Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artenvielfalt
Bedrohungen an den Türen erkennen
Biologische Vielfalt
Die Sicherheit an Türen gewährleisten
Für Sicherheit an den Türen sorgen
Für Türsicherheit sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen
Für sich selbst sorgen
Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt
Schädigung der Artenvielfalt
Schädigung der biologischen Vielfalt
Sorgen
Weltweite Konvention zur Artenvielfalt

Vertaling van "artenvielfalt sorgen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen | für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen

levensduur van een choreografie garanderen


Bedrohungen an den Türen erkennen | für Sicherheit an den Türen sorgen | die Sicherheit an Türen gewährleisten | für Türsicherheit sorgen

als portier werken | als uitsmijter werken | als bewaker werken | voor veiligheid aan de deur zorgen


für Gesundheit und Sicherheit des Personals in Aquakulturen sorgen | für Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in Aquakulturen sorgen

zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel


biologische Vielfalt [ Artenvielfalt ]

biodiversiteit [ soortendiversiteit ]


Schädigung der Artenvielfalt | Schädigung der biologischen Vielfalt

schade aan de biodiversiteit


Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt

strategie van de Gemeenschap inzake biodiversiteit


weltweite Konvention zur Artenvielfalt

mondiaal verdrag over biologische diversiteit




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Erwägungsgründen zur Richtlinie 85/337/EWG wird ausdrücklich erklärt, dass die Umweltauswirkungen beurteilt werden müssen, um u. a. für die Erhaltung der Artenvielfalt zu sorgen.

In de considerans van Richtlijn 85/337/EEG wordt expliciet gesteld dat milieueffecten onder andere moeten worden beoordeeld om toe te zien op de instandhouding van de diversiteit van soorten.


Die Umweltauswirkungen eines Projekts sollten mit Rücksicht auf folgende Bestrebungen geprüft werden: die menschliche Gesundheit zu schützen, durch eine Verbesserung der Umweltbedingungen zur Lebensqualität beizutragen, für die Erhaltung der Artenvielfalt zu sorgen und die Reproduktionsfähigkeit des Ökosystems als Grundlage allen Lebens zu erhalten.

De milieueffecten van een project moeten worden beoordeeld teneinde rekening te houden met het streven de gezondheid van de mens te beschermen, via een beter milieu bij te dragen aan de kwaliteit van het bestaan, toe te zien op de instandhouding van de diversiteit van de soorten, en het reproductievermogen van het ecosysteem als fundamentele grondslag van het leven in stand te houden.


7. weist darauf hin, dass die Nichterfüllung der MEZ auch darauf zurückzuführen ist, dass die Beiträge der Umwelt, der natürlichen Ressourcen und der Ökosysteme zur menschlichen Entwicklung und zur Beseitigung der Armut nicht gewürdigt werden; bedauert in diesem Zusammenhang, dass im Rahmen der gegenwärtigen öffentlichen Entwicklungshilfe Europas nur 3 % der Gesamtausgaben für Umweltprobleme vorgesehen werden; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass Erfordernisse des Umweltschutzes in sämtliche externe Politikbereiche und Finanzinstrumente einbezogen werden, gerade angesichts der aktuellen Herausforderungen Klimawandel und Rüc ...[+++]

7. wijst erop dat een van de redenen waarom de MDG's niet zijn gehaald, is dat de bijdrage van het milieu, natuurlijke hulpbronnen en ecosystemen aan de menselijke ontwikkeling en armoedebestrijding niet wordt erkend; betreurt in dit verband dat momenteel slechts 3% van de Europese officiële ontwikkelingshulp aan milieukwesties wordt toegewezen; dringt bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat milieukwesties in alle externe beleidsmaatregelen en financiële instrumenten worden gemainstreamd, met name in het licht van de huidige uitdagingen van de klimaatverandering en het verlies aan biodiversiteit;


16. ermuntert die Europäische Union, das ehrgeizige Ziel, den Verlust an Artenvielfalt in Europa und der Welt bis zum Jahr 2010 aufzuhalten, zu verwirklichen; bedauert, dass es mit den Entscheidungen und Maßnahmen, die sowohl auf europäischer Ebene als auch auf internationaler Ebene getroffen wurden, nicht möglich sein wird, dieses Ziel zum vorgesehenen Zeitpunkt zu erreichen, und dass zahlreiche Arten der Fauna und Flora vom Aussterben bedroht sind; fordert die Kommission folglich auf, einen neuen ehrgeizigen europäischen Aktionsplan vorzulegen, der kohärent ist und mit den entsprechenden Mitteln zur Verwirklichung der Ziele Schutz un ...[+++]

16. moedigt de Europese Unie aan de ambitieuze doelstelling om tussen nu en 2010 het verlies aan biodiversiteit in Europa en de wereld een halt toe te roepen, te realiseren; betreurt dat de aangenomen beslissingen en maatregelen, zowel op Europees als op internationaal niveau, het niet mogelijk maken deze doelstelling tegen de voorziene datum te bereiken en dat talloze planten- en diersoorten met uitsterven worden bedreigd; verzoekt de Commissie dan ook een nieuw, ambitieus en samenhangend Europees actieplan voor te stellen dat voldoende financiële middelen krijgt voor de verwezenlijking van de doelstellingen van bescherming en herstel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. ermuntert die Europäische Union, das ehrgeizige Ziel, den Verlust an Artenvielfalt in Europa und der Welt bis zum Jahr 2010 aufzuhalten, zu verwirklichen; bedauert, dass es mit den Entscheidungen und Maßnahmen, die sowohl auf europäischer Ebene als auch auf internationaler Ebene getroffen wurden, nicht möglich sein wird, dieses Ziel zum vorgesehenen Zeitpunkt zu erreichen, und dass zahlreiche Arten der Fauna und Flora vom Aussterben bedroht sind; fordert die Kommission folglich auf, einen neuen ehrgeizigen europäischen Aktionsplan vorzulegen, der kohärent ist und mit den entsprechenden Mitteln zur Verwirklichung der Ziele Schutz un ...[+++]

16. moedigt de Europese Unie aan de ambitieuze doelstelling om tussen nu en 2010 het verlies aan biodiversiteit in Europa en de wereld een halt toe te roepen, te realiseren; betreurt dat de aangenomen beslissingen en maatregelen, zowel op Europees als op internationaal niveau, het niet mogelijk maken deze doelstelling tegen de voorziene datum te bereiken en dat talloze planten- en diersoorten met uitsterven worden bedreigd; verzoekt de Commissie dan ook een nieuw, ambitieus en samenhangend Europees actieplan voor te stellen dat voldoende financiële middelen krijgt voor de verwezenlijking van de doelstellingen van bescherming en herstel ...[+++]


16. ermuntert die Europäische Union, das ehrgeizige Ziel, den Verlust an Artenvielfalt in Europa und der Welt bis zum Jahr 2010 aufzuhalten, zu verwirklichen; bedauert, dass es mit den Entscheidungen und Maßnahmen, die sowohl auf europäischer Ebene als auch auf internationaler Ebene getroffen wurden, nicht möglich sein wird, dieses Ziel zum vorgesehenen Zeitpunkt zu erreichen, und dass zahlreiche Arten der Fauna und Flora vom Aussterben bedroht sind; fordert die Kommission folglich auf, einen neuen ehrgeizigen europäischen Aktionsplan vorzulegen, der kohärent ist und mit den entsprechenden Mitteln zur Verwirklichung der Ziele Schutz un ...[+++]

16. moedigt de Europese Unie aan de ambitieuze doelstelling om tussen nu en 2010 het verlies aan biodiversiteit in Europa en de wereld een halt toe te roepen, te realiseren; betreurt dat de aangenomen beslissingen en maatregelen, zowel op Europees als op internationaal niveau, het niet mogelijk maken deze doelstelling tegen de voorziene datum te bereiken en dat talloze planten- en diersoorten met uitsterven worden bedreigd; verzoekt de Commissie dan ook een nieuw, ambitieus en samenhangend Europees actieplan voor te stellen dat voldoende financiële middelen krijgt voor de verwezenlijking van de doelstellingen van bescherming en herstel ...[+++]


2. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass Entscheidungen, die auf eine Stärkung der Zusammenarbeit zwischen CITES und anderen Übereinkommen zur Artenvielfalt gerichtet ist, CITES als globales Übereinkommen zur Erhaltung der Arten sowie die strengen Erhaltungsmaßnahmen von CITES nicht untergraben;

2. verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat besluiten ter versterking van de coördinatie tussen CITES en andere overeenkomsten inzake de biodiversiteit niet leiden tot ondermijning van CITES als een wereldomspannende beschermingsovereenkomst en de strikte beschermingsmaatregelen van CITES;


Die Umweltauswirkungen eines Projekts müssen mit Rücksicht auf folgende Bestrebungen beurteilt werden: die menschliche Gesundheit zu schützen, durch eine Verbesserung der Umweltbedingungen zur Lebensqualität beizutragen, für die Erhaltung der Artenvielfalt zu sorgen und die Reproduktionsfähigkeit des Ökosystems als Grundlage allen Lebens zu erhalten.

Overwegende dat de milieu-effecten van een project moeten worden beoordeeld ten einde rekening te houden met het streven de gezondheid van de mens te beschermen, via een beter milieu bij te dragen tot de kwaliteit van het bestaan, toe te zien op de instandhouding van de diversiteit van de soorten, en het reproduktievermogen van het ecosysteem als fundamentele grondslag van het leven in stand te houden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artenvielfalt sorgen' ->

Date index: 2021-07-06
w