Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 34 unvereinbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werden

Derde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 29, 30 en 34 van het Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 34 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit ist folglich nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung unvereinbar.

Artikel 34 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid is derhalve niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


34. betont, dass jegliche kommerzielle Nutzung von Organen, die einen gleichberechtigten Zugang zu Transplantation verwehrt, ethisch nicht vertretbar und mit den meisten menschlichen Grundwerten unvereinbar ist, einen Verstoß gegen Artikel 21 des Übereinkommens über Menschenrechte und Biomedizin darstellt und durch Artikel 3 Absatz 2 der Charta der Grundrechte der EU verboten ist;

34. wijst erop dat elk commercieel gebruik van organen waardoor een rechtvaardige toegang tot transplantatie onmogelijk wordt onethisch is, niet strookt met de meest elementaire menselijke waarden, strijdig is met artikel 21 van het Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde en verboden is krachtens artikel 3, lid 2 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie;


34. betont, dass jegliche kommerzielle Nutzung von Organen, die einen gleichberechtigten Zugang zu Transplantation verwehrt, ethisch nicht vertretbar und mit den meisten menschlichen Grundwerten unvereinbar ist, einen Verstoß gegen Artikel 21 des Übereinkommens über Menschenrechte und Biomedizin darstellt und durch Artikel 3 Absatz 2 der Charta der Grundrechte der EU verboten ist;

34. wijst erop dat elk commercieel gebruik van organen waardoor een rechtvaardige toegang tot transplantatie onmogelijk wordt onethisch is, niet strookt met de meest elementaire menselijke waarden, strijdig is met artikel 21 van het Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde en verboden is krachtens artikel 3, lid 2 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie;


Die staatliche Beihilfe im Betrag von 15,34 Mio. EUR, die Griechenland unter Verletzung des Artikels 108 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union im Wege des Verkaufs von Aktiva und Gelände unter ihrem Wert und unter Befreiung von den damit verbundenen Steuern mit dem Ziel der Erhaltung der Beschäftigung und der Umwelt und der Schaffung eines Anreizes für potenzielle Käufer der Kassandra-Minen rechtswidrig zugunsten von Ellinikos Chrysos gewährt hat, ist mit dem Binnenmarkt unvereinbar.

De staatssteun ten belope van 15,34 miljoen EUR die door Griekenland in strijd met artikel 108, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie onrechtmatig is verleend aan Ellinikos Xrysos SA door middel van de verkoop van activa en grond onder de marktwaarde en vrijstelling van de bijbehorende belastingen, met als doel de bescherming van de werkgelegenheid en het milieu en het scheppen van een stimulans voor potentiële kopers van de Cassandra-mijnen, is onverenigbaar met de interne markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Die Prämie ist mit der Entschädigung nach Artikel 34 Nummer 5 unvereinbar.

5. De vertrekpremie is onverenigbaar met de in artikel 34, lid 5, bedoelde uitkering.


In den Urteilen Nrn. 23/96 und 34/96 seien Bestimmungen für nichtig erklärt worden, durch welche der Gesetzgeber entweder derart undeutliche oder unvollständige Kriterien festgelegt habe, dass sie dem König eine zu weitgehende Beurteilungszuständigkeit anheimgestellt hätten, die mit Artikel 182 der Verfassung unvereinbar gewesen sei, oder auf unverhältnismässige Weise der Arbeitsfreiheit Abbruch getan habe.

De arresten nrs. 23/96 en 34/96 hebben bepalingen vernietigd waarbij de wetgever ofwel dermate onduidelijke en onvolledige criteria had vastgesteld dat zij aan de Koning een te ruime beoordelingsbevoegdheid overlieten die onverenigbaar is met artikel 182 van de Grondwet, ofwel op onevenredige wijze afbreuk had gedaan aan de vrijheid van arbeid.


(2) Sind diese Verhaltensweisen mit Artikel 34 unvereinbar, so können derartige geeignete Maßnahmen, soweit sie unter das Allgemeine Zoll- und Handelsabkommen fallen, nur nach den Verfahren und unter den Bedingungen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens oder anderer einschlägiger Übereinkünfte getroffen werden, die im Rahmen des GATT ausgehandelt wurden und zwischen den Vertragsparteien Anwendung finden.

2. Indien gedragingen onverenigbaar zijn met artikel 34, mogen dergelijke passende maatregelen, voor zover de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel hierop van toepassing is, uitsluitend worden getroffen overeenkomstig de procedure en voorwaarden die zijn vastgesteld bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel en alle andere desbetreffende instrumenten die in het kader daarvan tot stand zijn gekomen en tussen de partijen van toepassing zijn.




D'autres ont cherché : artikel 34 unvereinbar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 34 unvereinbar' ->

Date index: 2023-11-16
w