Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss des Artikels 18

Vertaling van "artikel 15 schreibt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss des Artikels 18 | Ausschuss nach Artikel 18 des Dubliner Übereinkommens vom 15. Juni 1990

Comité van artikel 18 | Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es schreibt ein Inverzugsetzungsschreiben vor, dessen Inhalt es festlegt (Artikel 6), und sieht zivilrechtliche Sanktionen (Artikel 14), strafrechtliche Sanktionen (Artikel 15) und Verwaltungssanktionen (Artikel 16) vor, wobei Letztere jedoch nur Personen betreffen, die keine Rechtsanwälte, ministeriellen Amtsträger oder gerichtlichen Mandatsträger in der Ausübung ihres Berufes oder ihres Amtes sind (Artikel 2 § 2), die Bestimmungen unterliegen, die spezifisch für sie gelten und insbesondere mit der Verpflichtung der vorherigen Eintragung beim Ministerium ...[+++]

Zij legt een schriftelijke ingebrekestelling op waarvan zij de inhoud vaststelt (artikel 6) en voorziet in burgerrechtelijke (artikel 14), strafrechtelijke (artikel 15) en administratieve sancties (artikel 16), waarbij die laatste sancties evenwel enkel betrekking hebben op andere personen dan de advocaat, de ministeriële ambtenaar of de gerechtelijke mandataris in de uitoefening van zijn beroep of zijn ambt (artikel 2, § 2), die aan bepalingen zijn onderworpen die specifiek voor hen gelden en die met name verband houden met de verplichting om voorafgaandelijk bij het ministerie van Economische Zaken te zijn ingeschreven (artikelen 4 en ...[+++]


Artikel 15 schreibt vor, dass besonders gefährdete Risikogruppen gegen die speziell sie bedrohenden Gefahren geschützt werden müssen.

Artikel 15 bepaalt dat bijzonder gevoelige risicogroepen moeten worden beschermd tegen de gevaren die specifiek hen kunnen treffen.


Der neue Artikel 15 schreibt mehr und bessere Bedingungen für Minderjährige und ihre Familienangehörigen vor, und schließlich bietet die Richtlinie die Möglichkeit, dem Gerichtshof Zuständigkeit auf diesem Gebiet einzuräumen.

In het nieuwe artikel 15(a) zijn meer en betere voorwaarden vastgelegd voor minderjarigen en hun gezinnen, en de richtlijn biedt tot slot de mogelijkheid om op dit vlak een beroep te doen op de bevoegdheid van het Hof van Justitie.


Artikel 15 Absatz 3 der Haushaltsordnung schreibt vor, dass die Differenz gegenüber den Schätzungen eines jeden Haushaltsjahres, gleichgültig, ob es sich dabei um einen Überschuss oder ein Defizit handelt, im Wege eines Berichtigungshaushaltsplans, der von der Kommission innerhalb von 15 Tagen nach Vorlage der vorläufigen Rechnungen vorgelegt werden muss, als Einnahmen oder Ausgaben in den Haushaltsplan des folgenden Jahres eingesetzt wird.

Overeenkomstig artikel 15 van het Financieel Reglement wordt het saldo van elk begrotingsjaar, naargelang het een overschot of een tekort betreft, in de begroting van het volgende begrotingsjaar als ontvangst of als betalingskrediet opgenomen, via een gewijzigde begroting die de Commissie moet indienen binnen twee weken na de indiening van de voorlopige rekeningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es schreibt ein Inverzugsetzungsschreiben vor, dessen Inhalt es festlegt (Artikel 6), und sieht zivilrechtliche Sanktionen (Artikel 14), strafrechtliche Sanktionen (Artikel 15) und Verwaltungssanktionen (Artikel 16) vor, wobei Letztere jedoch nur Personen betreffen, die keine Rechtsanwälte, ministeriellen Amtsträger oder gerichtlichen Mandatsträger in der Ausübung ihres Berufes oder ihres Amtes sind (Artikel 2 § 2), die Bestimmungen unterliegen, die spezifisch für sie gelten und insbesondere mit der Verpflichtung der vorherigen Eintragung beim Ministerium ...[+++]

Zij legt een schriftelijke ingebrekestelling op waarvan zij de inhoud vaststelt (artikel 6) en voorziet in burgerrechtelijke (artikel 14), strafrechtelijke (artikel 15) en administratieve sancties (artikel 16), waarbij die laatste sancties evenwel enkel betrekking hebben op andere personen dan de advocaat, de ministeriële ambtenaar of de gerechtelijke mandataris in de uitoefening van zijn beroep of zijn ambt (artikel 2, § 2), die aan bepalingen zijn onderworpen die specifiek voor hen gelden en die met name verband houden met de verplichting om voorafgaandelijk bij het ministerie van Economische Zaken te zijn ingeschreven (artikelen 4 en ...[+++]


Artikel 4 § 1 schreibt dem Abgabepflichtigen also vor, der Generaldirektion für Energie innerhalb von 15 Kalendertagen nach dem Inkrafttreten des angefochtenen Gesetzes eine Erklärung mit verschiedenen Mindestangaben zu übermitteln, darunter die potentielle Produktionskapazität am betreffenden unbenutzten oder unzureichend benutzten Stromerzeugungsstandort, mit dem Nachweis der angegebenen Zahl (Artikel 4 § 1 Nr. 2).

Artikel 4, § 1, legt dus de schuldenaar van de heffing de verplichting op om aan de Algemene Directie van Energie binnen vijftien kalenderdagen na de inwerkingtreding van de bestreden wet een aangifte met verscheidene minimale gegevens te zenden waaronder de potentiële productiecapaciteit op de desbetreffende niet-benutte of onderbenutte site voor de productie van elektriciteit, met staving van het opgegeven cijfer (artikel 4, § 1, 2°).


(35) Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 88/599/EWG schreibt die Kontrolle von jährlich mindestens 1% der Arbeitstage vor, wovon mindestens 15% Straßenkontrollen und mindestens 25% auf dem Betriebsgelände der Unternehmen durchgeführt werden müssen.

(35) In artikel 2, lid 2 van Richtlijn 88/599/EEG wordt bepaald dat elk jaar ten minste 1% van de gewerkte dagen wordt gecontroleerd, waarvan ten minste 15% via wegcontroles en ten minste 25% via controles ter plaatse bij ondernemingen.


(1) Zur Umsetzung der gemeinsamen Fischereipolitik schreibt Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 vor, dass jeder Mitgliedstaat ein Register der Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft unter seiner Flagge führt und die Kommission auf der Grundlage dieser nationalen Register ein Fischereiflottenregister der Gemeinschaft erstellt.

(1) Voor de toepassing van het gemeenschappelijk visserijbeleid dient iedere lidstaat overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 een register bij te houden van de communautaire vissersvaartuigen die zijn vlag voeren, en moet de Commissie op basis van deze nationale registers een communautair gegevensbestand over de vissersvloot opzetten.


Artikel 15 der Richtlinie schreibt vor, dass diese Richtlinie zivil- oder strafrechtlichen Maßnahmen nicht entgegensteht, die dem ersuchenden Mitgliedstaat und/oder dem Eigentümer eines entwendeten Kulturguts aufgrund der nationalen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen.

Artikel 15 van de richtlijn zegt dat de richtlijn geen afbreuk doet aan eventuele civiel- of strafrechtelijke procedures die overeenkomstig het nationaal recht van de lidstaten door de aanvragende lidstaat en/of de eigenaar van de gestolen cultuurgoederen worden aangespannen.


Artikel 15 Absatz 2 der Richtlinie 67/548/EWG schreibt vor, daß Behälter, die bestimmte gefährliche Stoffe enthalten, die für den häuslichen Gebrauch bestimmt sind, mit kindergesicherten Verschlüssen versehen werden bzw. ein tastbares Warnzeichen tragen müssen.

Overwegende dat houders die bepaalde categorieën voor huishoudelijk gebruik bestemde gevaarlijke stoffen bevatten, krachtens artikel 15, lid 2, van Richtlijn 67/548/EEG van een kinderveilige sluiting en/of een bij aanraking waarneembare gevaarsaanduiding moeten zijn voorzien;




Anderen hebben gezocht naar : ausschuss des artikels     artikel 15 schreibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 15 schreibt' ->

Date index: 2023-08-05
w