Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
Domestizierte oder gezüchtete Art
Industrielle oder kommerzielle Art
OA
Obligatorische Ausgaben

Vertaling van "art obligatorische oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergeben | obligatorische Ausgaben | OA [Abbr.]

uitgaven die verplicht voortvloeien uit het Verdrag of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten | verplichte uitgaven | VU [Abbr.]


domestizierte oder gezüchtete Art

gedomesticeerde of gecultiveerde soorten


Art, die Versand oder Gefangenschaft nicht überleben würde

kwetsbare soorten


industrielle oder kommerzielle Art

industriële of commerciële aard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die betroffene Person, bei der die sie betreffenden Daten erhoben werden, muss von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter spätestens zum Zeitpunkt der Datenerhebung zumindest die nachstehenden Informationen erhalten, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden personenbezogenen Daten zu widersetzen, wenn die Verarbeitung zu Zwecken der Direktwerbung erfolgt, d) andere Zusatzinformationen, ...[+++]

Indien persoonsgegevens betreffende de betrokkene bij hemzelf worden verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of diens vertegenwoordiger uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen aan de betrokkene ten minste de hierna volgende informatie verstrekken, behalve indien hij daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoek en kosteloos tegen de voorgenomen verwerking van hem betreffende persoonsgegevens te verzetten, indien de ...[+++]


Angaben zu den ergriffenen Maßnahmen, insbesondere zur Art (obligatorische oder freiwillige Maßnahme), zur Kategorie (z. B. Rücknahme vom Markt, Rückruf von den Verbrauchern), zum Geltungsbereich (z. B. landesweit, örtlich), zum Zeitpunkt des Inkrafttretens und zur Geltungsdauer (z. B. unbefristet, vorübergehend).

Informatie over de getroffen maatregelen, in het bijzonder de aard (verplicht of vrijwillig), de categorie (bv. uit de handel nemen, terugroepen), toepassingsgebied (bv. nationaal, plaatselijk), datum van inwerkingtreding en duur (bv. van onbepaalde duur, tijdelijk).


Außerdem werden folgende Angaben zu den ergriffenen Maßnahmen übermittelt: Art (obligatorische oder freiwillige Maßnahme), Kategorie (z. B. Rücknahme vom Markt, Rückruf von den Verbrauchern), Geltungsbereich (z. B. landesweit, örtlich), Zeitpunkt des Inkrafttretens und Geltungsdauer (z. B. unbefristet, vorübergehend).

Bovendien worden de volgende details van de genomen maatregelen meegedeeld: het soort (verplicht of vrijwillig), de categorie (bv. uit de handel nemen, terugroepen), toepassingsgebied (bv. nationaal, plaatselijk), datum van inwerkingtreding en duur (bv. van onbepaalde duur, tijdelijk).


19. stellt fest, dass die bei Zahlungen für Projekte aufgedeckten quantifizierbaren Fehler insbesondere folgende Aspekte betrafen: (a) Genauigkeit : Kalkulationsfehler; (b) tatsächliches Vorhandensein : Fehlen von Rechnungen oder sonstiger Belege für erbrachte Leistungen oder Lieferungen; (c) Förderfähigkeit : Ausgaben, die außerhalb des Durchführungszeitraums angefallen waren oder nicht im Auftrag vorgesehene Posten betrafen, vorschriftswidrige Zahlung der Mehrwertsteuer oder Nichtverhängung obligatorischer Sanktionen; stellt fest ...[+++]

(c) subsidiabiliteit : uitgaven die werden gedaan buiten de uitvoeringsperiode of die betrekking hadden op posten waarin het contract niet voorzag, onverschuldigde btw-betalingen of niet-toepassing van verplichte sancties; merkt op dat de niet-kwantificeerbare fouten met name betrekking hadden op afwijking van toepasselijke regels inzake bankgaranties en onjuiste berekening van de terugbetaling van voorschotten door de contractanten; neemt echter nota van de opmerking van de Commissie met de strekking dat alle fouten bij het berekenen van terugbetalingen van voorschotten zijn gerectificeerd voor het aflopen van het contract; roept des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. stellt fest, dass die bei Zahlungen für Projekte aufgedeckten quantifizierbaren Fehler insbesondere folgende Aspekte betrafen: (a) Genauigkeit: Kalkulationsfehler; (b) tatsächliches Vorhandensein: Fehlen von Rechnungen oder sonstiger Belege für erbrachte Leistungen oder Lieferungen; (c) Förderfähigkeit: Ausgaben, die außerhalb des Durchführungszeitraums angefallen waren oder nicht im Auftrag vorgesehene Posten betrafen, vorschriftswidrige Zahlung der Mehrwertsteuer oder Nichtverhängung obligatorischer Sanktionen; stellt fest, d ...[+++]

(c) subsidiabiliteit: uitgaven die werden gedaan buiten de uitvoeringsperiode of die betrekking hadden op posten waarin het contract niet voorzag, onverschuldigde btw-betalingen of niet-toepassing van verplichte sancties; merkt op dat de niet-kwantificeerbare fouten met name betrekking hadden op afwijking van toepasselijke regels inzake bankgaranties en onjuiste berekening van de terugbetaling van voorschotten door de contractanten; neemt echter nota van de opmerking van de Commissie met de strekking dat alle fouten bij het berekenen van terugbetalingen van voorschotten zijn gerectificeerd voor het aflopen van het contract; roept deso ...[+++]


" Art. 137 - Um den auf die der Gebühr nach Artikel 131 oder Artikel 131ter unterliegende Schenkung anwendbaren Tarif zu bestimmen, wird deren Besteuerungsgrundlage mit der Summe der Besteuerungsgrundlagen der bereits zwischen denselben Parteien erfolgten Schenkungen addiert, die durch Urkunden festgestellt worden sind, die weniger als drei Jahre vor dem Datum der neuen Schenkung ausgestellt wurden, und die vor demselben Datum registriert bzw. obligatorisch registrierbar worden sind und die der Steuer nach Artikel 131 oder Artikel 131 ...[+++]

Art. 137. Ter bepaling van het op een schenking onderworpen aan het recht van artikel 131 of van artikel 131ter toepasselijk tarief, wordt de desbetreffende belastbare grondslag gevoegd bij de som die heeft gediend tot grondslag van heffing op de schenkingen onderworpen aan het recht van artikel 131 of van artikel 131ter welke reeds tussen dezelfde partijen zijn voorgekomen en vastgesteld werden door akten die dagtekenen van minder dan drie jaar vóór de datum der nieuwe schenking en vóór laatstbedoelde datum geregistreerd werden of verplicht registreerbaar geworden zijn.


Im darauf folgenden Vermittlungsausschuss erreichten Rat und Parlament eine Einigung, die einerseits die obligatorische Deklaration der Ausgangs­erzeugnisse auf dem Etikett oder dem Beipackzettel mit Angabe ihres Gewichtsanteils in Prozent vorschreibt, wobei andererseits eine Toleranzspanne von +/- 15 % des angegebenen Wertes zulässig ist (Art. 1 Abs. 4 der Richtlinie 2002/2/EG). Im Gegenzug hat der Kunde das Recht, die exakte Zusa ...[+++]

In het daarop volgende Bemiddelingscomité kwamen Raad en Parlement tot een vergelijk, dat enerzijds voorzag in de verplichte vermelding van de voedermiddelen op het etiket of de bijsluiter, met opgave van het gewichtspercentage ervan, waarbij echter een marge van +/–15% van de vermelde waarde wordt getolereerd (artikel 1, lid 4 van Richtlijn 2002/2/EG). In ruil daarvoor kreeg de klant het recht om op zijn verzoek de exacte samenstelling van het mengvoeder te kennen (Artikel 1, lid 1 van Richtlijn 2002/2/EG)


Ø die obligatorische Deklaration der Ausgangserzeugnisse auf dem Etikett oder dem Beipackzettel mit Angabe ihres Gewichtsanteils in Prozent, wobei eine Toleranzspanne von +/- 15 % des angegebenen Wertes zulässig ist (Art. 1 Abs. 4 der Richtlinie 2002/2/EG; Art. 5c der Richtlinie 79/373/EWG)

Ø de verplichte vermelding van de basisingrediënten op het etiket of de bijsluiter met vermelding van het gewichtspercentage, waarbij een tolerantie van +/- 15% van de aangegeven waarde is toegestaan (art. 1, lid 4 van Richtlijn 2202/2/EG; art. 5 ter van Richtlijn 79/373/EEG)


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Mit dem erklärten Ziel, für einen fairen Wettbewerb zu sorgen und dem Verbraucher ehrliche Informationen an die Hand zu geben, entwickelt die Kommission den Gedanken, Angaben über den Handelsnamen der Art, die Produktionsmethode (Fang oder Aquakultur), Herkunft (EU oder Drittland) sowie den Frischegrad obligatorisch vorzuschreiben.

Met betrekking tot het streven naar eerlijke concurrentie en het verstrekken van goede informatie aan de consument komt de Commissie met het idee om dwingende maatregelen te nemen met betrekking tot de vermelding van handelsbenamingen van de soorten, productiemethoden (gevangen of gekweekte vis), oorsprong (EU of derde landen) en versheidsklasse.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art obligatorische oder' ->

Date index: 2022-07-26
w