Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Traduction de «artikel 514 wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Liegt die Zahlung der Kommission unter dem jährlichen Vorfinanzierungsbetrag, der dem Mitgliedstaat gemäß Artikel 35 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 514/2014 gezahlt wird, wird die jährliche Vorfinanzierung in Höhe des entsprechenden Betrags gezahlt.

6. Indien de betaling door de Commissie lager is dan het jaarlijkse voorfinancieringsbedrag dat aan de lidstaat is betaald overeenkomstig artikel 35, lid 2, van Verordening (EU) nr. 514/2014, wordt de jaarlijkse voorfinanciering goedgekeurd tot het corresponderende bedrag.


(3) Wenn ein Konformitätsabschlussverfahren gemäß Artikel 47 der Verordnung (EU) Nr. 514/2014 eingeleitet wird, müssen die in Absatz 1 genannten Belege der Kommission für mindestens ein Jahr nach dem Jahr, in dem das betreffende Verfahren abgeschlossen wurde, zur Verfügung stehen.

3. Wanneer een conformiteitsgoedkeuringsprocedure als bedoeld in artikel 47 van Verordening (EU) nr. 514/2014 wordt ingeleid, worden de in lid 1 bedoelde bewijsstukken ten minste één jaar na het jaar waarin de procedure wordt beëindigd, ter beschikking van de Commissie gehouden.


(1) Die zuständige Behörde stellt die Höhe der Fehlerquote im Beitrag der Union, der in der jährlichen Rechnungslegung nach Artikel 39 der Verordnung (EU) Nr. 514/2014 kontrolliert wird, für das Haushaltsjahr N fest.

1. De verantwoordelijke instantie gaat na wat het risico is van fouten in de bijdrage van de Unie die gecontroleerd is in de in artikel 39 van Verordening (EU) nr. 514/2014 bedoelde jaarrekening voor begrotingsjaar N.


(7) Nur wenn der Mitgliedstaat keinen Antrag auf Zahlung des Jahressaldos gemäß Artikel 44 der Verordnung (EU) Nr. 514/2014 stellt, wird die ausstehende jährliche Vorauszahlung innerhalb desselben Abschlussverfahrens zurückgefordert.

7. Enkel indien de lidstaat geen verzoek om betaling van het jaarlijks saldo overeenkomstig artikel 44 van Verordening (EU) nr. 514/2014 indient, wordt het uitstaande jaarlijkse voorfinancieringsbedrag binnen dezelfde goedkeuringsronde teruggevorderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Liegt die Zahlung der Kommission unter dem jährlichen Vorfinanzierungsbetrag, der dem Mitgliedstaat gemäß Artikel 35 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 514/2014 gezahlt wird, wird die jährliche Vorfinanzierung in Höhe des entsprechenden Betrags gezahlt.

6. Indien de betaling door de Commissie lager is dan het jaarlijkse voorfinancieringsbedrag dat aan de lidstaat is betaald overeenkomstig artikel 35, lid 2, van Verordening (EU) nr. 514/2014, wordt de jaarlijkse voorfinanciering goedgekeurd tot het corresponderende bedrag.


(7) Nur wenn der Mitgliedstaat keinen Antrag auf Zahlung des Jahressaldos gemäß Artikel 44 der Verordnung (EU) Nr. 514/2014 stellt, wird die ausstehende jährliche Vorauszahlung innerhalb desselben Abschlussverfahrens zurückgefordert.

7. Enkel indien de lidstaat geen verzoek om betaling van het jaarlijks saldo overeenkomstig artikel 44 van Verordening (EU) nr. 514/2014 indient, wordt het uitstaande jaarlijkse voorfinancieringsbedrag binnen dezelfde goedkeuringsronde teruggevorderd.


(1) Das im Rahmen des Instruments zu erstellende nationale Programm wird angesichts der Ergebnisse des Politikdialogs gemäß Artikel 13 der Verordnung (EU) Nr. 514/2014 zusammen mit dem im Rahmen der Verordnung (EU) Nr. 513/2014 zu erstellenden nationalen Programm der Kommission als ein einziges nationales Programm für den Fonds und im Einklang mit Artikel 14 der Verordnung (EU) Nr. 514/2014 vorgeschlagen.

1. Het nationaal programma dat in het kader van het Instrument moet worden opgesteld, waarbij rekening wordt gehouden met de resultaten van de beleidsdialoog als vermeld in artikel 13 van Verordening (EU) nr. 514/2014 en het programma dat moet worden opgesteld in het kader van Verordening (EU) nr. 513/2014, worden door de lidstaten aan de Commissie voorgesteld als een enkel nationaal programma voor het Fonds en in overeenstemming m ...[+++]


(1) Das im Rahmen des Instruments zu erstellende nationale Programm wird angesichts der Ergebnisse des Politikdialogs gemäß Artikel 13 der Verordnung (EU) Nr. 514/2014 zusammen mit dem im Rahmen der Verordnung (EU) Nr. 513/2014 zu erstellenden nationalen Programm der Kommission als ein einziges nationales Programm für den Fonds und im Einklang mit Artikel 14 der Verordnung (EU) Nr. 514/2014 vorgeschlagen.

1. Het nationaal programma dat in het kader van het Instrument moet worden opgesteld, waarbij rekening wordt gehouden met de resultaten van de beleidsdialoog als vermeld in artikel 13 van Verordening (EU) nr. 514/2014 en het programma dat moet worden opgesteld in het kader van Verordening (EU) nr. 513/2014, worden door de lidstaten aan de Commissie voorgesteld als een enkel nationaal programma voor het Fonds en in overeenstemming m ...[+++]


« In Abweichung von Artikel 514 wird der Betrag der Kilometerentschädigung jährlich am 1. Juli um einen Bruch erhöht, dessen Nenner der Verbraucherpreisindex des Monats Mai des laufenden Jahres und dessen Zähler der Verbraucherpreisindex des Monats Mai des vorherigen Jahres ist; das erhaltene Ergebnis wird bis zu der vierten Dezimalen einschliesslich bestimmt ».

« In afwijking van artikel 514 wordt het bedrag van de kilometervergoeding jaarlijks op 1 juli verhoogd met een breukgetal waarvan de noemer het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand mei van het lopende jaar is en de noemer, het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand mei van het vorige jaar; het verkregen resultaat wordt tot en met de vierde decimaal bepaald».


Die Antragsteller könnten in der Tat nicht verlangen, dass ihnen eine Gehaltstabelle gewährt wird, die derjenigen, die den in Artikel 26 des Erlasses vom 17. November 1994 erwähnten Beamten gewährt wird, entspricht, da es keine Gleichheit in der Illegalität gibt (Staatsrat, Urteil SCHOUTEET Nr. 29. 514 vom 8. März 1988).

De verzoekers mogen inderdaad geen weddeschaal vereisen die overeenstemt met die toegekend aan de in artikel 26 van het besluit van 17 november 1994 bedoelde personeelsleden, aangezien de gelijkheid niet illegaal kan zijn (Raad van State, arrest SCHOUTEET nr. 29.514 van 8 maart 1988).




D'autres ont cherché : eu-truppenstatut     artikel 514 wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 514 wird' ->

Date index: 2023-03-15
w