Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für Liechtenstein stellt diese
Für die Schweiz stellt diese
RECHSTINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT
U Art II

Vertaling van "artikel 35a buchstabe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHSTINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe … des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/146/EG des Rates** genannten Bereich gehören.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]


Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe A des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/149/JI des Rates** genannten Bereich gehören.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad**.


Für Liechtenstein stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Protokolls zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe ... des Beschlusses 1 ...[+++]

Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]


Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses Problem ist in den folgenden Vorschriften zu finden: Artikel 35a Buchstabe d, Artikel 45a Buchstabe a und c, Artikel 74a, Artikel 74k, Artikel 93a Buchstabe f, i, j, k, m und p, Artikel 114a und Artikel 161a Buchstabe a, c und f.

Dit probleem doet zich voor in de volgende bepalingen: artikel 35 bis, onder d), artikel 45 bis, onder a) en c), artikel 74 bis, artikel 74 duodecies, artikel 93 bis, onder f), i), j), k), m) en p), artikel 114 bis en artikel 161 bis, onder a), c) en f).


Abänderung 39 Vorschlag für eine Verordnung Artikel 1 – Nummer 33 Verordnung (EG) Nr. 207/2009 Artikel 35a – Buchstabe b

Amendement 39 Voorstel voor een verordening Artikel 1 – punt 33 Verordening (EG) nr. 207/2009 Artikel 35 bis – letter b


Die formalen Erfordernisse der Anwendung bezieht sich auf den neuen Artikel 26 Absatz 3, der sich jedoch wiederum auf die formalen Erfordernisse gemäß Artikel 35a Buchstabe b bezieht.

De formele voorwaarden voor de aanvraag verwijzen naar artikel 26, lid 3, dat echter op zijn beurt verwijst naar de overeenkomstig artikel 35 bis, onder b), vastgestelde formele voorwaarden.


Gemäß Artikel 30 Absatz 2 kann der Exekutivdirektor der Agentur darüber hinaus bestimmen, dass der Anmelder weniger als die in den gemäß Artikel 35a Buchstabe d angenommenen Vorschriften festgelegten zusätzlichen Informationen und Unterlagen beizubringen hat.

Overeenkomstig artikel 30, lid 2, kan de uitvoerend bestuurder bovendien bepalen dat de aanvullende informatie en documenten die de aanvrager moet verstrekken, minder moeten omvatten dan wat is voorgeschreven in de krachtens artikel 35 bis, onder d), vastgestelde regels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vorschriften beziehen sich auf den neuen Artikel 30, der sich jedoch wiederum auf die gemäß Artikel 35a Buchstabe d erlassenen Vorschriften bezieht.

De regels verwijzen naar het nieuwe artikel 30, dat echter op zijn beurt verwijst naar de overeenkomstig artikel 35 bis, onder d), vastgestelde regels.


Zusätzlich zu den in den Absätzen 1 und 2 festgehaltenen Voraussetzungen muss die Anmeldung der europäischen Marke den in Artikel 35a Buchstabe b vorgesehenen formalen Erfordernissen entsprechen.

Naast de in de leden 1 en 2 bedoelde vereisten voldoet een aanvrage om een Europees merk aan de formele voorwaarden die overeenkomstig artikel 35 bis, onder b), worden vastgesteld.


2. Der Exekutivdirektor der Agentur kann bestimmen, dass der Anmelder zur Stützung der beantragten Inanspruchnahme der Priorität weniger als die in den gemäß Artikel 35a Buchstabe d angenommenen Vorschriften festgelegten zusätzlichen Informationen und Unterlagen beizubringen hat, sofern der Agentur die benötigten Informationen aus anderen Quellen zur Verfügung stehen.“

2. De uitvoerend bestuurder van het Agentschap kan bepalen dat de aanvullende informatie en documenten die de aanvrager tot staving van het verzoek om voorrang moet verstrekken, minder moeten omvatten dan wat is voorgeschreven in de krachtens artikel 35 bis, onder d), vastgestelde regels, op voorwaarde dat de voorgeschreven informatie voor het Agentschap beschikbaar is uit andere bronnen”.




Anderen hebben gezocht naar : für liechtenstein stellt diese     rechstinstrument     rechtsinstrument     u art ii     artikel 35a buchstabe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 35a buchstabe' ->

Date index: 2024-12-17
w