Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 128 desselben " (Duits → Nederlands) :

Art. 5 - In Artikel 128 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 22. Juli 1993, wird Ziffer 2 durch folgende Wörter ergänzt: "oder wer im in Artikel 42 Ziffer VIII genannten Fall nicht angegeben hat, dass eine erklärte Schuld eingegangen wurde, um den Hauptwohnort zu erwerben oder zu behalten".

Art. 5. In artikel 128 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 22 juli 1993 wordt punt 2° aangevuld met de woorden "of die, in het geval bedoeld in artikel 42, VIII, nalaat te vermelden dat een opgegeven schuld is aangegaan met als doel de hoofdverblijfplaats te verwerven of te behouden".


d. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 19. April 2016 bei der Post aufgegebenem Brief zugesandt wurde und am 20. April 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Jan Gossé Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 128 bis 134 und des Artikels 135 Nr. 18 desselben flämischen Dekrets.

d. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 april 2016 ter post afgegeven brief en ter griffie is ingekomen op 20 april 2016, heeft Jan Gossé beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 128 tot 134 en van artikel 135, 18°, van hetzelfde Vlaamse decreet.


c. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 25. Februar 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 26. Februar 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Antoine Buedts Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 128 bis 134 und des Artikels 135 Nr. 18 desselben flämischen Dekrets.

c. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 februari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 februari 2016, heeft Antoine Buedts beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 128 tot 134 en van artikel 135, 18°, van hetzelfde Vlaamse decreet.


b. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 22. Februar 2016 bei der Post aufgegebenem Brief zugesandt wurde und am 23. Februar 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Jef Hendriks Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 128 bis 130 desselben flämischen Dekrets.

b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 22 februari 2016 ter post afgegeven brief en ter griffie is ingekomen op 23 februari 2016, heeft Jef Hendriks beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 128 tot 130 van hetzelfde Vlaamse decreet.


f. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 11. Mai 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 13. Mai 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 128 bis 134 desselben flämischen Dekrets: Peter Mertens und Tom De Meester, unterstützt und vertreten durch RÄin M. Van den Broeck, in Brüssel zugelassen, und RÄin R. Jeeninga, in Antwerpen zugelassen.

f. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 mei 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 13 mei 2016 is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 128 tot 134 van hetzelfde Vlaamse decreet door Peter Mertens en Tom De Meester, bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. M. Van den Broeck, advocaat bij de balie te Brussel, en Mr. R. Jeeninga, advocaat bij de balie te Antwerpen.


Art. 63 - In Artikel 128 desselben Erlasses wird Absatz 2 durch folgende Bestimmung ersetzt:

Art. 63. In artikel 128 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid vervangen door wat volgt :


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 30. September 2004 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1. Oktober 2004 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob G. Lapierre, wohnhaft in 6060 Gilly, rue des Moissons 53, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 128 desselben Dekrets.

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 september 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 oktober 2004, heeft G. Lapierre, wonende te 6060 Gilly, rue des Moissons 53, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 128 van hetzelfde decreet.


Art. 89 - Absatz 1 von Artikel 128 desselben Gesetzbuches wird mit dem Wortlaut " sowie die Handlungen und Arbeiten bezüglich der Kommunikationsnetze, der Entwässerungsnetze und der Übertragungs- und Verteilungsnetze von Flüssigkeiten und Energie, die sich auf das Strassennetz beziehen». ergänzt.

Art. 89. Het eerste lid van artikel 128 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met de woorden " , evenals op de handelingen en werken met betrekking tot de communicatienetwerken, rioleringsnetten, netten voor vervoer en verdeling van vloeistoffen en energie die aan het wegendomein raken" .


d) Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 30. September 2004 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1. Oktober 2004 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob G. Lapierre, wohnhaft in 6060 Gilly, rue des Moissons 53, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 128 desselben Dekrets wegen Verstosses gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften und gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

d) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 september 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 oktober 2004, heeft G. Lapierre, wonende te 6060 Gilly, rue des Moissons 53, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 128 van hetzelfde decreet, wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en gewesten, en van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


« Verstösst Artikel 135 des Strafprozessgesetzbuches gegen die durch die Artikel 6 und 6bis (jetzt 10 und 11) der belgischen Verfassung und durch Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten festgelegten Vorschriften, soweit er ausser in dem Fall, auf den sich Artikel 539 desselben Gesetzbuches bezieht, es dem Beschuldigten nicht ermöglicht, ein Rechtsmittel gegen eine Entscheidung der Ratskammer, durch welche er an das Strafgericht verwiesen worden ist, einzulegen, während ein Rechtsmittel ...[+++]

« Schendt artikel 135 van het Wetboek van Strafvordering de regels die zijn vastgesteld bij de artikelen 6 en 6bis (thans 10 en 11) van de Belgische Grondwet en bij artikel 6 van het Europees Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden in zoverre het, buiten het geval bedoeld in artikel 539 van hetzelfde Wetboek, de verdachte niet toestaat beroep in te stellen tegen een beslissing van de raadkamer waarbij hij naar de correctionele rechtbank wordt verwezen, terwijl een beroep tegen de beslissingen van de raadkamer die kr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 128 desselben' ->

Date index: 2021-04-14
w