Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 203 euratom-vertrag oder artikel 308 allein " (Duits → Nederlands) :

Als der Juristische Dienst des Parlaments zu der Frage konsultiert wurde, ob Artikel 308 EG-Vertrag und Artikel 203 Euratom-Vertrag oder Artikel 308 allein eine geeignete Rechtsgrundlage für die vorgeschlagene Entscheidung sei, gelangte er zu dem Schluss, dass das vorgeschlagene Rechtsinstrument insofern mangelhaft sei, als die Rechtswirkungen der vorgeschlagenen Entscheidung und damit die Rechtsgrundlage nur unter der Annahme eingeschätzt werden könnten, dass kein Mitgliedstaat am CIWIN teilnehmen wird – da die Teilnahme freiwillig ist –, obwohl die Einrichtung einer kritischen Infrastruktur die Erreichung der Ziele der Europäischen Gem ...[+++]

Geraadpleegd over de vraag of de artikelen 308 EG en 203 Euratom, of uitsluitend artikel 308 EG de juiste rechtsgrondslag vormden voor het voorstel voor een beschikking, is de Juridische Dienst van het Parlement tot de slotsom gekomen dat het voorgestelde instrument gebreken vertoont daar de juridische gevolgen van het voorstel voor een beschikking en derhalve de rechtsgrondslag ervan, hoewel met het aanbrengen van een kritieke infrastructuur de doelen van he Europese Gemeenschap en Euratom zouden worden nagestreefd (waardoor de voorgestelde rechtsgrondslag toepasbaar zou zijn), uitsluitend kunne ...[+++]


Es wird der Standpunkt vertreten, dass – als Alternative und letzte Möglichkeit – Artikel 203 Euratom-Vertrag als standardmäßige Rechtsgrundlage dienen sollte (entweder ausschließlich oder als zweite Rechtsgrundlage), um die genannten technologischen und umweltpolitischen Aspekte abzudecken.

Betoogd wordt dat bij wijze van alternatief en in laatste instantie de gebruikelijke rechtsgrondslag, namelijk artikel 203 EURATOM, moet worden gebruikt (hetzij exclusief, hetzij als tweede rechtsgrondslag), zodat ook de technologische en milieuaspecten waaraan hierboven wordt gerefereerd eronder vallen.


Die Antwort auf die Frage des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten lautet somit, dass weder Artikel 308 EG-Vertrag in Verbindung mit Artikel 203 Euratom-Vertrag noch Artikel 308 EG-Vertrag allein eine ausreichende Rechtsgrundlage für die Entscheidung, wie sie von der Kommission vorgeschlagen wurde, ist.

Het antwoord op de eerste vraag van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken is dus dat artikel 308 EG juncto 203 Euratom, en uitsluitend artikel 308 EG geen van alle een juiste rechtsgrondslag vormen voor de door de Commissie voorgestelde beschikking.


Derzeit schlägt die Kommission Artikel 308 EG-Vertrag und Artikel 203 Euratom-Vertrag als Rechtsgrundlage vor.

Momenteel stelt de Commissie de artikelen 308 EG en 203 Euratom voor als rechtsgrondslag.


Ein weiterer Vorschlag ist, Artikel 203 Euratom-Vertrag in Verbindung mit oder anstelle der Artikel 31 und 32 zur Anwendung zu bringen, damit die technologischen und umweltpolitischen Aspekte der nuklearen Sicherheit abgedeckt sind.

Bij wijze van alternatief is tevens gesuggereerd om artikel 203 EURATOM in combinatie met of in plaats van de artikelen 31 en 32 als rechtsgrondslag te gebruiken, zodat ook de technologische aspecten van nucleaire veiligheid en de milieuaspecten onder de richtlijn zouden vallen.


In den Verträgen sind für die Annahme dieser Verordnung lediglich die in Artikel 308 EG-Vertrag und in Artikel 203 EAG-Vertrag genannten Befugnisse vorgesehen —

De Verdragen voorzien voor de vaststelling van deze verordening in geen andere bevoegdheden dan die van artikel 308 van het EG-Verdrag en artikel 203 van het EGA-Verdrag,


Der Vorschlag stützt sich auf Artikel 308 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und auf Artikel 203 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft.

De rechtsgrondslagen voor het voorstel zijn artikel 308 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en artikel 203 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie.


(7) Die zum Erlass dieses Beschlusses erforderlichen Befugnisse sind nur in Artikel 308 EG-Vertrag und Artikel 203 Euratom-Vertrag vorgesehen -

(7) De verdragen voorzien voor de vaststelling van dit besluit in geen andere bevoegdheden dan die van artikel 308 van het EG-Verdrag en artikel 203 van het Euratom-Verdrag,


3. die achtzig Hundertstel der Renten oder Kapitalien, die der Steuerpflichtige Personen regelmässig gezahlt oder gewährt hat, die nicht zu seinem Haushalt gehören, wenn diese Renten oder Kapitalien ihnen zur Ausführung einer Verpflichtung aufgrund der Artikel 203, 203bis, 205, 205bis, 206, 207, 213, 221, 223, 301, 303, 306, 307, 307bis, 308, 311bis, 334, 336, 339bis, 364, 370, 475bis oder 475quinquies des Zivilgesetzbuches oder der Artikel 1258, 1271, 1280, 1288 oder 1306 des Geric ...[+++]

3° de tachtig honderdsten van de renten of de kapitalen die de belastingplichtige regelmatig heeft betaald of toegekend aan personen die geen deel uitmaken van zijn gezin, wanneer die renten of die kapitalen hen werden betaald of toegekend ter uitvoering van een verplichting op grond van de artikelen 203, 203bis, 205, 205bis, 206, 207, 213, 221, 223, 301, 303, 306, 307, 307bis, 308, 311bis, 334, 336, 339bis, 364, 370, 475bis of 475quinquies van het Burgerlijk Wetboek en van de artikelen 1258, 1271, 1280, 1288 en 1306 van het Gerechtelij ...[+++]


Die Kommission und die Haushaltsbehörde können eine Vorverlegung bestimmter Termine für die Übermittlung der Voranschläge sowie für die Annahme und Übermittlung des Vorentwurfs und des Entwurfs des Haushaltsplans vereinbaren, doch darf diese Vereinbarung keine Verkürzung oder Verlängerung der in Artikel 78 des EGKS-Vertrags, Artikel 203 des EWG-Vertrags und Artikel 177 des Euratom-Vertrags vorgesehenen Zeiträume zur Folge haben".

De Commissie en de begrotingsautoriteit kunnen overeenkomen bepaalde data voor de toezending van de ramingen en voor de aanneming en de toezending van het voorontwerp en het ontwerp van begroting te vervroegen, zonder dat dit tot gevolg mag hebben dat de perioden voor de behandeling van deze teksten, zoals bedoeld in de artikelen 78 van het EGKS-Verdrag, 203 van het EEG-Verdrag en 177 van het Euratom-Verdrag, worden verkort of verl ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 203 euratom-vertrag oder artikel 308 allein' ->

Date index: 2021-04-21
w