Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 18 des vorliegenden erlasses vorgesehene " (Duits → Nederlands) :

Die in Artikel 12 vorgesehene jährliche Kabinettszuwendung und die in Artikel 18 des vorliegenden Erlasses vorgesehene jährliche Pauschalvergütung für Aufenthaltskosten sind nicht auf sie anwendbar.

De jaarlijkse kabinetstoelage bedoeld in artikel 12 en de jaarlijkse forfaitaire verblijfskostenvergoeding bedoeld in artikel 18 van dit besluit zijn niet van toepassing op hen.


Art. 9 - Dem Landwirt wird keine in dem vorliegenden Erlass vorgesehene Beihilfe gewährt, wenn festgestellt wird, dass er die Voraussetzungen für den Erhalt dieser Beihilfen den Zielen dieses Erlasses zuwiderlaufend geschaffen hat.

Art. 9. Er wordt geen van de steunbedragen waarin dit besluit voorziet, toegekend aan een landbouwer die kunstmatig de voorwaarden heeft gecreëerd om voor dergelijke steunbedragen in aanmerking te komen die niet in overeenstemming zijn met de doelstellingen van dit besluit.


Die in Artikel 12 vorgesehene jährliche Kabinettszuwendung und die in Artikel 18 des vorliegenden Erlasses vorgesehene jährliche Pauschalvergütung für Aufenthaltskosten sind nicht auf sie anwendbar.

De jaarlijkse kabinetstoelage bedoeld in artikel 12 en de jaarlijkse forfaitaire verblijfskostenvergoeding bedoeld in artikel 18 van dit besluit zijn niet van toepassing op hen.


Art. 3 - Den in Artikel 2 erwähnten Personen wird die im vorliegenden Erlass vorgesehene Abweichung ausschließlich im Rahmen der Tätigkeiten, die von ihren Einrichtungen geführt werden und in Anwendung von Artikel 4 und 5 genehmigt worden sind, gewährt.

Art. 3. De personen bedoeld in artikel 2 komen in aanmerking voor de afwijking bedoeld bij dit besluit, uitsluitend in het kader van de activiteiten gevoerd door hun instellingen en die zijn toegelaten overeenkomstig de artikelen 4 en 5.


Die Artikel 66 bis 70 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 über Entwicklungs- und Investitionsbeihilfen im Agrarsektor sind entsprechend auf die aufgrund des vorliegenden Erlasses vorgesehene Garantie anwendbar.

De artikelen 66 tot 70 van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector zijn van overeenkomstige toepassing op de in dit besluit bedoelde garantie.


In der Erwägung, dass die Regierung für diesen Standort beabsichtigt, die in dem vorliegenden Erlass vorgesehene raumplanerische Ausgleichsmaßnahme zu ergänzen und eine wirkungsvolle Sanierung des Standorts "Pas de Chien" zu fördern, gemäß der in dem Erlass vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Annahme der Teilrevision des Sektorenplans getroffenen Entscheidung; dass die Regierung folglich als alternative Ausgleichsmaßnahme die Ausarbeitung und die Verwirklichung des dem vorliegenden Erlass ...[+++]

Overwegende dat de Regering voor deze site de door dit besluit geplande planologische compensatie wenst aan te vullen en de effectieve sanering van de site Pas-de-Chien wenst te bevorderen, overeenkomstig de optie die is vastgelegd in het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan; dat zij dan ook, als alternatieve compensatie, de uitwerking en de uitvoering van een beheersplan voor de hele site wil opleggen;


Im Falle eines ungünstigen Gutachtens des Finanzdirektors, wie es in Artikel L1124-40 des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung vorgesehen ist, oder in den Fällen, die in Artikel 64 des vorliegenden Erlasses vorgesehen sind, kann das Kollegium unter seiner Verantwortung beschliessen, dass die Ausgabe angerechnet und getätigt werden muss.

In geval van ongunstig advies van de financieel directeur zoals bedoeld in artikel L1124-40 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie of in de gevallen bedoeld in artikel 64 van dit besluit, kan het college beslissen dat de uitgave aangerekend en uitgevoerd moet worden onder zijn verantwoordelijkheid.


Der Verwaltungsausschuss bestimmt die Zugangsbedingungen und insbesondere die Gründe, die Zeiträume und die Häufigkeit des Zugangs. Nur die vom Direktor des Zentrums Mons der Abteilung Natur und Forstwesen bevollmächtigten Personen haben Zugang zum Innern des Hohlraums unter Beachtung der Bedingungen, die in Absatz 2 von Artikel 4 des vorliegenden Erlasses vorgesehen und vom Verwaltungsausschuss auferlegt sind.

De holte is enkel toegankelijk voor de door de directeur van het Centrum van Bergen van het Departement Natuur en Bossen gemachtigde personen, die met de door het beheerscomité bepaalde voorwaarden bedoeld in artikel 4, tweede lid, van dit besluit rekening moeten houden.


Nur die vom Direktor des Zentrums Namur der Abteilung Natur und Forstwesen bevollmächtigten Personen haben Zugang zum Innern des Hohlraums unter Beachtung der Bedingungen, die in Absatz 2 von Artikel 4 des vorliegenden Erlasses vorgesehen und vom Verwaltungsausschuss auferlegt sind.

De holte is enkel toegankelijk voor de door de directeur van het Centrum van Namen van het Departement Natuur en Bossen gemachtigde personen, die met de door het beheerscomité bepaalde voorwaarden bedoeld in artikel 4, tweede lid, van dit besluit rekening moeten houden.


Die in Artikel 11 vorgesehene Kabinettszuwendung und die im Artikel 17 des vorliegenden Erlasses vorgesehene Vergütung für Aufenthaltskosten sind nicht auf sie anwendbar.

De kabinetstoelage bedoeld in artikel 11 en de verblijfskostenvergoeding bedoeld in artikel 17 van dit besluit zijn niet van toepassing op hen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 18 des vorliegenden erlasses vorgesehene' ->

Date index: 2024-11-03
w