Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 26 sieht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Artikel 329 des am 26. Juni 2012 unterzeichneten Handelsübereinkommens zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits sowie Kolumbien und Peru andererseits (im Folgenden „Übereinkommen“) sieht die Möglichkeit eines Beitritts anderer Mitgliedsländer der Andengemeinschaft zum Übereinkommen vor.

(1) Artikel 329 van de op 26 juni 2012 ondertekende handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds („de overeenkomst”), voorziet in de mogelijkheid dat andere lidstaten van de Andesgemeenschap tot de overeenkomst toetreden.


Außerdem sieht Artikel 60 Absatz 3 Unterabsatz 2 der genannten Verordnung keine Schutzfrist für Daten gemäß Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe b vor, die in einem Antrag gemäß Artikel 26 Absatz 1 der genannten Verordnung übermittelt werden.

Bovendien wordt in de tweede alinea van artikel 60, lid 3, van die verordening een beschermingstermijn aangegeven voor de in artikel 20, lid 1, onder b), genoemde gegevens die worden ingediend in een aanvraag overeenkomstig artikel 26, lid 1, van die verordening.


(15) Artikel 77 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 sieht Widersprüche gegen Entscheidungen der Agentur gemäß Artikel 26 Absatz 2 vor.

(15) De eerste alinea van artikel 77, lid 1, van Verordening (EU) nr. 528/2012 voorziet in de mogelijkheid beroep in te stellen tegen besluiten die het agentschap op grond van artikel 26, lid 2, van die verordening heeft genomen.


Artikel 77 sieht die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen als letztendliches Ziel eines Raums der Freizügigkeit innerhalb der Europäischen Union gemäß Artikel 26 AEUV vor.

Artikel 77 voorziet in de afschaffing van grenstoezicht aan de binnengrenzen als uiteindelijke doelstelling bij de totstandbrenging van een ruimte van vrij verkeer van personen binnen de Europese Unie, overeenkomstig artikel 26 van het VWEU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der angefochtene Artikel 26 sieht eine Zulage für die Personalmitglieder, die tatsächlich eine Funktion bei der Generalinspektion ausüben, vor, mit Ausnahme jener Personalmitglieder, die in eine durch Mandat zu vergebende Funktion bei der Generalinspektion bestellt werden.

Het bestreden artikel 26 voorziet in een toelage voor de personeelsleden die effectief een functie uitoefenen bij de Algemene Inspectie, met uitzondering van de personeelsleden die voor een bij mandaat te begeven ambt bij de Algemene Inspectie worden aangewezen.


Artikel 4 sieht zudem bestimmte Anpassungen in Verbindung mit der Umsetzung der Fünfjahres-Rahmenvereinbarung vom 26. November 1999 für den Schienenverkehrssektor vor.

Artikel 4 voorziet ook in bepaalde aanpassingen naar aanleiding van de tenuitvoerlegging van de vijfjarige kaderovereenkomst van 26 november 1999 voor de spoorvervoerssector.


Im Ubrigen sieht Artikel 60 § 3 Absatz 2 dieses Gesetzes in der durch Artikel 58 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 abgeänderten Fassung vor, dass die finanzielle Hilfe durch Beschluss des Zentrums an die in den Artikeln 3 Nr. 5 und Nr. 6, 4, 11 und 13 § 2 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung angeführten Bedingungen gebunden werden kann; die finanzielle Sozialhilfe wird meist unter Bezugnahme auf die Beträge des Eingliederungseinkommens festgesetzt.

Bovendien bepaalt artikel 60, § 3, tweede lid, van die wet, zoals gewijzigd bij artikel 58 van de wet van 26 mei 2002, dat de financiële hulpverlening bij beslissing van het centrum kan worden onderworpen aan de voorwaarden vermeld in de artikelen 3, 5° en 6°, 4, 11 en 13, § 2, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie; de financiële maatschappelijke hulp wordt meestal vastgelegd onder verwijzing naar de bedragen van het leefloon.


Im Übrigen sieht der im Jahr 2001 vom Parlament angenommene Kodex für gute Verwaltungspraxis vor, dass die Aufgaben, die sich aus diesen Grundsätzen ableiten, auch durch Vermittlung des Bürgerbeauftragten wahrgenommen werden können (Artikel 26).

Voor het overige bepaalt de Code van goed administratief gedrag die in 2001 door het Parlement werd goedgekeurd, dat de taken die uit die principes voortvloeien zelfs via de Ombudsman kunnen worden verricht (artikel 26).


Das Gesetz sieht ebenfalls eine Ausgleichsabfindung (Artikel 20 bis 23), eine Wettbewerbsabrede (Artikel 24), eine Delkredereklausel (Artikel 25) und die Verjährung der aus dem Vertrag entstandenen Rechtsansprüche (Artikel 26) vor.

De wet voorziet eveneens in een uitwinningsvergoeding (artikelen 20 tot 23), een concurrentiebeding (artikel 24), een beding van delcredere (artikel 25) en de verjaring van de rechtsvorderingen die uit de overeenkomst zijn ontstaan (artikel 26).


Artikel 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verbietet u.a. Diskriminierung aus Gründen der Behinderung und Artikel 26 sieht ausdrücklich die Anerkennung der Rechte von Behinderten und die Notwendigkeit vor, ihre Unabhängigkeit, soziale und berufliche Integration und Mitwirkung am Gemeinschaftsleben zu gewährleisten.

Artikel 21 van het Handvest verbiedt met name discriminatie op grond van een handicap en in artikel 26 worden de rechten van gehandicapten expliciet erkend, alsmede de noodzaak hun zelfstandigheid, maatschappelijke en beroepsintegratie en deelname aan het gemeenschapsleven te bewerkstelligen.




D'autres ont cherché : artikel 26 sieht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 26 sieht' ->

Date index: 2024-08-13
w