Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 112 punkt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Punkt, zu dem der AStV gemäß Artikel 19 Absatz 7 der Geschäftsordnung des Rates einen Verfahrensbeschluss annehmen kann

Over dit punt kan het Coreper een procedurebesluit aannemen overeenkomstig artikel 19, lid 7, van het reglement van orde van de Raad.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn ein traditioneller Begriff nach Artikel 112 Punkt b) der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 vom 17. Dezember 2013 oder ein Begriff betreffend den Betrieb nach Artikel 57 § 1 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 vom 14. Juli 2009 in der Etikettierung aufgeführt wird, ist keine der Abmessungen der Schriftzeichen des besagten Begriffs größer als diejenigen der Schriftzeichen der geschützten Bezeichnung.

Wanneer een traditionele aanduiding zoals bedoeld in artikel 112, punt b), van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van 17 december 2013 of een aanduiding die verwijst naar het bedrijf bedoeld in artikel 57, § 1, van Verordening (EG) nr. 607/2009 van 14 juli 2009 op de etikettering afgedrukt staat, zijn afmetingen die bedoelde aanduiding vormen kleiner dan of gelijk aan die van de letters die de beschermde benaming samenstellen.


2. Ist, falls die unter Punkt 1 angeführten Fragen verneinend beantwortet werden, Artikel 98 der Richtlinie 2006/112/EG dadurch, dass darin nicht die Möglichkeit vorgesehen ist, einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz auf die Dienstleistungen von Rechtsanwälten anzuwenden, gegebenenfalls je nachdem, ob der Rechtsuchende, der nicht den Vorteil des juristischen Beistands genießt, mehrwertsteuerpflichtig ist oder nicht, vereinbar mit Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union in Verbindung mit Artikel 14 des Internationalen ...[+++]

2. Is, in geval van ontkennend antwoord op de onder punt 1 vermelde vragen, artikel 98 van de richtlijn 2006/112/EG, in zoverre het niet voorziet in de mogelijkheid om een verlaagd btw-tarief toe te passen voor de diensten verricht door advocaten, in voorkomend geval naargelang de rechtzoekende die niet het voordeel van de juridische bijstand geniet, al dan niet btw-plichtig is, bestaanbaar met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en me ...[+++]


3. Ist, falls die unter Punkt 1 angeführten Fragen verneinend beantwortet werden, Artikel 132 der Richtlinie 2006/112/EG vereinbar mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, der in den Artikeln 20 und 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und in Artikel 9 des Vertrags über die Europäische Union in Verbindung mit Artikel 47 dieser Charta, festgelegt ist, insofern darin unter den dem Gemeinwohl dienenden Tätigkeiten keine Befreiung von der Mehrwertsteuer zugunsten der Dienstleistungen von Rechtsanwälten vo ...[+++]

3. Is, in geval van ontkennend antwoord op de onder punt 1 vermelde vragen, artikel 132 van de richtlijn 2006/112/EG bestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie opgenomen in de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en in artikel 9 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 47 van dat Handvest, in zoverre het, onder de activiteiten van algemeen belang, niet voorziet in de vrijstelling van de btw voor de diensten van advocaten, terwijl andere diensten als activiteiten van algemeen b ...[+++]


Aus dem Vergleich der in B.3.5 und B.3.6 zitierten vorherigen beziehungsweise neuen Fassung von Artikel 55 Absatz 1 des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 geht hervor, dass durch den angefochtenen Artikel 112 des Programmgesetzes vom 22. Juni 2012, abgesehen von rein formellen Anpassungen, nur in einem Punkt die vorherige Fassung von Absatz 1 von Artikel 55 dieses Gesetzes vom 24. Oktober 2011 abgeändert wurde, nämlich die Ersetzung der ...[+++]

Uit de vergelijking van de in B.3.5 en B.3.6 geciteerde oude respectievelijk nieuwe redactie van artikel 55, eerste lid, van de wet van 24 oktober 2011, blijkt dat het bestreden artikel 112 van de programmawet van 22 juni 2012, behoudens louter vormelijke aanpassingen, slechts op één punt de vorige redactie van het eerste lid van artikel 55 van de wet van 24 oktober 2011 heeft gewijzigd, namelijk de vervanging van de verwijzing naa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Präsident weist darauf hin, dass er am 24. Juni 2015 den von Richard Sulík gemäß Artikel 46 Absatz 2 GO eingebrachten Vorschlag für einen Unionsakt zur Änderung der Richtlinie 2006/112/EG des Rates über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem (B8-0210/2015) für zulässig erklärt und an den ECON-Ausschuss überwiesen hatte (Punkt 7 des Protokolls vom 24.6.2015).

De Voorzitter herinnert eraan dat hij op 24 juni 2015 een door de heer Richard Sulík overeenkomstig artikl 46, lid 2, van het Reglement ingediend voorstel voor een besluit van de Unie over de wijziging van Richtlijn 2006/112/EG van de Raad betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde (B8-0210/2015) ontvankelijk heeft verklaard en heeft verwezen naar de Commissie ECON (punt 7 van de notulen van 24.6.2015).


Der Präsident weist darauf hin, dass er am 24. Juni 2015 den von Richard Sulík gemäß Artikel 46 Absatz 2 GO eingebrachten Vorschlag für einen Unionsakt zur Änderung der Richtlinie 2006/112/EG des Rates über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem ( B8-0210/2015 ) für zulässig erklärt und an den ECON-Ausschuss überwiesen hatte (Punkt 7 des Protokolls vom 24.6.2015 ).

De Voorzitter herinnert eraan dat hij op 24 juni 2015 een door de heer Richard Sulík overeenkomstig artikl 46, lid 2, van het Reglement ingediend voorstel voor een besluit van de Unie over de wijziging van Richtlijn 2006/112/EG van de Raad betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde ( B8-0210/2015 ) ontvankelijk heeft verklaard en heeft verwezen naar de Commissie ECON ( punt 7 van de notulen van 24.6.2015 ).


2. Ist, falls die unter Punkt 1 angeführten Fragen verneinend beantwortet werden, Artikel 98 der Richtlinie 2006/112/EG dadurch, dass darin nicht die Möglichkeit vorgesehen ist, einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz auf die Dienstleistungen von Rechtsanwälten anzuwenden, gegebenenfalls je nachdem, ob der Rechtsuchende, der nicht den Vorteil des juristischen Beistands genießt, mehrwertsteuerpflichtig ist oder nicht, vereinbar mit Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union in Verbindung mit Artikel 14 des Internationalen ...[+++]

2. Is, in geval van ontkennend antwoord op de onder punt 1 vermelde vragen, artikel 98 van de richtlijn 2006/112/EG, in zoverre het niet voorziet in de mogelijkheid om een verlaagd btw-tarief toe te passen voor de diensten verricht door advocaten, in voorkomend geval naargelang de rechtzoekende die niet het voordeel van de juridische bijstand geniet, al dan niet btw-plichtig is, bestaanbaar met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en me ...[+++]


3. Ist, falls die unter Punkt 1 angeführten Fragen verneinend beantwortet werden, Artikel 132 der Richtlinie 2006/112/EG vereinbar mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, der in den Artikeln 20 und 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und in Artikel 9 des Vertrags über die Europäische Union in Verbindung mit Artikel 47 dieser Charta, festgelegt ist, insofern darin unter den dem Gemeinwohl dienenden Tätigkeiten keine Befreiung von der Mehrwertsteuer zugunsten der Dienstleistungen von Rechtsanwälten vo ...[+++]

3. Is, in geval van ontkennend antwoord op de onder punt 1 vermelde vragen, artikel 132 van de richtlijn 2006/112/EG bestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie opgenomen in de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en in artikel 9 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 47 van dat Handvest, in zoverre het, onder de activiteiten van algemeen belang, niet voorziet in de vrijstelling van de btw voor de diensten van advocaten, terwijl andere diensten als activiteiten van algemeen b ...[+++]


Art. 112 - In Artikel 6 Buchstabe B Punkt a) des Königlichen Erlasses vom 2. Oktober 1968 zur Festlegung und Einteilung der Ämter der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Sonder-, Mittel-, technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten Inspektionsdienstes wird eine Nummer 4ter mit folgendem Wortlaut eingefügt:

Art. 112. In artikel 6, B, a), van het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel bij de inrichtingen voor kleuteronderwijs, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaal onderwijs van de Staat, en van de ambten der leden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen wordt een punt 4ter ingevoegd, luidend als volgt :




Anderen hebben gezocht naar : artikel 112 punkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 112 punkt' ->

Date index: 2022-08-10
w