Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Verfahren gemäß Artikel 12

Traduction de «artikel 12 werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]


der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 11, Artikel 12, Artikel 13 Absatz 2, Artikel 14 bis 20 und Artikel 38 werden aufgehoben.

de artikelen 11 en 12, artikel 13, lid 2, de artikelen 14 tot en met 20 en artikel 38 worden geschrapt.


Artikel 12 Absatz 6, Artikel 12 Absatz 7, Artikel 12 Absatz 8, Artikel 12 Absatz 9 und Artikel 13 werden — soweit sich diese Bestimmungen auf Angelegenheiten beziehen, in denen die Union ihre Zuständigkeiten bereits intern ausgeübt hat — vorläufig angewendet.

artikel 12, leden 6 tot en met 9, en artikel 13, uitsluitend voor aangelegenheden waarvoor de Unie haar bevoegdheden reeds intern heeft uitgeoefend.


1° In Artikel 11 werden die Wörter " Die Minister legen" durch die Wörter " Der Generaldirektor der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt legt" ersetzt; 10° In Artikel 12 werden folgende Änderungen vorgenommen: a) die Wörter " anderen Abteilungen des Ministeriums" werden durch die Wörter " anderen Abteilungen der Operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt" ersetzt; b) in der französichen Fassung werden die Wörter " La Division du bénéficiaire" durch die Wörter " Le Département du bénéficiaire" ersetzt; 11° In Kapitel III, Abschnitt 1 des Anhangs werden die folgenden Abänderu ...[+++]

9° in artikel 11 worden de woorden" vastgelegd door de Ministers" vervangen door de woorden " vastgelegd door de directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu voor het Departement Natuur en Bossen" ; 10° in artikel 12 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden " met andere Afdelingen van het Ministerie " worden vervangen door de woorden " met andere Departement van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu" ; b) de woorden " De Afdeling van de gerechtigde " worden ...[+++]


In Artikel 9 werden die Worte „des Artikels 12“ durch die Worte „des Artikels 12 Absatz 1“ ersetzt.

In artikel 9 worden de woorden „in artikel 12” vervangen door „in artikel 12, lid 1”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 1° Die Artikel 7 bis 10, der Artikel 11, insofern er den Artikel 169 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe abgeändert und in dieses Gesetzbuch die Artikel 169 und 169/1 bis 169/19 eingefügt hat, die Artikel 12 bis 14, der Artikel 16 und der durch das Programmdekret vom 3. Februar 2005 ersetzte Artikel 17 werden aufgehobe.

« 1° de artikelen 7 tot 10, artikel 11, zoals het artikel 169 van het Waalse Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium vervangen heeft en er de artikelen 169 en 169/1 tot 169/19, de artikelen 12 tot 14, artikel 16 en artikel 17, vervangen bij het programmadecreet van 3 februari 2005, heeft ingevoegd, worden opgeheven».


1° Die Artikel 7 bis 10, der Artikel 11, insofern er den Artikel 169 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe abgeändert und in dieses Gesetzbuch die Artikel 169 und 169/1 bis 169/11 eingefügt hat, die Artikel 12 bis 14, der Artikel 16 und der durch das Programmdekret vom 3. Februar 2005 ersetzte Artikel 17 werden aufgehoben.

1° de artikelen 7 tot 10, artikel 11, zoals het artikel 169 van het Waalse Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium vervangen heeft en er de artikelen 169 en 169/1 tot 169/11, de artikelen 12 tot 14, artikel 16 en artikel 17, vervangen bij het programma-decreet van 3 februari 2005, heeft ingevoegd, worden opgeheven;


Aus Gründen der verteilenden Gerechtigkeit müssen alle vorstehend ins Auge gefassten Situationen, die wirtschaftlich denjenigen gleichkommen, die bereits in Artikel 8 des Erbschaftsteuergesetzbuches vorgesehen waren, in den Anwendungsbereich dieses Artikels aufgenommen werden» (königlicher Erlass Nr. 12 vom 18. April 1967 zur Abänderung des Erbschaftsteuergesetzbuches, des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches und des Stempelsteuergesetzbuches, Bericht an den König, Belgisches Staatsblatt, 20. April 1967)

Omwille van de verdelende rechtvaardigheid dienen al de hierboven uiteengezette situaties, die economisch gelijkstaan met die welke thans door artikel 8 van het Wetboek der successierechten voorzien zijn, onder de toepassing van dat artikel te worden gebracht» (koninklijk besluit nr. 12 van 18 april 1967 tot wijziging van het Wetboek der successierechten, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten en van het Wetboek der zegelrechten, Verslag aan de Koning, Belgisch Staatsblad , 20 april 1967)


5. In Artikel 26 werden die Worte "über Form, Inhalt und andere Einzelheiten der Beschwerden nach Artikel 10, der Anträge nach Artikel 12 sowie über die Anhörung nach Artikel 23 Absätze 1 und 2" gestrichen.

5. in artikel 26 wordt de zinsnede ", tot vorm, inhoud en overige bijzonderheden van de in artikel 10 bedoelde klachten, de in artikel 12 bedoelde verzoeken, en met betrekking tot het horen van belanghebbenden en derden, als bepaald in artikel 23, leden 1 en 2" geschrapt.


In Artikel 26 werden die Worte „über Form, Inhalt und andere Einzelheiten der Beschwerden nach Artikel 10, der Anträge nach Artikel 12 sowie über die Anhörung nach Artikel 23 Absätze 1 und 2“ gestrichen.

in artikel 26 wordt de zinsnede „, tot vorm, inhoud en overige bijzonderheden van de in artikel 10 bedoelde klachten, de in artikel 12 bedoelde verzoeken, en met betrekking tot het horen van belanghebbenden en derden, als bepaald in artikel 23, leden 1 en 2” geschrapt.


(1) Gemeinschaftsbeihilfen für den Vorruhestand (Artikel 10 bis 12), benachteiligte Gebiete und Gebiete mit umweltspezifischen Einschränkungen (Artikel 13 bis 21), Agrarumweltmaßnahmen (Artikel 22 bis 24) und Aufforstungsmaßnahmen (Artikel 31) werden in der gesamten Gemeinschaft aus dem EAGFL, Abteilung Garantie, finanziert.

1. De communautaire steun voor vervroegde uittreding (artikelen 10 tot en met 12), probleemgebieden en gebieden met specifieke beperkingen op milieugebied (artikelen 13 tot en met 21), milieumaatregelen in de landbouw (artikel 22 tot en met 24) en bebossing (artikel 31) wordt in de hele Gemeenschap gefinancierd uit de afdeling Garantie van het EOGFL.




D'autres ont cherché : artikel 12-verfahren     verfahren gemäß artikel     artikel 12 werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 12 werden' ->

Date index: 2021-05-30
w