Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 6 erwähnten lastenheft festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 7 - Unbeschadet der Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 10. August 2005 über die Bekämpfung von Organismen, die für Pflanzen und pflanzliche Stoffe schädlich sind, erfüllen die Anwender zur Beachtung der im Anhang angeführten Grundsätze die in dem in Artikel 6 erwähnten Lastenheft festgelegten Mindestanforderungen an ihre Kulturen.

Art. 7. Onverminderd het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen, om de beginselen bedoeld in bijlage na te leven, moeten de gebruikers aan de minimale eisen voldoen betreffende hun gewassen en bepaald in het productdossier bedoeld in artikel 6.


Art. 19 - § 1 - Die Prüfstelle prüft, ob die im Anhang angeführten Grundsätze im Betrieb oder im Unternehmen angemessen angewandt werden, indem sie die Beachtung der in dem in Artikel 6 erwähnten Lastenheft festgelegten Anforderungen kontrolliert.

Art. 19. § 1. De controle-instelling verifieert dat de beginselen bedoeld in de bijlage nauwkeurig worden toegepast in het bedrijf of de onderneming, door de voorschriften te controleren die in het productdossier bedoeld in artikel 6 van het besluit worden vastgelegd.


Auf der Grundlage der in Absatz 1 Ziffer 1 und 2 erwähnten Prüfungen und Beurteilungen schlägt der technische Ausschuss die an dem in Artikel 6 erwähnten Lastenheft vorzunehmenden Änderungen vor, um dieses Lastenheft an die Entwicklung der Technischen und Kenntnisse im Bereich des integrierten Pflanzenschutzes anzupassen.

Op basis van de onderzoeken en evaluaties bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, stelt het Technisch comité de wijzigingen voor die aan het productdossier bedoeld in artikel 6 moeten worden aangebracht, om het productdossier aan te passen aan de evolutie van de technieken en kennissen in het domein van de geïntegreerde gewasbescherming.


Wenn der Antragssteller oder ein Mitglied seines Haushalts aufgrund der Haushaltszusammensetzung oder ein Miteigentümer vor der Notifizierung des Beschlusses zur Gewährung der vorher schon beantragten Prämie(n) aufgrund von dem in Absatz 1 erwähnten Erlass oder im Laufe des Zeitraums von 4 Jahren ab dem Tag dieser aufgrund von dem in Absatz 1 erwähnten Erlass zugestellten Notifizierung einen neuen Antrag einreicht, sind die in Artikel 2, § 2 festgelegten Begrenzungen anwendbar.

Indien de aanvrager of een lid van zijn gezin op grond van de gezinssamenstelling, of een medeëigenaar een nieuwe aanvraag indient vóór de kennisgeving van de toekenning van de op grond van het in eerste lid bedoelde besluit vroeger aangevraagde premie(s) of in de loop van de periode van vier jaar vanaf de datum van de kennisgeving verleend op grond van het in het eerste lid bedoelde besluit, zijn de in artikel 2, § 2, bedoelde perken van toepassing.


hält betriebliche Energieaudits für ein bewährtes Instrument zur Steigerung der Energieeffizienz und unterstreicht deren Vorteile für die Wettbewerbsfähigkeit; fordert eine einheitliche Definition und Durchsetzung der in der Richtlinie festgelegten Kriterien (Definition von KMU, Audits, keine Doppelzertifizierung bei grenzübergreifenden Unternehmensstrukturen) und die Sicherstellung eines einheitlichen Ansatzes in Bezug auf den in Artikel 8 Absatz 4 erwähnten De-minimis-Schwellenwert; fordert, dass der Anwendungsbereich von Artikel ...[+++]

beschouwt ondernemingsgewijze energie-audits als een beproefd instrument om de energie-efficiëntie te verhogen, en benadrukt de voordelen voor het concurrentievermogen; dringt aan op een uniforme definitie en toepassing van de in de richtlijn omschreven criteria (definitie van kmo, audits, geen dubbele certificering bij grensoverschrijdende bedrijfsstructuren) en op een uniforme benadering van de in artikel 8, lid 4, bedoelde de minimis-drempel; wenst dat het toepassingsgebied van dat artikel wordt uitgebreid naar alle bedrijven met een hoog energieverbruik; verzoekt om een evaluatie die ertoe moet leiden dat de systemen voor energie- ...[+++]


- die sonstigen Produkte, die gemäss eines Lastenheftes erzeugt worden sind, das den durch den Minister gemäss dem Dekret vom 19. Dezember 2002, Artikel 1 2° festgelegten Mindestnormen genügt" ;

- de andere producten, verkregen overeenkomstig een productdossier dat voldoet aan de minimumvereisten bepaald door de Minister overeenkomstig het decreet van 19 december 2002, artikel 1, 2°; " ;


Unbeschadet der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, den in Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1338/2001 erwähnten Instituten, die die ihnen obliegenden Pflichten missachten, Sanktionen aufzuerlegen, muss das Eurosystem in der Lage sein, angemessene Verwaltungsmaßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die von der EZB festgelegten Verfahren eingehalten werden und dass die durch diesen Beschluss festgelegten Regeln und V ...[+++]

Zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de lidstaten om sancties vast te stellen tegen de in artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1338/2001 bedoelde instellingen die hun daarin vastgelegde verplichtingen niet nakomen, moet het Eurosysteem in staat zijn geëigende maatregelen te nemen om te verzekeren dat de door de ECB vastgestelde procedures worden nagekomen en dat de in dit besluit vastgestelde regels en procedures niet worden omzeild met het daaruit voortvloeiende risico dat valse en niet-geschikte bankbiljetten niet wor ...[+++]


Der geschäftsführende Direktor arbeitet gemäss einem von der Regierung festgelegten Muster ein Verwaltungsprogramm aus, in dem die durch den in Artikel 162 erwähnten Zielsetzungsvertrag festgelegten Ziele berücksichtigt werden.

De directeur-zaakvoerder werkt een beheersprogramma uit dat voldoet aan de doelen die vastliggen in het doelstellingencontract bedoeld in artikel 162, overeenkomstig een door de Regering bepaald model.


Die in § 1, 2 erwähnten Probeentnahmen und Analysen werden gemäss den in dem in Artikel 4, § 1 erwähnten Lastenheft bestimmten Modalitäten durchgeführt, und zwar mit folgender Häufigkeit:

De monsternemingen en analyses vermeld in § 1, 2, worden uitgevoerd volgens de modaliteiten omschreven in het bestek bedoeld in artikel 4, § 1, en tegen de volgende frequenties :


Art. 52. Modelle von Material oder Apparaten, die innerhalb der in einer E-Lizenz festgelegten Grenzen und unter den in dieser Lizenz festgelegten Bedingungen im Hinblick auf ihren Gebrauch in einer Glücksspieleinrichtung der Klasse I, II oder III eingeführt oder hergestellt werden, müssen zwecks Verkauf oder Betrieb auf belgischem Staatsgebiet von der Kommission zugelassen werden auf der Grundlage der Kontrollen, die von einer der in Absatz 2 des vorliegenden Artikels erwähnten Instanzen durchgeführt werden.

Art. 52. Elk model van materiaal of van toestel dat met het oog op het gebruik in een kansspelinrichting klasse I, II en III, is ingevoerd of vervaardigd binnen de grenzen en voorwaarden vastgesteld in een vergunning klasse E, moet, teneinde op het Belgische grondgebied te kunnen worden verkocht of geëxploiteerd, goedgekeurd worden door de commissie op basis van de controles uitgevoerd door een van de instanties die vermeld zijn in het tweede lid van onderhavig artikel.


w