Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 25 erwähnten prüfungszentren organisiert " (Duits → Nederlands) :

« Art. 43 - Die in Artikel 42 erwähnten Ausbildungen und Angleichungsprüfungen werden durch die in Artikel 25 erwähnten Prüfungszentren organisiert.

« Art. 43. De opfrissingsopleidingen en -examens bedoeld in artikel 42 worden georganiseerd door de examencentra bedoeld in artikel 25.


Die auf Antrag einer Person beantragten Leistungen, die in den technischen Zuständigkeitsbereich der Dienststelle fallen, ohne jedoch in Verbindung mit den Zertifizierungs- oder Kontrollvorgängen gemäß den in Artikel 2 erwähnten Erlassen zu stehen, und die nicht in Anhang 3 angeführt werden, unterliegen dem allgemeinen Tarif von 25 Euro pro angefangene halbe Stunde.

De op verzoek van één persoon uitgevoerde prestaties die vallen onder de technische bevoegdheden van de Dienst zonder gebonden te zijn aan certificerings- of controleverrichtingen vereist bij de in artikel 2 bedoelde besluiten en die niet vermeld worden in bijlage 3, worden onderworpen aan het algemene tarief van 25 euro per begonnen halfuur.


Art. 19 - Die Bewertung wird von der Dienststelle in den in Artikel 18 Absatz 2 erwähnten Themenbereichen organisiert und findet in dem Schlachtbetrieb statt, in dem der Anwärter als Klassifizierer arbeiten möchte.

Art. 19. De evaluatie, met als inhoud de materies bedoeld in artikel 18, lid 2, wordt verzekerd door de Dienst en vindt plaats in het door de kandidaat-classificateur gekozen slachthuis.


Art. 15 - In Anwendung von Artikel 14 Paragraph 6 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Februar 2016 übermittelt das Ausbildungszentrum der Dienststelle: 1° den Tätigkeitsbericht der im Rahmen des Projektaufrufs, für den es berücksichtigt worden ist, bereits organisierten Kurse sowie die Bilanz und die Ergebnisrechnungen der Jahre, in denen diese Kurse organisiert wurden; 2° die aktuelle Liste des in Artikel 14, Absatz 1 Bu ...[+++]

Art. 15. Overeenkomstig artikel 14, § 6, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2816, deelt het opleidingscentrum het volgende aan de dienst mee: 1° het activiteitenverslag van de cursussen die tevoren georganiseerd werden in het kader van de oproep tot projecten en waarvoor het centrum geselecteerd werd, alsook de balans en de resultatenrekeningen van de jaren die betrokken zijn bij deze cursussen. 2° de geactualiseerde lijst van het administratief personeel bedoeld in artikel 14, eerste lid, c); 3° elk a ...[+++]


Anlage XII: Bedingungen für die Anerkennung der in Artikel 25 erwähnten Prüfungszentren und der in Artikel 54 erwähnten Prüfungszentren der Fachkenntnisse in Sachen Energie

Bijlage XII : Voorwaarden tot erkenning van de examencentra bedoeld in artikel 25 en van de in artikel 54 bedoelde examencentra betreffende vaardigheden inzake energie


Die Prüfungszentren stellen den in Artikel 3 § 1 des Königlichen Erlasses vom 10. Juli 2006 über den Führerschein für Fahrzeuge der Kategorie B erwähnten Bewerbern die Bescheinigung, dass sie die Prüfung bestanden haben, nur dann aus, wenn sie die in Artikel 23 § 1 Ziffer 4 des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei erwähnte Prüfung bestanden haben und wenn sie an einer Ausbildung im Beisein ihres Begleiters bzw. ihrer Begleiter gemäß den vom wallonischen Minister festgelegten Modalitäten teilgenommen haben.

De examencentra verstrekken evenwel de kandidaat bedoeld in artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, het slaagattest enkel als hij in het examen bedoeld in artikel 23, § 1, 4°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer is geslaagd en als hij een opleiding heeft gevolgd met zijn gids(en) volgens de door de Waalse Minister bepaalde modaliteiten.


Spezifisch in Bezug auf die in Artikel 3 Nr. 3 des Gesetzes vom 24. Juni 2013 erwähnten Verkehrsverstöße wollte er den Gemeinden die Möglichkeit bieten, eine eigene und effizientere Verkehrspolitik zu führen (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2712/001, SS. 5-6, und DOC 53-2712/006, S. 12) und hat er im Gesetz vom 24. Juni 2013 ein angepasstes Verfahren organisiert, zu dem auch Artikel 33 dieses Gesetzes gehört.

Specifiek wat de in artikel 3, 3°, van de wet van 24 juni 2013 bedoelde verkeersinbreuken betreft, heeft hij de gemeenten de mogelijkheid willen verlenen om een eigen en meer efficiënt verkeersbeleid te voeren (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2712/001, pp. 5-6, en DOC 53-2712/006, p. 12) en heeft hij in de wet van 24 juni 2013 een aangepaste procedure georganiseerd, waartoe ook artikel 33 van die wet behoort.


Art. 12. Während des akademischen Jahres 2006-2007 dürfen die Mitglieder des Lehrpersonals, die zeitweilig eingestellt wurden und ein Dienstalter von wenigstens zwei Jahren in den Abteilungen aufweisen, in denen die in Artikel 7 erwähnten Ausbildungen organisiert werden, nicht wegen einer Verringerung des Stellenplans in diesen Abteilungen entlassen werden.

Art. 12. Gedurende het academiejaar 2006-2007 kunnen de leden van het onderwijzend personeel die tijdelijk aangeworven zijn en die een anciënniteit van minstens twee jaar genieten in de afdelingen die de opleidingen bedoeld bij artikel 7 inrichten, niet afgedankt worden als gevolg van een reductie van de personeelsformatie in deze afdelingen.


Art. 17 - Das Forschungszentrum organisiert die Verbreitung der Ergebnisse der in Artikel 5 erwähnten Aktivitäten und der in Artikel 6 erwähnten Fortschritte zugunsten der Unternehmen und der anderen zugelassenen Forschungszentren anhand eines leicht zugänglichen und oft aktualisierten Systems, unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, bestimmte Ergebnisse geheim zu hal ...[+++]

Art. 17. Het onderzoekscentrum organiseert ten behoeve van de ondernemingen en de andere erkende onderzoekscentra middels een vlot bereikbaar en vaak bijgewerkt instrumentarium de verspreiding van de resultaten van de activiteiten waarvan sprake in artikel 5 en de vooruitgang waarvan sprake in artikel 6, rekening houdend met het noodzakelijke vertrouwelijk karakter van sommige resultaten.


Wenn solche Stoffe gemäß der Richtlinie 67/548/EWG, der Richtlinie 1999/45/EG oder der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 gekennzeichnet werden müssen, ist dieser Hinweis in die in den erwähnten Richtlinien genannte Kennzeichnung oder gemäß Artikel 25 Absatz 3 der erwähnten Verordnung in den Abschnitt für ergänzende Informationen auf der Kennzeichnung aufzunehmen.

Indien deze stoffen geëtiketteerd moeten worden overeenkomstig Richtlijn 67/548/EEG, Richtlijn 1999/45/EG of Verordening (EG) nr. 1272/2008, wordt deze vermelding opgenomen op het in die richtlijnen bedoelde etiket dan wel in de aanvullende informatie op het etiket als bedoeld in artikel 25, lid 3, van die verordening.


w