Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Leben erhalten
Artenvielfalt
Betrag erhalten
Biologische Vielfalt
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt
Natürliche Ressourcen erhalten
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Sponsoring erhalten
Stimmen erhalten
Weltweite Konvention zur Artenvielfalt

Vertaling van "artenvielfalt erhalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen


biologische Vielfalt [ Artenvielfalt ]

biodiversiteit [ soortendiversiteit ]


Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt

strategie van de Gemeenschap inzake biodiversiteit


weltweite Konvention zur Artenvielfalt

mondiaal verdrag over biologische diversiteit








natürliche Ressourcen erhalten

natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen


Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° die Umwelt und Artenvielfalt erhalten und verbessern und die Klimaveränderung und deren Folgen bekämpfen, wobei die wirtschaftlichen und sozialen Realitäten des Agrarsektors berücksichtigt werden;

3° het leefmilieu en de biodiversiteit vrijwaren en verbeteren en de klimaatveranderingen en diens gevolgen bestrijden rekening houdend met de economische en maatschappelijke realiteit van de landbouwsector;


Wachstum soll umweltfreundlich und nachhaltig sein, die Artenvielfalt erhalten und die Besorgnis erregende Schädigung von Böden und Agrarland vermeiden.

De groei moet in ecologisch opzicht duurzaam zijn, de biodiversiteit intact laten en de zorgwekkende degradatie van vruchtbaar land tegengaan.


(DE) Feuchtgebiete, die aufgrund der Vogelschutzrichtlinie (besonders schutzwürdige Gebiete) oder der Habitat-Richtlinie (für die Gemeinschaft wichtige Orte) für das europäische ökologische Netz Natura 2000 nominiert wurden, sind gemäß der in diesen Richtlinien enthaltenen Vorschriften zu schützen und zu verwalten, damit die in ihnen vorhandene Artenvielfalt erhalten oder wiederhergestellt wird.

Watergebieden die krachtens de Vogelrichtlijn (speciale beschermingszones – SBZ’s) of de Habitatrichtlijn (gebieden van communautair belang – GCB’s) zijn opgenomen in het Europese ecologische netwerk Natura 2000, dienen overeenkomstig de toepasselijke voorschriften van deze richtlijnen te worden beschermd en beheerd, zodat de biodiversiteit in deze gebieden in stand wordt gehouden of wordt hersteld.


Auch die Politik der EU zur Bewältigung des Klimawandels muss stärker mit der IMP abgestimmt und es müssen Strategien für die Anpassung an die Folgen des Klimawandels in Küsten- und Meeresgebieten entwickelt werden, die die Infrastruktur der Küsten schützen und die marine Artenvielfalt erhalten.

Voorts zal de band tussen het klimaatveranderingsbeleid van de EU en het GMB moeten worden versterkt aan de hand van een strategie voor de aanpassing aan de klimaatverandering in kust- en maritieme gebieden die gericht is op de bescherming van de kustinfrastructuur en de instandhouding van de mariene biodiversiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Frau Präsidentin! Ich habe die Bedeutung der Aussprache heute Abend betont, denn worum es hier heute geht, ist nichts weniger als unsere Vision für die Zukunft der europäischen Landwirtschaft und die Notwendigkeit, von einer intensiven Landwirtschaft, die der Umwelt zweifellos großen Schaden zufügt, zu einer nachhaltigen Landwirtschaft zu gelangen, in der die Artenvielfalt erhalten bleibt.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik heb aangegeven hoe belangrijk het debat van vanavond is. Het gaat namelijk om niets minder dan onze visie op de toekomst van de Europese landbouw en om de noodzaak over te schakelen van een intensieve landbouw die duidelijk te veel vervuiling veroorzaakt, naar een duurzame landbouw die de biodiversiteit respecteert.


- (FR) Frau Präsidentin! Ich habe die Bedeutung der Aussprache heute Abend betont, denn worum es hier heute geht, ist nichts weniger als unsere Vision für die Zukunft der europäischen Landwirtschaft und die Notwendigkeit, von einer intensiven Landwirtschaft, die der Umwelt zweifellos großen Schaden zufügt, zu einer nachhaltigen Landwirtschaft zu gelangen, in der die Artenvielfalt erhalten bleibt.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik heb aangegeven hoe belangrijk het debat van vanavond is. Het gaat namelijk om niets minder dan onze visie op de toekomst van de Europese landbouw en om de noodzaak over te schakelen van een intensieve landbouw die duidelijk te veel vervuiling veroorzaakt, naar een duurzame landbouw die de biodiversiteit respecteert.


Die Maßnahmen sollten das natürliche und kulturelle Erbe nutzen, dieses zu erhalten und entwickeln suchen. Dies kann wichtige positive Nebenwirkungen zeitigen, indem die Lebensräume geschützt und Investitionen in die Artenvielfalt gefördert werden.

Deze maatregelen dienen uit te gaan van het natuurlijke en culturele erfgoed en te zorgen voor de bescherming en ontwikkeling daarvan. Die werkwijze kan aanzienlijke positieve nevenresultaten opleveren door het beschermen van de habitat en de bevordering van investeringen in biodiversiteit.


Die Maßnahmen sollten das natürliche und kulturelle Erbe nutzen und zu erhalten suchen. Dies kann wichtige positive Nebenwirkungen zeitigen, indem Lebensräume geschützt werden und die Artenvielfalt gefördert wird.

Deze maatregelen dienen uit te gaan van het natuurlijke en culturele erfgoed en te zorgen voor de bescherming daarvan. Die werkwijze kan aanzienlijke positieve nevenresultaten opleveren door het beschermen van de habitat en de bevordering van de biodiversiteit.


58. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf zu gewährleisten, daß die Schaffung neuer Verkehrsinfrastrukturen innerhalb von Schutzgebieten (vergl. Vogelschutzrichtlinie, Richtlinie über natürliche Lebensräume, Natura 2000-Netz) nicht zu einer Verringerung der Artenvielfalt führt und daß Projekte, bei denen dieser Grundsatz mißachtet wird, auf keinen Fall finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft erhalten;

58. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat de aanleg van nieuwe vervoersinfrastructuur in beschermde gebieden (zie vogelrichtlijn, habitatrichtlijn en netwerk Natura 2000) niet zal leiden tot een verlies aan biodiversiteit en meent dat projecten die niet aan deze eis voldoen in geen geval financiële steun mogen krijgen van de Gemeenschap;


Die Umweltauswirkungen eines Projekts müssen mit Rücksicht auf folgende Bestrebungen beurteilt werden: die menschliche Gesundheit zu schützen, durch eine Verbesserung der Umweltbedingungen zur Lebensqualität beizutragen, für die Erhaltung der Artenvielfalt zu sorgen und die Reproduktionsfähigkeit des Ökosystems als Grundlage allen Lebens zu erhalten.

Overwegende dat de milieu-effecten van een project moeten worden beoordeeld ten einde rekening te houden met het streven de gezondheid van de mens te beschermen, via een beter milieu bij te dragen tot de kwaliteit van het bestaan, toe te zien op de instandhouding van de diversiteit van de soorten, en het reproduktievermogen van het ecosysteem als fundamentele grondslag van het leven in stand te houden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artenvielfalt erhalten' ->

Date index: 2024-04-30
w