigerd te zijn.


Diese Informationen werden in der in Artikel 51 Absatz 2 Buchstabe j) der Verordnung (EWG) Nr. 2309/93 vorgesehenen Datenbank gespeichert und können ständig und unverzüglich von der Öffentlichkeit in dem in Artikel 21 Absatz 3 genannten Register eingesehen werden, in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001* .

Deze gegevens worden vastgelegd in de in artikel 51, tweede alinea, onder j), van Verordening (EEG) nr. 2309/93] bedoelde databank en kunnen permanent en onmiddellijk door het publiek worden geraadpleegd in het in artikel 21, lid 3 bedoelde register, zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 1049/2001* .


Diese Informationen werden in der in Artikel 51 Absatz 2 Buchstabe j) der Verordnung (EWG) Nr. 2309/93 vorgesehenen Datenbank gespeichert und können ständig von der Allgemeinheit in dem in Artikel 21 Absatz 3 genannten Register eingesehen werden, in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten.

Deze gegevens worden vastgelegd in de in artikel 51, tweede alinea, onder j), van Verordening (EEG) nr. 2309/93] bedoelde databank en kunnen permanent en onmiddellijk door het publiek worden geraadpleegd in het in artikel 21, lid 3 bedoelde register, zoals bepaald in verordening 1049/2001 over de toegankelijkheid van documenten.


Wenn der Beschluss nicht innerhalb der in Artikel 93 vorgesehenen Fristen und der zusammenfassende Bericht nicht gemäss dem Artikel 93 entsandt wurde, gilt die Genehmigung als abgelehnt.

Als de beslissing niet binnen de in artikel 93 voorgeschreven termijn wordt verzonden en als het syntheserapport niet overeenkomstig artikel 92 wordt verzonden, wordt de vergunning geacht geweigerd te zijn.


Art. 94 - Wenn der Beschluss nicht innerhalb der in Artikel 93 vorgesehenen Fristen und der zusammenfassende Bericht gemäss dem Artikel 92 entsandt wurde, gilt der Beschluss als gefasst, und zwar nach den in dem zusammenfassenden Bericht festgelegten Schlussfolgerungen.

Art. 94. Als het syntheserapport overeenkomstig artikel 92 wordt verzonden, wordt de beslissing, indien ze niet binnen de in artikel 93 bedoelde termijn is verstuurd, geacht te zijn genomen op grond van de conclusies van het syntheserapport.


2. Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen wie Steuerbefreiungen, Steuersatzermäßigungen oder -differenzierungen sowie Erstattungen können staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 92 des Vertrags darstellen und sind in dem Fall der Kommission nach Maßgabe von Artikel 93 Absatz 3 des Vertrags mitzuteilen.

2. Maatregelen zoals belastingvrijstellingen, belastingverlagingen, belastingdifferentiaties en terugbetalingen van belasting zoals bedoeld in onderhavige richtlijn, kunnen staatssteun vormen in de zin van artikel 92 van het EG-Verdrag, en moeten derhalve worden aangemeld bij de Commissie overeenkomstig artikel 93, lid 3, van het Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 93 vorgesehenen' ->

Date index: 2021-10-18
w