Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 85 absatz 3 geforderten positiven wirkungen » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 26 - In Artikel 6 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 2010 über die unentgeltliche Abgabe von Früchten und Gemüse an Schüler in Schulen im Hinblick auf deren Verzehr im Rahmen der Sensibilisierung für die positiven Wirkungen dieser Erzeugnisse, abgeändert durch Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 31. März 2011 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 2010 über die unentgeltliche Abgabe von Früchten und Gemüse an Schüler in Schulen im Hinbl ...[+++]

Art. 26. In artikel 6 van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2010 betreffende de gratis verstrekking van fruit en groenten aan leerlingen van onderwijsinstellingen voor eigen consumptie in het kader van de sensibilisering voor de weldaden van deze producten, gewijzigd bij artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 31 maart 2011 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2010 betreffende de gratis verstrekking van fruit en groenten ...[+++]


Wettbewerbswidrige Vereinbarungen können gemäß Artikel 81 Absatz 3 EG-Vertrag vom Verbot des Artikels 81 Absatz 1 freigestellt werden, wenn die durch die Vereinbarung hervorgebrachten positiven Wirkungen die negativen Wirkungen aufwiegen.

Krachtens artikel 81, lid 3 kan een concurrentiebeperkende overeenkomst van het verbod van artikel 81, lid 1 worden vrijgesteld indien de positieve gevolgen ervan zwaarder doorwegen dan de negatieve.


(5) Der Begriff des Zusammenschlusses ist so zu definieren, daß er Handlungen erfaßt, die zu einer dauerhaften Veränderung der Struktur der beteiligten Unternehmen führen. Im speziellen Fall von Gemeinschaftsunternehmen ist es angebracht, alle Vollfunktions-Gemeinschaftsunternehmen in den Anwendungsbereich der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 einzubeziehen und deren Verfahrensvorschriften zu unterwerfen. Zusätzlich zur Bewertung unter dem Aspekt der Marktbeherrschung gemäß Artikel 2 jener Verordnung muß vorgesehen werden, daß die Kommissi ...[+++]

(5) Overwegende dat het dienstig is het begrip concentratie dusdanig te definiëren dat het betrekking heeft op transacties welke een blijvende wijziging in de structuur van de betrokken ondernemingen teweegbrengen; dat het in het bijzondere geval van gemeenschappelijke ondernemingen dienstig is alle volwaardige gemeenschappelijke ondernemingen onder de werkingssfeer en de procedure van Verordening (EEG) nr. 4064/89 te laten vallen; dat naast de in artikel 2 van genoemde verordening bedoelde toetsing van de machtspositie bovendien moet worden bepaald dat de Commissie de criteria van artikel 85, leden 1 en 3, van het Verdrag op dergelijk ...[+++]


Die in Artikel 3 genannten Beschränkungen können unter das Verbot des Artikels 85 Absatz 1 fallen. Bei ihnen läßt sich, obwohl sie mit dem Technologietransfer zusammenhängen, nicht allgemein vermuten, daß sie zu den von Artikel 85 Absatz 3 geforderten positiven Wirkungen führen, wie dies für eine Gruppenfreistellung erforderlich wäre.

De in artikel 3 opgesomde beperkingen kunnen onder het verbod van artikel 85, lid 1, vallen, maar hoewel zij verband houden met de overdracht van technologie, kan onmogelijk in het algemeen ervan worden vermoed dat zij de door artikel 85, lid 3, vereiste positieve gevolgen teweeg zullen brengen, hetgeen voor de verlening van een groepsvrijstelling wordt vereist.


(2) Gelangt die Kommission von sich aus oder auf Antrag eines Mitgliedstaats oder einer natürlichen oder juristischen Person, die ein berechtigtes Interesse geltend macht, zu der Feststellung, daß in einem Einzelfall eine Vereinbarung, ein Beschluß oder eine aufeinander abgestimmte Verhaltensweise, für die eine Gruppenfreistellung gilt, die durch eine nach Artikel 2 Absatz 2 erlassene Verordnung gewährt wurde, dennoch Wirkungen hat, die mit Artikel 85 Absatz 3 nicht vereinbar oder nach Artikel ...[+++]

2. Indien de Commissie ambtshalve of op verzoek van een Lid-Staat of van natuurlijke of rechtspersonen die aantonen daarbij een rechtmatig belang te hebben, vaststelt dat in een bepaald geval overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen waarvoor een groepsontheffing is verleend bij een verordening uit hoofde van artikel 2, lid 2, desondanks bepaalde gevolgen hebben die onverenigbaar zijn met artikel 85, lid 3, of verboden zijn krachtens artikel 86 van het Verdrag, kan zij de groepsontheffing voor deze overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen niet langer van toepassing verklaren ...[+++]


Stellt die Kommission von Amts wegen oder auf Antrag eines Mitgliedstaats oder von Personen oder Personenvereinigungen, die ein berechtigtes Interesse geltend machen, fest, daß im Einzelfall Vereinbarungen, Beschlüsse oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, die unter eine auf Grund des Artikels 1 erlassene Verordnung fallen, gleichwohl Wirkungen haben, die mit den in Artikel 85 Absatz 3 des Vertrages vorgesehenen Voraussetzu ...[+++]

Indien de Commissie ambtshalve of op verzoek van een Lid-Staat of van natuurlijke of rechtspersonen die aantonen daarbij een rechtmatig belang te hebben , vaststelt dat in een bepaald geval overeenkomsten die vallen onder een verordening krachtens artikel 1 , desondanks bepaalde gevolgen hebben die onverenigbaar zijn met de voorwaarden van artikel 85 , lid 3 , van het Verdrag , kan zij , onder bepaling dat de verordening op het onderhavige geval niet meer van toepassing is , overeenkomstig de artikelen 6 en 8 van Verordening nr . 17 een beschikking geven , zonder dat de in artikel 4 , lid 1 , van Verordening nr .


Stellt die Kommission von Amts wegen oder auf Antrag eines Mitgliedstaats oder von Personen oder Personenvereinigungen, die ein berechtigtes Interesse geltend machen, fest, daß im Einzelfall Vereinbarungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, die unter eine auf Grund des Artikels 1 erlassene Verordnung fallen, gleichwohl Wirkungen haben, die mit den in Artikel 85 Absatz (3) des Vertrages vorgesehenen Voraussetzungen unver ...[+++]

Indien de Commissie ambtshalve of op verzoek van een Lid-Staat of van natuurlijke of rechtspersonen die aantonen daarbij een rechtmatig belang te hebben , vaststelt dat in een bepaald geval overeenkomsten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen die vallen onder een verordening krachtens artikel 1 , desondanks bepaalde gevolgen hebben die onverenigbaar zijn met de voorwaarden van artikel 85 , lid 3 , van het Verdrag , kan zij , onder bepaling dat de verordening op het onderhavige geval niet meer van toepassing is , overeenkomstig de artikelen 6 en 8 van Verordening no . 17 een beschikking geven , zonder dat de in artikel 4 , lid 1 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 85 absatz 3 geforderten positiven wirkungen' ->

Date index: 2024-01-22
w