Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art sie dieses schwierige thema heute hier » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident! Zunächst möchte ich Ihnen dazu gratulieren, in welcher Art Sie dieses schwierige Thema heute hier behandelt haben, dafür, die Auslegung der Präsidentschaft freundlicherweise erklärt zu haben und dafür, sich nicht beirrt haben zu lassen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik u complimenteren met de manier waarop u dit lastige onderwerp hier vandaag heeft afgehandeld, met uw beleefde toelichting op de interpretatie van het voorzitterschap en met het voet bij stuk houden.


2. « Verstößt die Unmöglichkeit für einen Miteigentümer, im allgemeinen Recht der Auseinandersetzung und Verteilung beim Familiengericht die Ermächtigung zum freihändigen Verkauf einer schwierig zu teilenden Immobilie zu erwirken, ob Säumigkeit oder Widerspenstigkeit eines anderen Miteigentümers vorliegt oder nicht (und gegebenenfalls sogar nachdem festgestellt wurde, dass diese Art des Verkaufs dem öffentlichen Verkauf vorzuziehen ist und den Interessen der genannten Miteigentümer besser entsprechen würde), so wie sie aus Artikel 122 ...[+++]

2. « Schendt de onmogelijkheid, in het gemeen recht van de vereffening-verdeling, voor een mede-eigenaar om van de familierechtbank te verkrijgen dat zij de verkoop uit de hand van een niet gevoeglijk verdeelbaar onroerend goed toestaat, ongeacht of een andere mede-eigenaar al dan niet afwezig of weigerachtig is (en in voorkomend geval zelfs na te hebben vastgesteld dat dat soort van verkoop te verkiezen was boven de openbare verkoop en de belangen van de genoemde mede-eigenaars beter diende) ...[+++]


Es ist heute offensichtlich, dass Sie dieses absolut entscheidende Thema der Governance bei der Art und Weise, wie Sie eine bestimmte Kandidatin fördern, nicht berücksichtigen.

Het is vandaag duidelijk geworden dat u dit absoluut cruciale bestuursvraagstuk niet in aanmerking neemt in de manier waarop u ongeacht welke kandidaat al dan niet aanbeveelt.


– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Frau Bauer, zuallererst sehe ich mich gezwungen, meine tiefe Enttäuschung über die Art und Weise zum Ausdruck zu bringen, wie Sie eine Verhandlung geführt haben, ohne das Parlament zu berücksichtigen, und wie Sie diese Debatte heute hier präsentieren und es dabei mit der Wahrheit nicht ganz so genau nehmen.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw Bauer, in de eerste plaats voel ik mij genoodzaakt om mijn diepe teleurstelling in u uit te spreken. Dit vanwege de manier waarop u de onderhandelingen heeft gevoerd zonder dit Parlement te respecteren, en vanwege de manier waarop u vandaag dit debat voert waarin de waarheid ernstig tekort wordt aangedaan.


Auf diese Art und Weise wurde es gemacht, indem eine umfassende Reform der Überwachung unseres Finanzsystems unternommen wurde – und wir sind heute hier im Parlament, um sie zu billigen.

Zo hebben we dat gedaan – en we zijn hier in het Europees Parlement voor de aanneming ervan – toen we zijn gestart met een totale hervorming van het toezicht op het financiële systeem.


Auf diese Art und Weise wurde es gemacht, indem eine umfassende Reform der Überwachung unseres Finanzsystems unternommen wurde – und wir sind heute hier im Parlament, um sie zu billigen.

Zo hebben we dat gedaan – en we zijn hier in het Europees Parlement voor de aanneming ervan – toen we zijn gestart met een totale hervorming van het toezicht op het financiële systeem.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art sie dieses schwierige thema heute hier' ->

Date index: 2021-01-27
w