Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschwerde nach Artikel 90 des Statuts

Vertaling van "artikel 90 wieder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschwerde nach Artikel 90 des Statuts

klacht overeenkomstig artikel 90 van het Statuut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 21 - In dem durch das Dekret vom 10. Dezember 2009 wieder eingeführten Artikel 90 desselben Gesetzbuches wird die Zahl "125.000" jeweils durch die Zahl "500.000" ersetzt.

Art. 21. In artikel 90 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij het decreet van 10 december 2009, wordt het getal "125 000" telkens vervangen door het getal "500.000".


Art. 90. Artikel 224 desselben Gesetzbuches, aufgehoben durch das Programmgesetz vom 19. Dezember 2014, wird mit folgendem Wortlaut wieder aufgenommen:

Art. 90. Artikel 224 van hetzelfde Wetboek, opgeheven bij de programmawet van 19 december 2014, wordt hersteld in de volgende lezing :


Das Arbeitsgericht Brüssel bezieht in seine erste präjudizielle Frage ausserdem Artikel 105 § 3 des Gesetzes vom 22. Januar 1985, wieder aufgenommen durch Artikel 90 Nr. 2 des Gesetzes vom 30. Dezember 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, ein, der bestimmt:

De Arbeidsrechtbank te Brussel betrekt in haar eerste prejudiciële vraag bovendien artikel 105, § 3, van de wet van 22 januari 1985, zoals hersteld bij artikel 90, 2°, van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, dat bepaalt :


Artikel 105 § 3 des Gesetzes vom 22. Januar 1985, wieder aufgenommen durch Artikel 90 Nr. 2 des Gesetzes vom 30. Dezember 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, lautet:

Artikel 105, § 3, van de wet van 22 januari 1985, opnieuw opgenomen bij artikel 90, 2°, van de wet van 30 december 2009 « houdende diverse bepalingen », luidt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der König legt durch einen nach Beratung im Ministerrat auf Vorschlag des Ministers der Justiz angenommenen Erlass ein Datum vor dem 31. März 2014 fest, wenn Er feststellt, dass jeder der Stellenpläne und Sprachkader, die zeitweilig festgelegt wurden gemäß Artikel 43 § 5 Absatz 9, § 5bis Absatz 2, § 5ter, § 5quater Absatz 2 und § 5quinquies, Artikel 53 § 3 Absätze 1 bis 3 und Artikel 54bis des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten, so wie diese Artikel durch das vorliegende Gesetz abgeändert, ergänzt oder wieder aufgenomm ...[+++]

De Koning stelt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad op voorstel van de minister van Justitie een datum vast vóór 31 maart 2014, als Hij vaststelt dat elk van de kaders en taalkaders die tijdelijk zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 43, § 5, negende lid, § 5bis, tweede lid, § 5ter, § 5quater, tweede lid, § 5quinquies, artikel 53, § 3, eerste tot derde lid, en artikel 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, zoals deze artikelen werden gewijzigd, aangevuld of hersteld bij deze wet, voor 90 % zijn ...[+++]


Art. 37 - In dasselbe Gesetzbuch wird Artikel 90 mit dem folgenden Wortlaut wieder eingeführt:

Art. 37. In hetzelfde Wetboek wordt artikel 90 hersteld in de volgende lezing :


Um den Verstoß gegen Artikel 90 wieder gutzumachen und damit rückwirkend die Diskriminierung abzustellen, muss Frankreich einen Teil der Abgabe, die auf Erzeugnisse aus den anderen Mitgliedstaaten erhoben wurde, innerhalb einer von der Kommission festgelegten Frist und unter von ihr vorgegebenen Bedingungen zurückzahlen.

Teneinde de schending van artikel 90 te compenseren en aldus met terugwerkende kracht de discriminatie ongedaan te maken, moet Frankrijk binnen een termijn en volgens de voorwaarden die door de Commissie zijn vastgesteld het deel van de belasting dat is geheven op de uit andere lidstaten afkomstige producten terugbetalen.


7) In Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe f ist der Satz „Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission, wenn sie von dieser Möglichkeit Gebrauch machen.“, der im derzeit geltenden Text an der entsprechenden Stelle in der Richtlinie 90/426/EWG erscheint, wieder einzufügen.

7) In Artikel 16, lid 1, letter f), moet de zinsnede "De lidstaten laten de Commissie weten of zij van deze mogelijkheid gebruik maken", die voorkomt in de op dit moment van toepassing zijnde tekst van het dienovereenkomstige punt in Richtlijn 90/426/EEG, opnieuw worden opgenomen.


(5) Ungeachtet des Artikels 22 sind vorläufig eingesetzte Mittel nach Absatz 3 dieses Artikels, die für eine Operation verwendet werden, innerhalb von 90 Tagen nach Übermittlung des entsprechenden Abrufs wieder aufzufüllen.

5. Onverminderd artikel 22 worden alle voorzieningen als bedoeld in lid 3, die voor een operatie worden gebruikt, binnen 90 dagen na het versturen van het verzoek aangevuld.




Anderen hebben gezocht naar : artikel 90 wieder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 90 wieder' ->

Date index: 2025-01-08
w