Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss Artikel 108

Traduction de «artikel 108 vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 137 - Der Tagesmütterdienst zahlt den konventionierten Tagesmüttern/-vätern, die mindestens zehn Stunden im Jahr an den in Artikel 125 vorgesehenen Weiterbildungen teilgenommen haben, eine Jahrespauschale von 108,90 Euro aus.

Art. 137. De dienst voor onthaalouders betaalt aan de aangesloten onthaalouders die minstens tien uur per jaar aan de voortgezette opleidingen vermeld in artikel 125 hebben deelgenomen, een jaarlijks forfaitair bedrag van 108,90 euro.


Um den Ansatz für die Gruppenfreistellungsverordnungen im Bereich staatlicher Beihilfen zu harmonisieren und im Einklang mit den in Artikel 108 Absatz 4 und Artikel 109 AEUV vorgesehenen Verfahren sollten Beihilfen zur Koordinierung des Verkehrs oder zur Abgeltung bestimmter, mit dem Begriff des öffentlichen Dienstes zusammenhängender Leistungen nach Artikel 93 AEUV in den Geltungsbereich der Ermächtigungsverordnung aufgenommen werden.

Met het oog op een geharmoniseerde aanpak van de groepsvrijstellingsverordeningen op het gebied van staatssteun, en in overeenstemming met de procedures van artikel 108, lid 4 en artikel 109 van het Verdrag, dient steun voor de coördinatie van het vervoer of voor de vergoeding van bepaalde met het begrip "openbare dienst" verbonden, verplichte dienstverrichtingen als bedoeld in artikel 93 van het Verdrag, in het toepassingsgebied van de machtigingsverordening te worden opgenomen.


Um den Ansatz für die Gruppenfreistellungsverordnungen im Bereich staatlicher Beihilfen zu harmonisieren und im Einklang mit den in Artikel 108 Absatz 4 und Artikel 109 AEUV vorgesehenen Verfahren sollten Beihilfen zur Koordinierung des Verkehrs oder zur Abgeltung bestimmter, mit dem Begriff des öffentlichen Dienstes zusammenhängender Leistungen nach Artikel 93 AEUV in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 994/98 des Rates aufgenommen werden.

Met het oog op een geharmoniseerde aanpak van de groepsvrijstellingsverordeningen op het gebied van staatssteun, en in overeenstemming met de procedures van artikel 108, lid 4 en artikel 109 van het Verdrag, dient steun voor de coördinatie van het vervoer of voor de vergoeding van bepaalde met het begrip "openbare dienst" verbonden, verplichte dienstverrichtingen als bedoeld in artikel 93 van het Verdrag, in het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 994/98 te worden opgenomen.


Das Aufgeben und das Unterbrechen der Einsendung der auferlegten Arbeiten werden unter Androhung der in Artikel 108 vorgesehenen Strafe begründet».

De opgave en het feit dat het versturen van de opgelegde taken definitief of tijdelijk onderbroken wordt, worden verantwoord op straffe van de sanctie bepaald in artikel 108».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bezeichnung des in Artikel 108 vorgesehenen Beitrags während der obenerwähnten Vorarbeiten - « klassischer Beitrag » - deutet ebenso wie diejenige des sogenannten Zusatzbeitrags (Artikel 110), der ebenso endgültig ist, auf die Absicht des Gesetzgebers bei der Annahme von Artikel 55 des Gesetzes vom 2. Januar 2001 zur Festlegung von sozialen, Haushalts- und sonstigen Bestimmungen hin.

De kwalificatie die in de voormelde parlementaire voorbereiding is gegeven aan de heffing bedoeld in artikel 108 - de « klassieke » heffing genoemd - maakt het mogelijk voor die heffing, zoals voor de zogenaamde bijkomende heffing (artikel 110), die hetzelfde definitieve karakter vertoont, te verwijzen naar de bedoeling van de wetgever wanneer hij artikel 55 van de wet van 2 januari 2001 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen aannam.


Insofern im sechsten Klagegrund die Aufrechterhaltung des in Artikel 108 vorgesehenen Hauptbeitrags bemängelt wird, während ein Zusatzbeitrag eingeführt wurde, stellt der Hof ebenso wie in seinen Urteilen Nrn. 40/2003 (B.22) und 73/2004 (B.14.4) fest, dass die klagenden Parteien zu Unrecht aus ihrem Vergleich zwischen diesen beiden Beiträgen einen Unterschied bezüglich des Zwecks oder der Beschaffenheit der beiden Beiträge ableiten.

In zoverre in het zesde middel kritiek wordt geuit op de handhaving van de hoofdheffing bedoeld in artikel 108, terwijl een aanvullende heffing is ingesteld, stelt het Hof vast, zoals het heeft gedaan in zijn arresten nr. 40/2003 (B.22) en nr. 73/2004 (B.14.4), dat de verzoekende partijen uit de vergelijking tussen die twee heffingen een verschil afleiden dat betrekking heeft op het onderwerp of de aard van die twee heffingen.


Wenn aus dienstlichem Interesse eine Schliessung des Dienstes nicht möglich ist, kann der Urlaubstag zu den in Artikel 108 vorgesehenen Bedingungen ausgeglichen werden.

Indien de sluiting in het belang van de dienst onmogelijk is, kan de verlofdag gecompenseerd worden onder de voorwaarden bepaald in artikel 108.


(d) jeden anderen vorgesehenen Zweck, soweit er gesetzlich festgelegt und in einer demokratischen Gesellschaft für den Schutz eines der in Artikel 9 des Übereinkommens 108 genannten Interessen notwendig ist, aber nur mit der vorherigen Zustimmung des übermittelnden Mitgliedstaats oder mit Einwilligung der betroffenen Person, die sie im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht erteilt hat.

wettelijk zijn voorgeschreven en in een democratische samenleving noodzakelijk zijn voor de bescherming van een van de belangen als bepaald in Verdrag 108, maar slechts na toestemming van de verstrekkende lidstaten of na toestemming van de betrokkene, verleend overeenkomstig het nationale recht.


(d) jeden anderen vorgesehenen Zweck, soweit er gesetzlich festgelegt und in einer demokratischen Gesellschaft für den Schutz eines der in Artikel 9 des Übereinkommens 108 genannten Interessen notwendig ist, aber nur mit der vorherigen Zustimmung des übermittelnden Mitgliedstaats oder mit Zustimmung der betroffenen Person, die sie im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht erteilt hat.

(d) andere specifieke doeleinden, mits wettelijk voorgeschreven en in een democratische samenleving noodzakelijk voor de bescherming van een van de belangen als bepaald in Verdrag 108, maar slechts na toestemming van de verstrekkende lidstaten of na toestemming van de betrokkene, verleend overeenkomstig het nationale recht.


Ebenfalls zu Artikel 6 und 7 des Vertrags hat das Europäische Parlament erstmals das in Artikel 108 seiner Geschäftsordnung vorgesehene Verfahren angewandt, um ein Vorgehen der Gemeinschaft gegen Italien wegen schwer wiegenden und anhaltenden Verstoßes gegen die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit zu beantragen, der im Zusammenhang mit der andauernden, ungesetzlichen Nichteinrichtung des von der Verfassung vorgesehenen Plenums des Parlaments und des Verfassungsgerichtshofs begangen wird.

Voorts heeft het Europees Parlement krachtens de artikelen 6 en 7 van het Verdrag voor het eerst de procedure van artikel 108 van het Reglement gebruikt teneinde te vragen om communautair optreden tegen Italië. Het betreft een verzoek in verband met een ernstige en aanhoudende schending van de mensenrechten en van de regels van de rechtsstaat, door het niet naleven van de grondwettelijke verplichting om het parlement en het Constitutioneel Hof weer volledig te bezetten.




D'autres ont cherché : ausschuss artikel     artikel 108 vorgesehenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 108 vorgesehenen' ->

Date index: 2023-09-15
w