Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss des Artikels 18

Traduction de «artikel 18 punkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Punkt, zu dem der AStV gemäß Artikel 19 Absatz 7 der Geschäftsordnung des Rates einen Verfahrensbeschluss annehmen kann

Over dit punt kan het Coreper een procedurebesluit aannemen overeenkomstig artikel 19, lid 7, van het reglement van orde van de Raad.


Ausschuss des Artikels 18 | Ausschuss nach Artikel 18 des Dubliner Übereinkommens vom 15. Juni 1990

Comité van artikel 18 | Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990


Verwaltungsabkommen zur Durchführung des Artikels 60 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Administratieve Overeenkomst ter uitvoering van artikel 60 van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 27 - In Artikel 18 Absatz 1 desselben Erlasses wird die Wortfolge "der ihnen jeweils zugeteilten oder abgetretenen Punkte" ersetzt durch die Wortfolge "des ihnen jeweils zugeteilten oder abgetretenen Budgets".

Art. 27. In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "op basis van hen toegekende of overgedragen punten" vervangen door de woorden "op basis van het aan hen toegekende of overgedragen budget".


18.4.2014 Bestimmte Artikel und Punkte aus den Anhängen treten am 19.4.2016 in Kraft

18.4.2014. Bepaalde artikelen en punten in de bijlagen treden in werking vanaf 19.4.2016.


2 - ABÄNDERUNG DES DEKRETS VOM 16. DEZEMBER 1991 ÜBER DIE AUS- UND WEITERBILDUNG IM MITTELSTAND UND IN KLEINEN UND MITTLEREN UNTERNEHMEN Art. 67 - Artikel 16 des Dekrets vom 16. Dezember 1991 über die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Mai 2004, vom 27. Juni 2011, vom 16. Januar 2012 und vom 25. April 2016, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 17 wird der Punkt am Ende des Satzes durch ein Semikolon ersetzt. 2. Folgende Nummer 18 wird eingefügt: ...[+++]

2 - Wijziging van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s Art. 67 - In artikel 16 van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O'. s, gewijzigd bij de decreten van 17 mei 2004, 27 juni 2011, 16 april 2012 en 25 april 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1. in de bepaling onder 17° wordt de punt op het einde van de zin vervangen door een kommapunt; 2. het artikel wordt ...[+++]


18.4.2014 Punkte 1 und 3 bis 7 von Artikel 2, Artikel 4 und die Anhänge I, II, XI und XII treten am 20.4.2016 in Kraft.

18.4.2014 Punt 1 en 3 tot 7 van artikel 2, artikel 4 en bijlagen I, II, XI en XII zijn van kracht vanaf 24.4.2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Kann keine gemeinsame Entscheidung über Maßnahmen zum Abbau der wesentlichen Hindernisse für die Abwicklungsfähigkeit gemäß Artikel 18 Absatz 6 der Richtlinie 2014/59/EU erzielt werden, übermittelt die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde ihre Entscheidung unverzüglich den Mitgliedern des Abwicklungskollegiums in Form eines Dokuments, das alle folgenden Punkte enthält:

1. Bij gebreke van een gezamenlijk besluit over maatregelen om wezenlijke belemmeringen voor afwikkelbaarheid aan te pakken waarvan sprake in artikel 18, lid 6, van Richtlijn 2014/59/EU wordt het door de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau genomen besluit zonder buitensporig uitstel schriftelijk aan de leden van het afwikkelingscollege meegedeeld door middel van een document dat alle volgende elementen bevat:


Artikel 1 - In Artikel 18, Punkt 9 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. Mai 2010 zur Ubertragung von Befugnissen und zur Ubertragung der Zeichnungsbefugnis auf den Generalverwalter oder die Generalverwalterin sowie auf die Generalbeamten von " Wallonie-Bruxelles International" wird der Wortlaut " der Stufen 2+, 2, 3" gestrichen.

Artikel 1. In artikel 18, punt 9, van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2010 houdende overdracht van bevoegdheden en delegatie van handtekeningen aan de administrateur-generaal of administratrice-generaal en aan de ambtenaren-generaal van « Wallonie-Bruxelles International », vervallen de woorden ävan de niveaus 2+, 2, 3" .


Art. 19 - Im Rahmen der in Artikel 7 erwähnten Verpflichtungen informiert der Generalverwalter den Minister für auswärtige Beziehungen über die in Anwendung von Artikel 18, Punkt 4, e) und j) und Punkt 7 des vorliegenden Erlasses getroffenen Massnahmen.

Art. 19. In het kader van de verplichtingen bedoeld in artikel 7 stelt de administrateur-generaal de Minister van Buitenlandse Betrekkingen in kennis van de maatregelen genomen overeenkomstig artikel 18, punt 4, e) en j), en punt 7, van dit besluit.


Art. 3 - In Titel II, Kapitel XIV des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997, in Artikel 48, einziger Absatz, werden die Wörter " gemäss Artikel 1, 14 des vorliegenden Erlasses" durch die Wörter " gemäss Artikel 1, Punkt 18° des vorliegenden Erlasses" ersetzt.

Art. 3. In titel II, hoofdstuk XIV, artikel 48, enig lid van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 worden de woorden " in artikel 1, 14, van dit besluit" vervangen door de woorden " in artikel 1, punt 18°, van dit besluit" .


Der geschäftsführende Verwalter des SELOR hat die Aufgabe, im Rahmen eines bestimmten Anwerbungsverfahrens die Kandidaturen der in Artikel 3, Punkt a und b der vorerwähnten Richtlinie vom 21. Dezember 1988 und in den Artikeln 3, 5, 6, 8 und 9 der vorerwähnten Richtlinie vom 18. Juni 1992 genannten Inhaber von Titeln entgegenzunehmen.

In het raam van een bepaald vergelijkend wervingsexamen is de afgevaardigde Bestuurder van de SELOR belast de kandidaatstellingen in ontvangst te nemen van de houders van de titels bedoeld in artikel 3, punten a en b van voornoemde richtlijn van 21 december 1988 en in de artikelen 3, 5, 6, 8 en 9 van voornoemde richtlijn van 18 juni 1992.


(10) Für die Republik Island und das Königreich Norwegen stellt diese Richtlinie insoweit eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands im Sinne des vom Rat der Europäischen Union am 18. Mai 1999 mit der Republik Island und dem Königreich Norwegen geschlossenen Übereinkommens über die Assoziierung dieser beiden Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands(4) dar, als sie für Drittstaatsangehörige gilt, die die im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats nach den Bestimmungen des Schengen-Besitzstands geltenden Voraussetzungen für einen kurzfristigen Aufenthalt nicht oder nicht mehr erfuellen, die in den in Artikel 1 ...[+++] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates(5) vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenen Übereinkommen genannten Bereich fallen.

(10) Voor de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen is deze richtlijn een uitwerking van bepalingen van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de overeenkomst die de Raad van de Europese Unie op 18 mei 1999 heeft gesloten met de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop deze twee staten worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis(4), voorzover dit van toepassing is op onderdanen van derde landen die niet of niet langer voldoen aan de uit hoofde van de bepalingen van het Schengenacquis op het grondgebied van een lidstaat geldende voorwaarden voor een kort verblijf, die behoren tot het gebied bedoeld in artikel ...[+++]




D'autres ont cherché : ausschuss des artikels     artikel 18 punkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 18 punkt' ->

Date index: 2022-04-21
w