Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 23 beschriebenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in Artikel III. 26 des Wirtschaftsgesetzbuches beschriebenen Sanktionen finden ihren Ursprung in Artikel 14 des Gesetzes vom 16. Januar 2003 « zur Schaffung einer Zentralen Datenbank der Unternehmen, zur Modernisierung des Handelsregisters, zur Schaffung von zugelassenen Unternehmensschaltern und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen » und betreffen « eine Neuformulierung der Artikel 41 und 42 des königlichen Erlasses vom 20. Juli 1964 über das Handelsregister und der Artikel 28 und ...[+++]

De in artikel III. 26 van het Wetboek van economisch recht omschreven sancties vinden hun oorsprong in artikel 14 van de wet van 16 januari 2003 « tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen » en betreffen « een herformulering van de artikelen 41 en 42 van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende het handelsr ...[+++]


5. fordert die Kommission auf, verhältnismäßige Maßnahmen zu ergreifen und die wirtschaftliche und soziale Situation in den Mitgliedstaaten zu berücksichtigen, um die Aussetzung von Mittelbindungen oder Zahlungen gemäß dem zweiten Teil von Artikel 23 der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen zu vermeiden, wenn sich Mitgliedstaaten in einer oder mehrerer der in Anhang III Ziffer 1 Buchstaben a bis e der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen beschriebenen Situationen befinden; fordert die Kommission auf, jedes Mal die Auswirkungen ...[+++]

5. vraagt de Commissie evenredige maatregelen te nemen en rekening te houden met de economische en sociale omstandigheden van de lidstaten teneinde schorsingen van vastleggingen of betalingen zoals omschreven in het tweede deel van artikel 23 van de VGR te vermijden wanneer lidstaten zich in een van de omstandigheden bevinden die zijn beschreven in letters (a) tot (e) van paragraaf 1 van bijlage III bij de VGR; vraagt dat de Commissie elke keer een beoordeling maakt van de gevolgen van schorsing op de werkloosheid en ernaar streeft d ...[+++]


Gemäss der Rechtsprechung der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates sind die Disziplinarstrafen (die « kleine Disziplin ») von den so genannten « statutarischen Massnahmen » (die « grosse Disziplin »), wie die zeitweilige und die endgültige Amtsenthebung, zu unterscheiden, die - bis zum Inkrafttreten der Artikel 54 bis 60 des Gesetzes vom 28. Februar 2007 zur Festlegung des Statuts der Militärpersonen des aktiven Kaders der Streitkräfte - in diversen Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen über das Statut der Mitglieder der Streitkräfte geregelt werden; während « statutarische Massnahmen » Handlungen sind, die für nichtig erklä ...[+++]

Volgens de rechtspraak van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State dienen die tuchtstraffen (de « kleine tucht ») te worden onderscheiden van de zogeheten « statutaire maatregelen » (de « grote tucht »), zoals de tijdelijke en de definitieve ambtsontheffing, die - tot aan de inwerkingtreding van de artikelen 54 tot 60 van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen van het actief kader van de Krijgsmacht - in diverse wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende het statuut van de leden van de Krijgsmacht worden geregeld : terwijl de « statutaire maatregelen » voor vernietiging vatbar ...[+++]


Art. 19 - In Artikel 23 Nummer 9 desselben Dekretes wird die Wortfolge « die Schlüsselkompetenzen in den Fächern Muttersprache » durch die Wortfolge « die in den Rahmenplänen beschriebenen Kompetenzen in den Fächern Unterrichtssprache » ersetzt.

Art. 19. In artikel 23, 9°, van hetzelfde decreet worden de woorden « en sleutelbevoegdheden » vervangen door « en de in de referentiekaders beschreven competenties ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Artikel 12 Nummer 8, Streichung der Worte „den in Artikel 23 Absätze 2 und 3 beschriebenen Zustand“;

· Art. 12. 8, schrapping van de woorden: "de overeenkomstig artikel 23, leden 2 en 3 omschreven toestand te brengen"


8. bei einer endgültigen Stillegung werden die erforderlichen Maßnahmen getroffen, um jegliche Gefahr einer Umweltverschmutzung zu vermeiden und den in Artikel 23 Absätze 2 und 3 beschriebenen Zustand des Betriebsgeländes wiederherzustellen.

(8) bij de definitieve stopzetting van de activiteiten worden de nodige maatregelen getroffen om elk risico van verontreiniging te voorkomen en het exploitatieterrein weer in de overeenkomstig artikel 23, leden 2 en 3, omschreven toestand te brengen.


· Außerdem hat sich Deutschland mittels des Opt-out-Mechanismus das Recht vorbehalten, durch eine Erklärung die Vollstreckung einer Europäischen Beweisanordnung der Kontrolle der beiderseitigen Strafbarkeit in den Fällen zu unterziehen, die Terrorismus, Cyberkriminalität, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, Sabotage, Erpressung und Schutzgelderpressung sowie Betrug betreffen, wenn die Durchführung einer Durchsuchung oder Beschlagnahme zur Vollstreckung der Anordnung erforderlich ist, es sei denn, die ausstellende Behörde hätte aufgrund der Rechtsprechung des Entscheidungsstaats erklärt, dass die betreffende Straftat den in der Erklärung beschriebenen Kriterien e ...[+++]

· Bovendien heeft Duitsland door middel van het "opting out"-mechanisme zich het recht voorbehouden door middel van een verklaring de tenuitvoerlegging van een Europees bewijsverkrijgingsbevel afhankelijk te maken van een toetsing op dubbele strafbaarheid in geval van terrorisme, cybercriminaliteit, racisme en vreemdelingenhaat, sabotage, racketeering en afpersing, en oplichting, indien voor de tenuitvoerlegging van het Europees bewijsverkrijgingsbevel een huiszoeking of een inbeslagneming moet worden verricht, behalve indien de uitvaardigende autoriteit verklaard heeft dat het betrokken strafbaar feit volgens het recht van de uitvaardigende staat binnen de werkingssfeer valt van de in de verklaring vermelde criteria ...[+++]


Art. 36 - Die Abfälle werden in dem in Artikel 23 beschriebenen dafür vorgesehenen Raum gelagert, um einer Brand- oder Explosionsgefahr vorzubeugen.

Art. 36. De afvalstoffen worden opgeslagen in het in artikel 23 bedoelde speciale lokaal om elk brand- en/of ontploffingsgevaar te voorkomen.


24. bittet den Rechnungshof um eine Stellungnahme zu der Frage, ob im Zusammenhang mit dem in Ziffer 9.23 seines Jahresberichts beschriebenen Vergabeverfahren des Ausschusses der Regionen eine Befassung der zuständigen Justizbehörden notwendig ist, weil es sich um eine nach belgischem Recht strafbare Einschränkung der Freiheit zur Teilnahme an Ausschreibungsverfahren (Artikel 314 des belgischen Strafgesetzbuches) handeln könnte;

24. verzoekt de Rekenkamer om een advies over de vraag of, in verband met de in punt 9.23 van haar jaarverslag beschreven aanbestedingsprocedure van het Comité van de regio's, de bevoegde justitieautoriteiten moeten worden ingeschakeld omdat er sprake zou kunnen zijn van een naar Belgisch recht strafbare beperking van de vrijheid van deelname aan aanbestedingsprocedures (artikel 314 van het Belgisch wetboek van strafrecht);


(5) Die Mitgliedstaaten benennen eine Behörde, eine öffentliche Stelle oder eine von der Erzeugung, Übertragung und Verteilung von Elektrizität sowie von der Elektrizitätsversorgung unabhängige private Stelle, bei der es sich um die in Artikel 23 Absatz 1 genannte Regulierungsbehörde handeln kann und die für die Durchführung, Überwachung und Kontrolle des in den Absätzen 1 bis 4 beschriebenen Ausschreibungsverfahrens zuständig ist.

5. De lidstaten wijzen een autoriteit of een openbare instantie, dan wel een van de elektriciteitsproductie-, -transmissie-, -distributie- en -leveringsactiviteiten onafhankelijke privaatrechtelijke instantie aan, die de in artikel 23, lid 1, bedoelde regelgevende instantie kan zijn, die verantwoordelijk is voor de organisatie van en het toezicht en de controle op de aanbestedingsprocedure, bedoeld in de leden 1 tot en met 4.




D'autres ont cherché : artikel 23 beschriebenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 23 beschriebenen' ->

Date index: 2025-07-31
w