Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 17 des angefochtenen dekrets vorgenommenen korrekturen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft ist ferner der Auffassung, dass die klagenden Parteien kein Interesse an der Nichtigerklärung der durch Artikel 17 des angefochtenen Dekrets vorgenommenen Korrekturen der für die Schulen der Klassen 1 bis 3a festgelegten Aufwertungsprozentsätze hätten und ebenfalls nicht an der Nichtigerklärung der Streichung der Bezeichnung « Niederlassungen mit positiver Diskriminierung » durch diesen Artikel.

De Franse Gemeenschapsregering voert ook aan dat de verzoekende partijen geen belang hebben bij de vernietiging van de bij artikel 17 van het bestreden decreet aangebrachte correcties aan de herwaarderingspercentages die voor de instellingen van klassen 1 tot 3a zijn vastgesteld, noch bij de vernietiging van het schrappen, bij dat artikel, van de benaming « vestigingen met positieve discriminatie ».


Aus der beschränkten Prüfung der Zulässigkeit der Nichtigkeitsklage, die der Gerichtshof im Rahmen der Klage auf einstweilige Aufhebung hat durchführen können, geht im derzeitigen Stand des Verfahrens nicht hervor, dass die Nichtigkeitsklage - und somit ebenfalls die Klage auf einstweilige Aufhebung - als unzulässig zu betrachten wäre, insofern sie sich für die vier klagenden Parteien auf Artikel 13 des angefochtenen Dekrets und für die vierte klagende Partei auf Artik ...[+++]

Uit het beperkte onderzoek van de ontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging waartoe het Hof in het kader van de vordering tot schorsing is kunnen overgaan, blijkt, in het huidige stadium van de procedure, niet dat het beroep tot vernietiging - en derhalve eveneens de vordering tot schorsing - niet-ontvankelijk moet worden geacht in zoverre het artikel 13 van het bestreden decreet beoogt, voor de vier verzoekende partijen, en artikel 17 van het bestreden decreet, voor de vierde verzoekende partij.


In Anwendung von Artikel 17 des angefochtenen Dekrets, der die Wirksamkeit von Artikel 110/2 für das akademische Jahr 2017-2018 aufrechterhält, kann sie also nicht die Unterrichtseinheiten des weiteren Programms des ersten Zyklus der Medizin oder der Zahnheilkunde in ihr Studienprogramm eintragen, da sie die Zugangsbescheinigung für das weitere Programm des Zyklus nicht erhalten hat.

Met toepassing van artikel 17 van het bestreden decreet, dat artikel 110/2 voor het academiejaar 2017-2108 handhaaft, kan zij in haar studieprogramma niet de onderwijseenheden opnemen van het vervolg van het programma van de cyclus in medische wetenschappen of in tandheelkundige wetenschappen aangezien zij het attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus niet heeft behaald.


Im Übrigen weist die vierte klagende Partei nicht nach, dass Artikel 17 des angefochtenen Dekrets, der sie daran hindert, den ersten Zyklus der Medizin oder der Zahnheilkunde fortzusetzen, da sie keine Zugangsbescheinigung für das weitere Programm des Zyklus besitzt, ihr einen schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil zufügen würde.

De vierde verzoekende partij toont overigens niet aan dat artikel 17 van het bestreden decreet, dat haar verhindert de eerste cyclus in de medische wetenschappen of tandheelkundige wetenschappen voort te zetten bij gebrek aan een attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus, haar een moeilijk te herstellen ernstig nadeel zou berokkenen.


Diese beiden Bestimmungen sind im Belgischen Staatsblatt vom 30. Dezember 2015 veröffentlicht worden und aufgrund von Artikel 49 des angefochtenen Dekrets vom 17. Dezember 2015 am 1. Januar 2016 in Kraft getreten.

Die twee bepalingen zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2015 en zijn krachtens artikel 49 van het bestreden decreet van 17 december 2015 op 1 januari 2016 in werking getreden.


Artikel 17 Nr. 1 des angefochtenen Dekrets hebt die Artikel 110/1 bis 110/7 des Dekrets vom 7. November 2013 auf, mit Ausnahme der Absätze 2 bis 7 von Artikel 110/1 § 1 und des Artikels 110/2, der für das akademische Jahr 2017/2018 wirksam bleibt.

Artikel 17, 1°, van het bestreden decreet heft de artikelen 110/1 tot 110/7 van het decreet van 7 november 2013 op, met uitzondering van het tweede lid tot het zevende lid van artikel 110/1, § 1, en van artikel 110/2 dat in werking blijft voor het academiejaar 2017-2018.


Der dritte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5002 ist gegen Artikel 79/2, eingefügt in das Dekret vom 24. Juli 1997 durch Artikel 4 des angefochtenen Dekrets, sowie gegen Artikel 79/17, eingefügt in das Dekret vom 24. Juli 1997 durch Artikel 25 des angefochtenen Dekrets, gerichtet.

Het derde middel in de zaak nr. 5002 is gericht tegen artikel 79/2, ingevoegd in het decreet van 24 juli 1997 bij artikel 4 van het bestreden decreet, alsook tegen artikel 79/17, ingevoegd in het decreet van 24 juli 1997 bij artikel 25 van het bestreden decreet.


Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 5002 beantragen die Nichtigerklärung von Artikel 79/17 § 1 Absatz 2 Nr. 1, eingefügt in das Dekret vom 24. Juli 1997 durch Artikel 25 des angefochtenen Dekrets, der unter den Kriterien zur Berechnung des zusammengesetzten Indexes der Kinder den Faktor festlegt, der aus der Entfernung zwischen der Herkunftsprimarschule oder -grundsch ...[+++]

De verzoekende partijen in de zaak nr. 5002 vorderen de vernietiging van artikel 79/17, § 1, tweede lid, 1°, ingevoegd in het decreet van 24 juli 1997 bij artikel 25 van het bestreden decreet, dat, onder de criteria voor de berekening van het samengestelde indexcijfer van de kinderen, de factor vaststelt die is afgeleid uit de afstand tussen de lagere of basisschool van herkomst en de woonplaats van de leerling of van een ...[+++]


Indem er vorsieht, dass die schulpflichtigen Kinder, die zur Französischen Gemeinschaft gehören und die Hausunterricht erhalten, an den von der Französischen Gemeinschaft in Französisch organisierten Prüfungen bezüglich der Kontrolle des Unterrichtsniveaus teilnehmen müssen und dass sie bei Nichtbestehen dieser Prüfungen in einer von der Französischen Gemeinschaft organisierten, subventionierten oder anerkannten Unterrichtsanstalt eingeschrieben werden müssen, ist Artikel 14 des angefochtenen Dekrets in Verbin ...[+++]

Door te bepalen dat de leerplichtige kinderen die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap vallen en huisonderwijs krijgen, moeten deelnemen aan de door de Franse Gemeenschap in het Frans georganiseerde proeven met betrekking tot de controle van het studieniveau, en dat zij, wanneer zij niet voor die proeven slagen, zullen moeten worden ingeschreven in een door de Franse Gemeenschap georganiseerde, gesubsidieerde of erkende instelling, is artikel 14 van het bestreden decreet, in samenhang gelez ...[+++]


Die zwei an Artikel 12 § 2 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 vorgenommenen Änderungen hätten jedoch zum Ziel, die Rechte der Stipendiaten einerseits und der nicht für Finanzierung im Sinne von Artikel 8 des angefochtenen Dekrets in Betracht kommenden Studenten andererseits zu verstärken.

De twee wijzigingen die in artikel 12, § 2, van de wet van 29 mei 1959 zijn aangebracht, hebben evenwel tot doel de rechten te versterken, enerzijds, van de beursstudenten en, anderzijds, van de studenten die niet voor financiering in aanmerking komen in de zin van artikel 8 van het bestreden decreet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 17 des angefochtenen dekrets vorgenommenen korrekturen' ->

Date index: 2022-04-02
w