Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arten in erster linie vermieden wird » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Vorschriften zielen darauf ab, dass der Fang ungewollter Arten in erster Linie vermieden wird, und schreiben vor, dass aller an Bord behaltener Fisch angelandet wird – so lange dies nicht geltenden Regeln der Gemeinsamen Fischereipolitik zuwiderläuft – oder die Art über eine nachgewiesene, hohe Langfristüberlebensquote nach dem Auswerfen verfügt; [Abänd. 85]

Die voorwaarden zijn gericht op hebben tot doel in de eerste plaats de vangst van ongewenste soorten te voorkomen en vereisen de de aanlanding van alle aan boord genomen vis, tenzij dit indruist tegen de geldende regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid of tenzij is gebleken dat een groot percentage exemplaren van de betrokken soorten na teruggooi langdurig overleeft . [ Am. 85]


Diese Vorschriften zielen darauf ab, dass der Fang ungewollter Arten in erster Linie vermieden wird, und schreiben vor, dass aller an Bord behaltener Fisch angelandet wird, so lange dies nicht geltenden Regeln der Gemeinsamen Fischereipolitik zuwiderläuft oder die Art über eine nachgewiesene, hohe Langfristüberlebensquote nach dem Auswerfen verfügt;

Die voorwaarden hebben tot doel in de eerste plaats de vangst van ongewenste soorten te voorkomen en vereisen de aanlanding van alle aan boord genomen vis, tenzij dit indruist tegen de geldende regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid of tenzij is gebleken dat een groot percentage exemplaren van de betrokken soorten na teruggooi langdurig overleeft .


Dass in erster Linie nicht mehr vorgesehen wird, die Umkreise für die gesetzliche Flurbereinigung von ländlichen Gütern als Überdruck in den Sektorenplan einzutragen, auch sei diese Eintragung nur fakultativ;

Dat ten eerste niet meer voorzien wordt om de omtrekken voor wettelijke ruilverkaveling van landelijke goederen in overdruk in het gewestplan op te nemen;


In den Vorarbeiten zu der fraglichen Bestimmung wird hervorgehoben, dass die bloßen Eigentümer die Kosten der Abgabe, für die sie in erster Linie selbst aufkommen müssen, von der Person wiederzuerlangen versuchen können, die für die Nichtbenutzung verantwortlich ist: « Der Begriff Eigentümer wird definiert als derjenige, der ein ...[+++]

De parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling benadrukt dat de naakte eigenaar de kosten van de heffing, die hij in eerste instantie zelf dient te dragen, zou kunnen trachten te recupereren bij de persoon die verantwoordelijk is voor de leegstand : « Het begrip eigenaar wordt omschreven als degene die het volle dan we1 een gedeeltelijk naakte eigendomsrecht kan laten ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 18. April 2016 in Sachen B.L. gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 26. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Huy, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: - « Verstößt Artikel 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 31. März 2010 [über die Vergütung von Schäden infolge von Ge ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen gesteld : - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de ...[+++]


Da diese Verordnung in erster Linie erlassen wird, um eine wirksame Umsetzung der gemeinschaftlichen Programme für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration zu gewährleisten, und es sich bei den für ihre Durchführung erforderlichen Maßnahmen vor allem um Verwaltungsmaßnahmen handelt, sollten diese Maßnahmen im Verwaltungsverfahren nach Artikel 4 des Beschlusses 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Ko ...[+++]

Aangezien deze verordening voornamelijk is ingesteld met het oog op een doeltreffende uitvoering van de communautaire programma's voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie en de voor de uitvoering ervan vereiste maatregelen derhalve hoofdzakelijk beheersmaatregelen zijn, dienen deze te worden aangenomen overeenkomstig de beheersprocedure van artikel 4 van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 ...[+++]


Mit den verbindlichen nationalen Zielen wird in erster Linie der Zweck verfolgt, Investitionssicherheit zu schaffen und die kontinuierliche Entwicklung von Technologien für die Erzeugung von Energie aus allen Arten erneuerbarer Quellen zu fördern.

Het belangrijkste doel van bindende nationale streefcijfers is zekerheid te bieden aan investeerders en de voortdurende ontwikkeling te bevorderen van technologieën om energie op te wekken uit alle soorten hernieuwbare bronnen.


10. besteht darauf, dass die an das Mittelmeer grenzenden Drittländer in den multilateralen Ansatz zur Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Mittelmeer einbezogen werden; fordert, dass in erster Linie gewährleistet wird, dass die Beschlüsse, mit denen die Verwirklichung der Ziele gewährleistet werden soll, multilateral getroffen werden; ist der Ansicht, dass dieser multilaterale Ansatz zudem die struktur ...[+++]

10. staat erop dat de derde landen die aan de Middellandse Zee grenzen bij het beleid betrokken worden en dat het beheer van de visbestanden in het Middellandse-Zeegebied multilateraal wordt aangepakt; wenst dat de multilaterale aard van de besluiten de voorrang krijgt, om ervoor te zorgen dat de doelstellingen worden verwezenlijkt; bij deze multilaterale aanpak moet daarnaast rekening worden gehouden met de ...[+++]


10. besteht darauf, dass die an das Mittelmeer grenzenden Drittländer in den multilateralen Ansatz zur Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Mittelmeer einbezogen werden; fordert, dass in erster Linie gewährleistet wird, dass die Beschlüsse, mit denen die Verwirklichung der Ziele gewährleistet werden soll, multilateral getroffen werden; ist der Ansicht, dass dieser multilaterale Ansatz zudem die struktur ...[+++]

10. staat erop dat de derde landen die aan de Middellandse Zee grenzen bij het beleid betrokken worden en dat het beheer van de visbestanden in het Middellandse-Zeegebied multilateraal wordt aangepakt; wenst dat de multilaterale aard van de besluiten de voorrang krijgt, om ervoor te zorgen dat de doelstellingen worden verwezenlijkt; bij deze multilaterale aanpak moet daarnaast rekening worden gehouden met de ...[+++]


11. betont, dass die Zukunft der Fischzucht in der Abkehr von der Intensivmonokultur von Flossenfischen zugunsten der Zucht von Schalentieren und integrierten Polykultursystemen liegt, wobei verschiedene Arten, in erster Linie Pflanzen und nichtfleischfressende Fische, zusammen in einer natürlicheren ökologischen Umwelt gezüchtet werden sollten; unterstreicht ferner, dass dadurch die Probleme infolge der benötigten großen Mengen an Futter, der Freisetzung von Chemikalien und anderen Schadstoffen sowie des Entweic ...[+++]

11. benadrukt dat de toekomst van de visteelt gelegen is in terugdringing van de intensieve monovisteelt en een ruimere toepassing van schelpdierenteelt en geïntegreerde policultuursystemen, waarin diverse species, voornamelijk planten en niet-carnivore vissen, geteeld worden in een meer natuurlijke ecologische relatie, waarbij de problemen van de behoefte aan grote hoeveelheden voedsel, het gebruik van chemicaliën en andere vervui ...[+++]


w