Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 16 übermittelten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zwischen dem 1. November 2014 und dem 31. März 2017 einerseits und ab dem 1. April 2017 andererseits

Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Direktleitungen, die zwischen dem Datum des Inkrafttretens des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Oktober 2003 und dem Datum des Inkrafttretens des Dekrets vom 11. April 2014 zur Abänderung des Dekrets vom 12. April 2001 Gegenstand eines nach Artikel 29 des damals geltenden Dekrets dem Minister übermittelten, positiven Gutachtens der CWaPE gewesen sind, werden als ordnungsgemäß bezeichnet.

De directe lijnen die tussen de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 en de datum van inwerkingtreding van het decreet van 11 april 2014 tot wijziging van het decreet van 12 april 2001 het voorwerp hebben uitgemaakt van een positief advies van de CWaPE overgemaakt aan de Minister volgens artikel 23 van het toen vigerende decreet worden als regelmatig beschouwd.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 16 übermittelten Informationen und der in den Datenbanken gemäß Artikel 20 Absätze 3 und 5 enthaltenen Informationen alle vier Jahre einen Bericht über die im Hoheitsgebiet der Europäischen Union eingetretenen schweren Unfälle und deren mögliche Auswirkungen auf die effiziente Funktionsweise dieser Richtlinie vor.

Om de vier jaar legt de Commissie, op basis van de door de lidstaten overeenkomstig artikel 16 verstrekte gegevens en van de in de databanken als bedoeld in artikel 20, leden 3 en 5, opgeslagen informatie, het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de zware ongevallen die zich binnen de Unie hebben voorgedaan en over de potentiële gevolgen daarvan wat betreft de efficiënte werking van deze richtlijn.


Die Unternehmen, die auf den Listen erscheinen sollen, werden ausschließlich aufgrund der von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 24 Absatz 3 der Richtlinie 2009/16/EG übermittelten und validierten Daten in der Überprüfungsdatenbank bestimmt.

Welke rederijen er op de lijsten worden geplaatst, wordt uitsluitend bepaald op basis van de informatie die de lidstaten heeft doorgegeven en gevalideerd en die in de inspectiedatabank is ingevoerd, in overeenstemming met artikel 24, lid 3, van Richtlijn 2009/16/EG.


„Auf der Grundlage der nach Artikel 16 übermittelten Angaben der Mitgliedstaaten unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2006 einen Zwischenbericht über die Anwendung der vorliegenden Entscheidung“.

"Op basis van de informatie die de lidstaten verstrekken overeenkomstig artikel 16, dient de Commissie uiterlijk op 31 december 2006 een tussentijds verslag in bij het Europees Parlement en de Raad over de toepassing van deze beschikking".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Auf der Grundlage der nach Artikel 16 übermittelten Angaben der Mitgliedstaaten unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 31. Dezember 2006 einen Zwischenbericht über die Anwendung dieser Entscheidung".

8 bis) Aan artikel 17 wordt de volgende alinea toegevoegd: "Op basis van de informatie die de lidstaten verstrekken overeenkomstig artikel 16, dient de Commissie uiterlijk op 31 december 2006 een tussentijds verslag in bij het Europees Parlement en de Raad over de toepassing van deze beschikking".


Die Kommission veröffentlicht und aktualisiert die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 16 übermittelten Informationen.

Overeenkomstig artikel 16 publiceert de Commissie de door de lidstaten verstrekte informatie en werkt deze bij.


(3) Um sicherzustellen, dass die nach diesem Artikel übermittelten Daten ausschließlich zu statistischen Zwecken genutzt werden, werden Format, Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit und Vertraulichkeit und Verfahren der Übermittlung von Daten über einzelne Einheiten an die Kommission (Eurostat) sowie der Übermittlung von Daten über multinationale Unternehmensgruppen an die entsprechenden einzelstaatlichen Stellen nach dem in Artikel 16 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren festgelegt.

3. Teneinde te waarborgen dat de krachtens dit artikel toegezonden gegevens uitsluitend worden gebruikt voor statistische doeleinden worden het formaat, de beveiligings- en vertrouwelijkheidsmaatregelen en de procedure voor de toezending van de gegevens over de afzonderlijke eenheden aan de Commissie (Eurostat) en van de gegevens over multinationale ondernemingengroepen aan de bevoegde nationale instanties vastgesteld overeenkomstig de regelgevingsprocedure bedoeld in artikel 16, lid 2.


(2) Um sicherzustellen, dass die nach diesem Artikel übermittelten Daten ausschließlich zu statistischen Zwecken genutzt werden, werden Format, Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit und Vertraulichkeit und Verfahren der Übermittlung von Daten über multinationale Unternehmensgruppen an die nationalen Zentralbanken und die Europäische Zentralbank nach dem in Artikel 16 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren festgelegt.

2. Teneinde te waarborgen dat de krachtens dit artikel toegezonden gegevens uitsluitend voor statistische doeleinden worden gebruikt, worden formaat, beveiligings- en vertrouwelijkheidsmaatregelen alsmede de procedure voor toezending van gegevens over multinationale ondernemingengroepen aan de nationale centrale banken en de Europese Centrale Bank, vastgesteld overeenkomstig de regelgevingsprocedure bedoeld in artikel 16, lid 2.


Auf der Grundlage der nach Artikel 16 übermittelten Angaben der Mitgliedstaaten erstattet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 30. Juni 2007 Bericht über die Anwendung der vorliegenden Entscheidung und der Entscheidung 2001/431/EG.

Op basis van de gegevens die de lidstaten overeenkomstig artikel 16 verstrekken, brengt de Commissie uiterlijk op 30 juni 2007 aan het Europees Parlement en aan de Raad verslag uit over de toepassing van deze beschikking en van Beschikking 2001/431/EG.


Macht ein Mitgliedstaat jedoch von den Möglichkeiten gemäß Artikel 16 Absatz 3 Unterabsatz 2 Gebrauch, so kann dieser Mitgliedstaat vorsehen, dass die an die elektronische Datenbank für Rinder übermittelten Meldungen, dass ein Tier den Betrieb verlassen hat und unter Beachtung der Fristen nach Unterabsatz 1 ein anderes Tier in den Betrieb eingestellt worden ist, an die Stelle der Unterrichtung der zuständigen Behörde treten kann.

In het geval dat een lidstaat gebruik maakt van de bij artikel 16, lid 3, tweede alinea, geboden mogelijkheden, kan die lidstaat evenwel bepalen dat de meldingen aan het gecomputeriseerde gegevensbestand voor runderen dat een dier het bedrijf heeft verlaten en een ander dier binnen de in de eerste alinea gestelde termijn op het bedrijf is aangekomen, in de plaats kunnen komen van die aan de bevoegde autoriteit toe te zenden informatie.




D'autres ont cherché : artikel 16 übermittelten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 16 übermittelten' ->

Date index: 2021-05-21
w