Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art konflikten auftreten könnten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Durchführung dieser Bestimmung ist in mehreren Fällen fehlerhaft, wodurch genau die Art von Konflikten auftreten könnten, die durch diesen Artikel verhindert werden sollen.

De tenuitvoerlegging van deze bepaling is in diverse gevallen gebrekkig met als resultaat dat het soort wetsconflicten die dit artikel tracht te vermijden, kan ontstaan.


Bereits 2003 hatte die Kommission in ihrem ersten Bericht über die Durchführung der Datenschutzrichtlinie[26] darauf hingewiesen, dass die Bestimmungen über das anwendbare Recht[27] „in mehreren Fällen fehlerhaft [sind], wodurch genau die Art von Konflikten auftreten könnten, die durch diesen Artikel verhindert werden sollen“.

In het eerste verslag van de Commissie over de toepassing van de richtlijn gegevensbescherming werd er reeds in 2003[26] nadrukkelijk op gewezen dat de bepalingen betreffende het toepasselijke recht[27] "in diverse gevallen gebrekkig [waren] met als resultaat dat het soort wetsconflicten die dit artikel tracht te vermijden, kan ontstaan".


Einige Kinder erhalten keine Grundimmunisierungen, und es ist offenkundig, dass bestimmte, ansteckende Krankheiten bei Menschen in schlechten Wohnbedingungen und mit mangelndem Zugang zu Versorgungsdiensten wieder vermehrt auftreten. Es scheint, als könnten entgegen der Bestimmung der Verordnung (EU) Nr. 883/2004 aufgrund der Art und Weise, in der die Richtlinie 2004/38EG umgesetzt wird, manche EU-Bürger keinen Zugang zur Versorgung in einem anderen Mitgliedstaat erlangen.

Het lijkt erop dat sommige EU-burgers geen toegang kunnen krijgen tot zorg in een andere lidstaat, ondanks de bepalingen van Verordening (EG) nr. 883/2004, dit als gevolg van de wijze waarop Richtlijn 2004/38/EG ten uitvoer is gelegd.


Die Kommission wird die Art der zusätzlichen Projektambitionen und die Probleme prüfen, die bei Projekten auftreten könnten.

De Commissie zal zich over dit soort extra ambities buigen en de moeilijkheden onderzoeken waar projecten op kunnen stuiten.


Art. 2 - Das Zusammenarbeitsgericht entscheidet aufgrund des Artikels 29 des Zusammenarbeitsabkommens über alle Konflikte, die bei der Durchführung des vorliegenden Beschlusses auftreten könnten.

Art. 2. Alle geschillen die kunnen ontstaan bij de uitvoering van dit besluit worden beslecht door het samenwerkingsgerecht, krachtens artikel 29 van het Samenwerkingsakkoord.


Es schränkt lediglich die gerichtliche Art der Verwendung ein, wobei seine Auslegung beim Auftreten von Konflikten letztlich in den Händen der Kommission und des Gerichts liegt.

Het beperkt slechts de manier waarop het Hof dit kan gebruiken en uiteindelijk is het aan de Commissie en het Hof om dit te interpreteren als zich een conflict voordoet.


Es schränkt lediglich die gerichtliche Art der Verwendung ein, wobei seine Auslegung beim Auftreten von Konflikten letztlich in den Händen der Kommission und des Gerichts liegt.

Het beperkt slechts de manier waarop het Hof dit kan gebruiken en uiteindelijk is het aan de Commissie en het Hof om dit te interpreteren als zich een conflict voordoet.


4. betont, dass Kontroversen politischer und nicht so sehr technischer Art, die im Rahmen des “Prozesses von Sevilla” auftreten könnten und die BREF betreffen, an ein geeignetes Forum - gegebenenfalls durch Verwesung an ein “Komitologie”-Verfahren - weitergeleitet werden sollten; hält es deshalb für unerlässlich, sehr kurzfristig eine technische Verbesserung dieses Systems vorzusehen;

4. benadrukt dat controverses met een niet zozeer technisch als wel politiek karakter naar aanleiding van het "Sevilla-proces" ten aanzien van de BREF's moeten worden doorverwezen naar een geëigend forum eventueel door verwijzing naar een comitologieprocedure; is van mening dat het noodzakelijk is om op korte termijn een technische verbetering aan te brengen in dit systeem door eventueel te verwijzen naar een comitologieprocedure;


Die Kommission wird die Art der zusätzlichen Projektambitionen und die Probleme prüfen, die bei Projekten auftreten könnten.

De Commissie zal zich over dit soort extra ambities buigen en de moeilijkheden onderzoeken waar projecten op kunnen stuiten.


Die am Ende der ersten Stufe erfolgte Abschaffung der Ausfuhrbeschränkungen zwischen den Mitgliedstaaten (Art. 34) macht die gleichzeitige Vereinheitlichung der Ausfuhrregelungen der Mitgliedstaaten gegenüber dritten Ländern erforderlich, damit Verkehrsverlagerungen vermieden werden, die in Ermangelung einer gemeinsamen Regelung auftreten könnten.

De opheffing van uitvoerbeperkingen tussen de Lid-Staten die heeft plaatsgevonden aan het einde van de eerste etappe (artikel 34) maakt een gelijktijdige gelijkmaking noodzakelijk van de regelingen van de Lid-Staten bij de uitvoer naar derde landen, om het zich verleggen van het handelsverkeer, dat zich bij gebrek aan een gemeenschappelijke regeling zou kunnen voordoen, te voorkomen.


w