Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art näher bestimmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Art und Weise der Zusammensetzung der Unterausschuesse bestimmen

de wijze van samenstelling van de sub-comités vaststellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Minister für Natur kann diese Kriterien für jeden natürlichen Lebensraumtyp und jede Art näher bestimmen.

De Minister van Natuur kan deze criteria nader bepalen voor elke type natuurlijk habitat en elke soort.


Art. 5 - Nach Stellungnahme der CWaPE kann die Regierung die Grundsätze nach Artikel 4 § 2 näher bestimmen.

Art. 5. Na advies van de CWaPE kan de Regering de in artikel 4, § 2, bedoelde princiepen nader bepalen.


Art. 23. § 1. Der König kann gemäß den Bestimmungen von Artikel 46bis § 2 die in Artikel 22 Nr. 1 erwähnten Leistungen näher bestimmen und die Bedingungen festlegen, unter denen sie zu erbringen sind.

Art. 23. § 1. De Koning kan, overeenkomstig de bepalingen van artikel 46bis, § 2, de in artikel 22, 1° bedoelde prestaties nader bepalen en de voorwaarden vaststellen waaronder zij moeten worden uitgevoerd.


Nach Artikel 5 der Richtlinie bestimmen die Mitgliedstaaten, nach Maßgabe der Vorschriften von Kapitel II (Art. 6 bis 21), die Voraussetzungen näher, unter denen die Verarbeitung personenbezogener Daten rechtmäßig ist.

In artikel 5 van de richtlijn staat dat de lidstaten binnen de grenzen van de bepalingen van hoofdstuk II (de artikelen 6 tot en met 21) de voorwaarden nader bepalen waaronder de verwerking van persoonsgegevens rechtmatig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
83). Es ist somit wichtig, zwischen nationalen Massnahmen, die zusätzliche Bedingungen vorsehen, mit denen die Tragweite eines in Art. 7 der Richtlinie 95/46 enthaltenen Grundsatzes verändert wird, einerseits und nationalen Massnahmen, die nur einen dieser Grundsätze näher bestimmen, andererseits zu unterscheiden.

Er moet dus een onderscheid worden gemaakt tussen, enerzijds, nationale maatregelen die voorzien in bijkomende vereisten die de reikwijdte van een in artikel 7 van richtlijn 95/46 genoemd beginsel wijzigen, en, anderzijds, nationale maatregelen die enkel voorzien in een nadere bepaling van een van die beginselen.


Wie aus Anhang 2 dieser Mitteilung ersichtlich, sind in den meisten Fällen bereits erste Fortschritte bei der Umsetzung der Empfehlungen für 2014-2015 zu verzeichnen. Allerdings gilt es, die Art der Fortschritte näher zu bestimmen, vor allem auch im Lichte der Art der Herausforderungen, vor denen die einzelnen Mitgliedstaaten und die EU als Ganzes stehen.

Zoals bijlage 2 bij deze mededeling toont, blijkt in de meeste gevallen vooruitgang geboekt te zijn met het beginnen tenuitvoerleggen van de aanbevelingen 2014-2015, maar moet, mede in het licht van de essentie van de uitdagingen waarmee elke lidstaat en de EU als geheel worden geconfronteerd, de aard van deze vooruitgang worden gekwalificeerd.


Die Regierung kann die Art der in Absatz 1 erwähnten Aktionen näher bestimmen, entweder aufgrund der Entwicklung des Tätigkeitsbereichs, in dem das Unternehmensnetzwerk bzw. Cluster aktiv ist, oder aufgrund der Anzahl Existenzjahre dieses Netzes bzw. Clusters.

De Regering kan het type acties bedoeld in lid 1 nader bepalen naar gelang van ofwel de evolutie van het activiteitengebied van het bedrijvennetwerk of cluster ofwel het aantal bestaansjaren ervan.


Art. 6 - Unbeschadet der Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen kann der « GRD » technische und organisatorische Massnahmen bezüglich der auszutauschenden Informationen im Hinblick auf die Gewährleistung der Vertraulichkeit im Sinne der Artikel 12 und 13 näher bestimmen.

Art. 8. Onverminderd de wettelijke en reglementaire bepalingen mag de netbeheerder, nadat hij de « CWaPE » daarover heeft geïnformeerd, technische en organisationele maatregelen aannemen met betrekking tot de uit te wisselen gegevens teneinde de vertrouwelijkheid zoals bepaald in de artikelen 12 en 13 te waarborgen.


Nach Möglichkeit ist der ermittelte Schadenstyp näher zu bestimmen, so beispielsweise bei Insektenschäden. Angabe der Art oder Gruppe (z. B. Borkenkäfer).

Indien mogelijk wordt het type schade nader bepaald, bv. voor insecten: de soort of groep (bv. „schorskevers”).


Nach Möglichkeit ist der ermittelte Schadenstyp näher zu bestimmen, so beispielsweise bei Insektenschäden. Angabe der Art oder Gruppe (z. B. Borkenkäfer).

Indien mogelijk wordt het type schade nader bepaald, bv. voor insecten: de soort of groep (bv. „schorskevers”).




D'autres ont cherché : art näher bestimmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art näher bestimmen' ->

Date index: 2021-01-24
w