Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Desselben Gesetzes
Erwähnten Ort untergebracht werden ».

Vertaling van "artikel 1 erwähnten fahrtstrecke anzuwenden " (Duits → Nederlands) :

Art. 2 - Die pauschalen Kilometerentfernungen, die im Anhang 2 zum Ministeriellen Erlass vom 30. Juli 2015 zur Ausführung des Erlasses der Regierung vom 23. April 2015 zur Regelung der Spesenerstattung in gewissen Einrichtungen der Deutschsprachigen Gemeinschaft festgelegt sind, sind zur Festlegung der in Artikel 1 erwähnten Fahrtstrecke anzuwenden.

Art. 2. De afstand vermeld in artikel 1 wordt berekend op basis van de vaste kilometerberekening bepaald in bijlage 2 van het ministerieel besluit van 30 juli 2015 tot uitvoering van het besluit van de Regering van 23 april 2015 tot regeling van de terugbetaling van onkosten in sommige instellingen van de Duitstalige Gemeenschap.


Artikel XI. 29 § 1 Buchstabe b) des Wirtschaftsgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass seine Anwendung voraussetzt, dass neben dem Vorhandensein eines Angebots in Belgien, das Verfahren anzuwenden, dieses Angebot im Hinblick auf eine darauf folgende Anwendung des Verfahrens auf belgischem Staatsgebiet gemacht wird, ist unter Berücksichtigung des in B.15.3 Erwähnten vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

Artikel XI. 29, § 1, b), van het Wetboek van economisch recht, in de interpretatie dat voor de toepassing ervan vereist is dat, naast het bestaan van een aanbod in België om de werkwijze toe te passen, dat aanbod zou worden gemaakt met het oog op een daaropvolgende toepassing van de werkwijze op Belgisch grondgebied, is, rekening houdende met hetgeen is vermeld in B.15.3, bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


COLLIN Anhang 2 - Kürzungen, die auf die in Kapitel 3 und 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 erwähnten Entschädigungen und ergänzenden Zuschüsse anzuwenden sind, falls die in Artikel 8 § 1 des vorgenannten Erlasses angeführten Anforderungen nicht beachtet werden Maßnahmen hauptsächlich forstwirtschaftlicher Art Zusätzliche nicht landwirtschaftliche Fördermaßnahmen Maßnahmen in Bezug auf die Feucht-, Wassergebiete und sonstige Maßnahmen AM: allgem ...[+++]

R. COLLIN Bijlage 2. - Verlagingen die op de bijkomende vergoedingen en toelagen bedoeld in de hoofdstukken 3 en 4 van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 moeten worden toegepast in geval van niet-naleving van de eisen bedoeld in artikel 8, § 1, van het voornoemde besluit Hoofdzakelijke bosmaatregelen Maatregelen van niet-agrarische bijkomende toelage Maatregelen van de vochtige of aquatische milieus en andere maatregelen MG : Algemene maatregelen overeenkomstig het BWR van 24 maart 2011 houdende de algemene preventie ...[+++]


Laut Artikel 74/9 § 3 Absatz 4 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 darf nur dann, wenn die Familie, die in einer eigenen Wohnung oder an einem ihr « zugewiesenen » Aufenthaltsort « festgehalten wird », sich nicht an die Bedingungen der mit dem Ausländeramt geschlossenen Vereinbarung hält und es unmöglich ist, andere ausreichende, jedoch weniger intensive Zwangsmaßnahmen wirksam anzuwenden, die Familie für einen begrenzten Zeitraum an einem « in Artikel 74/8 § 2 [desselben Gesetzes] erwähnten Ort unter ...[+++]

Volgens de bewoordingen van artikel 74/9, § 3, vierde lid, van de wet van 15 december 1980 is het slechts indien het gezin dat « wordt vastgehouden » in een eigen woning of in een verblijfplaats die aan het gezin werd « toegewezen », zich niet houdt aan de voorwaarden geformuleerd in de met de Dienst Vreemdelingenzaken gesloten overeenkomst, en indien het onmogelijk is andere afdoende maar minder dwingende maatregelen doeltreffend toe te passen, dat het gezin voor een beperkte tijd kan worden « geplaatst » in een « plaats zoals bedoel ...[+++]


IN DER ERWÄGUNG, dass der genannte Artikel 6 vorsieht, dass die Charta von den Gerichten Polens und des Vereinigten Königreichs streng im Einklang mit den in jenem Artikel erwähnten Erläuterungen anzuwenden und auszulegen ist.

OVERWEGENDE dat het voornoemd artikel 6 vereist dat het Handvest door de rechterlijke instanties van Polen en het Verenigd Koninkrijk wordt toegepast en uitgelegd in strikte overeenstemming met de in dat artikel bedoelde toelichtingen.


IN DER ERWÄGUNG, dass der genannte Artikel 6 vorsieht, dass die Charta von den Gerichten Polens und des Vereinigten Königreichs streng im Einklang mit den in jenem Artikel erwähnten Erläuterungen anzuwenden und auszulegen ist;

OVERWEGENDE dat het voornoemd artikel 6 vereist dat het Handvest door de rechterlijke instanties van Polen en het Verenigd Koninkrijk wordt toegepast en uitgelegd in strikte overeenstemming met de in dat artikel bedoelde toelichtingen;


Der Prokurator des Königs verfügt über eine einmonatige Frist ab Empfang des in Artikel 16 Absatz 5 erwähnten Protokolls, um die Qualifizierung der Taten zu untersuchen und gegebenenfalls den in Absatz 1 erwähnten zuständigen Beamten zu informieren, dass er es aufgrund dieser Qualifizierung für notwendig hält, Artikel 18 anzuwenden.

De Procureur des Konings beschikt over een termijn van een maand te rekenen van de ontvangst van het proces-verbaal, bedoeld in artikel 16, vijfde lid, om de kwalificatie van de feiten te onderzoeken en, in voorkomend geval, de bevoegde ambtenaar, bedoeld in het eerste lid, in te lichten dat hij, in het licht van die kwalificatie, artikel 18 meent te moeten toepassen.


Die Kommission beschließt Durchführungsmaßnahmen, um die Bedingungen für die in Artikel 136 Absatz 3 und 4 erwähnten Maßnahmen zu erläutern und klarzustellen, wie die in Artikel 139 genannten Grundsätze anzuwenden sind.

De Commissie stelt uitvoeringsmaatregelen vast waarin de voorwaarden voor maatregelen in de zin van artikel 136, lid 3 en lid 4, worden vermeld en de toepassing van de in artikel 139 bedoelde beginselen wordt verduidelijkt.


Wird innerhalb der zwei Monate und fünf Tage beschlossen, die in Artikel 52quater des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz vorgesehene vorläufige Massnahme anzuwenden, wird der verstrichene Zeitraum von dem ersten in diesem Artikel 52quater Absatz 1 erwähnten Zeitraum abgezogen.

Wanneer, in de loop van de twee maanden en vijf dagen, wordt besloten tot het nemen van de voorlopige [maatregel] bepaald in [.] artikel 52quater van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, wordt de verlopen termijn in mindering gebracht van de eerste termijn bedoeld in het eerste lid van dit artikel 52quater .


In Ermangelung von ausreichenden Bezugsmöglichkeiten auf die diffusen Emissionswerte und auf den in Artikel 2ii, b , der Anlage 1 erwähnten Multiplikationsfaktor kann die zuständige Behörde dem Betreiber erlauben, jegliche andere Reduzierungsmethode anzuwenden, die ihrer Meinung nach den in Artikel 1 der Anlage 1 dargelegten Grundsätzen genügt.

Bij gebrek aan voldoende verwijzingen naar de diffuse emissiewaarden en naar de vermenigvuldigingsfactor bedoeld in artikel 2ii, b, van bijlage 1, kan de bevoegde instantie de exploitant toelaten een andere ontheffingsregeling toe te passen die volgens haar aan de in artikel 1 van bijlage 1 omschreven beginselen voldoet.


w