Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art noch vor gar nicht langer zeit sehr viel " (Duits → Nederlands) :

Historische Populations- und Beifangdaten belegen dagegen, dass diese Art noch vor gar nicht langer Zeit sehr viel häufiger und auch bis in die nördlichere Ostsee vorkam[7],[8].

Vroegere berekeningen van zowel de populatie als de bijvangsten laten zien dat de soort nog niet zo lang geleden veel meer dieren telde en ook verder noordwaarts in de Oostzee voorkwam[7],[8].


Viele weithin bekannte Unternehmen waren vor nicht allzu langer Zeit noch innovative Unternehmensneugründungen.

Veel bekende bedrijven waren niet zo lang geleden nog innoverende starters.


In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässi ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou word ...[+++]


Ich war besonders erstaunt über ein Thema, über das die ehrenwerten Abgeordneten in einigen Beiträgen sprachen, und das in gewisser Weise in den letzten Wochen und Monaten mehr Anerkennung erfahren hat, das aber dennoch seit sehr langer Zeit bei vielen ehrenwerten Abgeordnete Bedenken auslöst: Bedenken über die Art, wie religiöse Menschen, die Religionen aller Art vertreten, regelmäßig in der ganzen Welt behandelt oder diskriminiert werden, und wir müssen achtsam und aufmerksam sein bei diesen Problemen, ...[+++]

Ik werd vooral getroffen door een onderwerp dat door een aantal Parlementsleden in een reeks interventies ter sprake werd gebracht, en dat in de laatste weken en maanden in zekere zin steeds duidelijker wordt waargenomen, maar desalniettemin vele Parlementsleden al geruime tijd bezighoudt: de bezorgdheid over de manier waarop gelovigen van allerlei religies overal ter wereld worden behandeld of, in vele gevalle ...[+++]


Schließlich sind wir vor gar nicht so langer Zeit sogar an dieser Stelle, auf dem Boden dieser demokratischen Institution, hier im Europäischen Parlament, Zeuge geworden von der Ankunft oder, besser noch, dem Einmarsch gewisser Abgeordnete in Uniformen, die an die faschistische Zeit im Zweiten Weltkrieg erinnerten.

Het is ten slotte nog niet zo lang geleden dat we hier, binnen de muren van het Europees Parlement, in deze democratische instelling, getuige waren van de komst of beter gezegd het binnenmarcheren van enkele afgevaardigden in uniformen die ons herinnerden aan de fascistische periode tijdens de Tweede Wereldoorlog.


Vor gar nicht allzu langer Zeit sind die Entscheidungsträger noch vor der Globalisierung zurückgeschreckt.

Tot voor kort hadden beleidsmakers de neiging het thema globalisering uit de weg te gaan.


– Herr Präsident! Auch ich möchte den beiden Berichterstattern sehr herzlich gratulieren, im Speziellen auch zur Art und Weise, wie sie ihren Bericht aufgebaut haben. Für uns als Rechtsausschuss ist gar nicht viel Platz geblieben, noch weitere Verbesserungen anzubringen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil beide rapporteurs van harte feliciteren, met name vanwege de wijze waarop zij hun verslag hebben opgebouwd. Er rest de Commissie juridische zaken daardoor slechts weinig ruimte om nog andere verbeteringen aan te brengen.


So sind zahlreiche Fragen der Übergangsperiode noch immer nicht gelöst, obwohl sehr viel Zeit vergangen ist, wodurch sich die Leiden des palästinensischen Volkes verstärken und der Friedensprozess insgesamt in Frage gestellt wird.

Talrijke andere onderdelen die betrekking hebben op de overgangsperiode zijn nog altijd niet uitgevoerd, ondanks de lange periode die is verstreken, waardoor het lijden van het Palestijnse volk maar blijft voortduren en het hele vredesproces ter discussie wordt gesteld.


Viele weithin bekannte Unternehmen waren vor nicht allzu langer Zeit noch innovative Unternehmensneugründungen.

Veel bekende bedrijven waren niet zo lang geleden nog innoverende starters.


Da das Instrument erst vor relativ kurzer Zeit geschaffen wurde und noch nicht sehr viele Projekte abgeschlossen sind, können im jetzigen Stadium noch keine Schlußfolgerungen gezogen werden.

Aangezien het LIFE-instrument nog maar gedurende een korte periode in werking is en er nog maar een beperkt aantal projecten is afgerond, is het echter nog niet mogelijk om nu al conclusies te formuleren.


w