Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 31 des euratom-vertrags verwiesen wird " (Duits → Nederlands) :

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bep ...[+++]


Er spiegelt außerdem die wesentlichen Punkte der Stellungnahme der Fraktion wissenschaftlicher Sachverständiger wider, auf die in Artikel 31 des Euratom-Vertrags verwiesen wird. Der aktuelle Vorschlag zur nuklearen Sicherheit ist die zweite Überarbeitung des regionalen Vorschlags im Bereich nukleare Sicherheit.

De essentie van het advies van de wetenschappelijke groep van deskundigen, waarnaar in artikel 31 van het Euratom-Verdrag wordt verwezen, komt hierin tot uitdrukking, en het huidige voorstel inzake nucleaire veiligheid is een tweede herziening van het regionale voorstel inzake nucleaire veiligheid.


Ferner wird auf Artikel 323 des Lissabon-Vertrags verwiesen, der lautet: „Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission stellen sicher, dass der Union die Finanzmittel zur Verfügung stehen, die es ihr ermöglichen, ihren rechtlichen Verpflichtungen gegenüber Dritten nachzukommen“.

Voorts herinneren ze aan artikel 323 van het Verdrag van Lissabon:"Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zien erop toe dat de Unie beschikt over de financiële middelen waarmee de Unie haar juridische verplichtingen jegens derden kan voldoen".


20. fordert die Abschaffung von Artikel 1 des Euratom-Vertrags und die Einbeziehung des Strahlenschutzes und des Kapitels 7 des Euratom-Vertrags betreffend die Überwachung der Sicherheit, einschließlich der Nichtweitergabe von kerntechnischen Stoffen, in den Vertrag von Lissabon; fordert mit Nachdruck dazu auf, dass eine vereinheitlichte und umfassende institutionelle Struktur für die Energiepolitik der EU primär im Rahmen des Vertrags von Lissabon ...[+++]

20. dringt aan op de afschaffing van artikel 1 van het Euratom-Verdrag en de opneming van stralingsbescherming en van hoofdstuk 7 van het Euratom-Verdrag over veiligheidscontrole, met inbegrip van non-proliferatie, in het Verdrag van Lissabon; dringt erop aan in de eerste plaats in het kader van het Verdrag van Lissabon te zoeken naar een eenvormige en alomvattende institutionele structuur voor het energiebeleid van de EU;


Art. 18. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Die in Artikel 145erwähnte Ermäßigung wird unter folgenden Bedingungen gewährt: 1° die in Artikel 145 § 1 erwähnten Ausgaben wurden zum Erwerb des Eigentums der Wohnung getätigt, die am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung des Steuerpflichtigen ist, und die er an diesem Datum persö ...[+++]

Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levensverzekeringscontract die zijn bedoeld in artikel 145, § 1, zijn ...[+++]


Art. 20. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145- Unbeschadet von Artikel 145 unterliegt die Refinanzierung eines spätestens am 31. Dezember 2015 abgeschlossenen Vertrags der Steuerregelung, die auf die Anleihe, Gegenstand der Refinanzierung, anwendbar war.

Art. 20. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies, van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: "Art. 145. Onverminderd artikel 145 volgt de herfinanciering van een contract, uiterlijk gesloten op 31 december 2015, het fiscaal stelsel dat van toepassing was op de lening waarvoor de herfinanciering wordt aangegaan.


Art. 12 - In Artikel 145 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 8. Mai 2014, wird Ziffer 2 durch den Wortlaut ", und betreffend einen spätestens am 31. Dezember 2015 abgeschlossenen Vertrag" ergänzt.

Art. 12. In artikel 145, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2014, wordt 2° aangevuld met de woorden ", en met betrekking tot een contract, uiterlijk gesloten op 31 december 2015".


Auf Luft, Wasser und Boden wird in Artikel 37 und 38 Euratom-Vertrag verwiesen. Diese Bestimmungen bieten jedoch keinesfalls eine Rechtsgrundlage für die Annahme von Rechtsakten, sondern allenfalls für die Erfassung von Daten und für Empfehlungen.

Naar lucht, water en bodem wordt verwezen in de artikelen 37 en 38 EURATOM, maar deze bepalingen vormen hoegenaamd geen rechtsgrondslag voor de vaststelling van wetgevingsmaatregelen, doch uitsluitend voor het verzamelen van gegevens en aanbevelingen.


1.1. Assoziationsverträge zwischen der Kommission und Mitgliedstaaten, voll assoziierten Drittländern oder Einrichtungen in Mitgliedstaaten bzw. voll assoziierten Drittländern, in deren Rahmen ein Teil des Fusionsforschungsprogramm der EU gemäß Artikel 10 des Euratom-Vertrags durchgeführt wird;

1.1. de associatiecontracten tussen de Commissie en lidstaten of volledig geassocieerde derde landen of entiteiten binnen lidstaten of volledig geassocieerde derde landen die voorzien in de tenuitvoerlegging van een deel van het fusie-energieonderzoeksprogramma van de EU is toevertrouwd overeenkomstig artikel 10 van het Verdrag;


Jede Verordnung zur Änderung der Haushaltsordnung wird nach dem in Artikel 279 des EG-Vertrags und in Artikel 183 des Euratom-Vertrags vorgesehenen Verfahren vom Rat im Konzertierungsverfahren erlassen, sofern das Europäische Parlament einen solchen beantragt.

Een verordening houdende wijziging van deze verordening wordt door de Raad vastgesteld, volgens de procedure zoals vastgelegd in artikel 279 van het EG-Verdrag en artikel 183 van het Euratom-Verdrag, na toepassing van de overlegprocedure, indien het Europees Parlement hierom verzoekt.


w