Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten von Ablängsägen
Arten von Duschen
Arten von Kappsägen
Arten von Quersägen
Arten von Wandbekleidungen aus Papier
Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen
Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen
Besuchern von Themenparks zur Hand gehen
Bewegungsmuster beim Gehen
Einbringung nichtheimischer Arten
Einbürgerung nicht heimischer Arten
Einschleppung nichtheimischer Arten
Fangmenge nach Arten
Unterfischte Arten
Unzureichend genutzte Arten
Wenig genutzte Fischart
Während der Prüfung in Verriegelungsstellung gehen
Zu Lasten gehen

Traduction de «arten gehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen | Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen | Besuchern von Themenparks zur Hand gehen

bezoekers aan een attractiepark bijstaan | bezoekers aan een pretpark bijstaan | pretparkbezoekers bijstaan


Einbringung nichtheimischer Arten | Einbürgerung nicht heimischer Arten | Einschleppung nichtheimischer Arten

uitzetten van uitheemse soorten


Arten von Kappsägen | Arten von Ablängsägen | Arten von Quersägen

types afkortzagen | soorten afkortzagen | typen afkortzagen


unterfischte Arten | unzureichend genutzte Arten | wenig genutzte Fischart

vissoort die onderbevist wordt


Arten von Duschen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier

categorieën douches | soorten douches | typen douches






Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan


während der Prüfung in Verriegelungsstellung gehen

vergrendeld raken tijdens de proef


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie wird in Europa jedoch noch nicht in vollem Umfang genutzt. Bei allen Aspekten der Domestikation verbreiteter Arten und der Diversifizierung durch neue Arten wird es um Wissenserwerb und Technologien gehen, wobei zur Verringerung der Auswirkungen von Aquakulturen auf die Umwelt die Wechselwirkungen zwischen Aquakulturen und den aquatischen Ökosystemen sowie die Auswirkungen des Klimawandels und die Anpassungsmöglichkeiten des Sektors berücksichtigt werden.

Er zal worden gewerkt aan de verbetering van de kennis en de technologie met betrekking tot alle aspecten van de domesticatie van de meest gangbare soorten en diversificatie voor nieuwe soorten, waarbij rekening zal worden gehouden met de wisselwerking tussen aquacultuur en aquatische ecosystemen teneinde de gevolgen van aquacultuur voor het milieu te verminderen, alsmede met de gevolgen van klimaatverandering en de vraag op welke wijze de sector zich daaraan kan aanpassen.


Unter dem Einfluss vor allem menschlicher Tätigkeiten gehen Arten heute 100 bis 1 000 Mal schneller verloren als dies unter natürlichen Bedingungen der Fall wäre: Nach Angaben der FAO haben sich 60 % der weltweiten Ökosysteme verschlechtert oder werden unnachhaltig genutzt; 75 % der Fischbestände sind überfischt bzw. stark abgefischt, und seit 1990 gingen weltweit 75 % der genetischen Vielfalt landwirtschaftlicher Kulturen verloren.

Hoofdzakelijk door menselijke activiteiten verdwijnen soorten momenteel 100 tot 1000 keer sneller dan het natuurlijke tempo: volgens de FAO wordt 60 % van de ecosystemen in de wereld ernstig aangetast of niet-duurzaam gebruikt; 75 % van de visbestanden wordt overbevist of aanzienlijk uitgedund en sinds 1990 is 75 % van de genetische diversiteit van landbouwgewassen verloren gegaan.


Arten gehen mit noch nie dagewesener Geschwindigkeit verloren, was irreversible Folgen für unsere Zukunft hat.

Soorten gaan met een nooit geziene snelheid verloren en dat heeft onomkeerbare gevolgen voor onze toekomst.


Die meisten Arten sind daran gewöhnt, sich zur Futtersuche oder während der Migration in einem relativ großen, dreidimensionalen Raum mithilfe einer oder mehrerer Fortbewegungsarten (Fliegen, Gehen, Laufen, Schwimmen oder Tauchen) zu bewegen.

De meeste soorten zijn aangepast om zich in alle richtingen door relatief grote, driedimensionale ruimten te bewegen door middel van een of meer voortbewegingswijzen zoals vliegen, lopen, rennen, zwemmen of duiken, zowel tijdens het foerageren als tijdens de trek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abgesehen von diesem quantitativen Risiko können die Extraktion und Nutzung der natürlichen Ressourcen sich auch in qualitativer Hinsicht auf die natürliche Umwelt (Luft, Wasser und Böden) auswirken, was so weit gehen kann, dass aufgrund der Zerstörung von Lebensräumen oder dem Aussterben bestimmter Arten ganze Ökosysteme bedroht sind; ferner können auch Gefahren für die menschliche Gesundheit entstehen (zum Beispiel durch Exposition gegenüber schädlichen Stoffen wie Asbest).

Afgezien van de kwantitatieve risico's, kunnen de winning en het gebruik van natuurlijke hulpbronnen een negatieve impact hebben op de kwaliteit van het milieu (de lucht, de wateren of de bodem) in dergelijke mate dat dit een bedreiging wordt voor de ecosystemen, met name door de vernietiging van habitats of het uitsterven van bepaalde soorten, of voor de volksgezondheid (bijvoorbeeld door de blootstelling aan bepaalde schadelijke stoffen zoals asbest).


Es ist allgemein bekannt - und durch wissenschaftliche Gutachten bewiesen - dass ohne Beschränkung des Fischereiaufwands auch nach Ausschöpfung der TAC für die Zielart weitere Fänge anfallen, besonders in gemischten Fischereien, weil nämlich die betreffenden Arten in anderen Fischereien, für die die TAC noch nicht abgefischt wurden, als Beifänge ins Netz gehen.

Het is algemeen bekend en de wetenschap heeft dit bevestigd dat de visserijactiviteiten zonder beperking van de visserij-inspanning, vooral in de gemengde visserij, gewoon doorgaan nadat de TAC voor de doelsoort is opgevist, omdat die soort wordt gevangen als bijvangst bij de visserij op andere soorten waarvan de TAC nog niet is opgevist.


IN DEM BEWUSSTSEIN, dass die Einschleppung invasiver fremder Arten nachweislich zu den Hauptursachen für die Abnahme der biologischen Vielfalt zählt und überdies erheblichen wirtschaftlichen und gesundheitlichen Schaden anrichtet; dass deshalb gegebenenfalls einzelstaatliche, grenzüberschreitende und internationale Maßnahmen erforderlich sind, bei denen es vorrangig darum gehen muss, die Einführung solcher Arten zu verhindern sowie nach einer Einschleppung die betreffenden Arten zu überwachen oder auszurotten -

ERKENT dat de introductie van agressieve exoten een van de belangrijkste geregistreerde oorzaken van biodiversiteitsverlies is, en ook de oorzaak van aanzienlijke schade voor de economie en de volksgezondheid, en dat daarom, naar gelang van het geval, nationale, grensoverschrijdende en internationale actie geboden is, waarbij prioriteit moet worden gegeven aan maatregelen die deze introductie moeten voorkomen en aan maatregelen om deze exoten, na een dergelijke introductie, onder controle te krijgen of uit te roeien, en


Über 60% aller Fälle der Beschlagnahme illegal gehandelter Arten, die nach dem CITES-Übereinkommen als bedroht eingestuft sind, gehen auf den Zoll zurück. [6]

De douanediensten zijn verantwoordelijk voor meer dan 60% van alle inbeslagnemingen op het gebied van de illegale handel in bedreigde dier- en plantensoorten ingevolge de CITES-overeenkomst [6].


Bezüglich der Ausgewogenheit des Austausches von Fangmöglichkeiten zwischen der Gemeinschaft und Norwegen hoben die Delegationen hervor, dass eine Einigung bei blauem Wittling und in Bezug auf die Fangmöglichkeiten erzielt werden müsse; einige verlangten, dass eine Vereinbarung nicht zulasten bestimmter Arten gehen dürfe.

Wat betreft een evenwichtige uitwisseling van vangstmogelijkheden tussen de Gemeenschap en Noorwegen, drongen de delegaties aan op een akkoord over blauwe wijting en visserijmogelijkheden; sommige delegaties drongen aan op een akkoord dat niet ten koste zou gaan van bepaalde soorten.


Durch menschliche Aktivitäten gehen Arten mit noch nie dagewesener Geschwindigkeit verloren, was irreversible Folgen für unsere Zukunft hat.

Door menselijke activiteiten gaan er in een ongekend tempo soorten verloren, wat onomkeerbare gevolgen met zich meebrengt voor onze toekomst.


w