Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art kann selbstverständlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selbstverständlich wird dadurch die Art und Weise eingeschränkt, wie die Information angewendet werden kann.

Dat op zich beperkt natuurlijk de manier waarop ze kunnen worden gebruikt.


Selbstverständlich kann es auch Fälle geben, in denen zusätzliche politische Maßnahmen erforderlich sind und EU-Vertreter gebeten werden, sich bei Angelegenheiten dieser Art zu engagieren und solche bilaterale Probleme zu lösen.

Natuurlijk kunnen er zich gevallen voordoen waarbij bijkomende politieke maatregelen gepast lijken en waarbij vertegenwoordigers van de EU wordt gevraagd mee te helpen bij het oplossen van een dergelijke bilaterale kwestie met zo een inzet.


Selbstverständlich ist es dringend geboten, dass NRO denselben Zugang zu Gerichten haben, wobei die Art und Weise, wie dies von der Kommission und dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit ausgestaltet wurde – insbesondere in den Änderungsanträgen 22 und 25 –kritisiert werden kann.

Natuurlijk is het belangrijk dat NGO's dezelfde toegang tot de rechter hebben, waar bij de manier waarop dit door de Europese Commissie en in de Milieucommissie is vorm gegeven (met name de amendementen 22 en 25) wel wat kanttekeningen kunnen worden geplaatst.


Selbstverständlich ist es in Grenzregionen praktisch, gemeinsame Abkommen für grenzüberschreitende Behandlungen zu schließen. Wenn es Patienten in andere Länder zieht, kann das auch ein Anreiz für vermehrte Investitionen in das nationale Gesundheitswesen sein, obwohl diese Art der Qualitätsförderung umständlich ist.

Natuurlijk is het in grensregio’s praktisch om gezamenlijk afspraken te maken over de behandelingen over de grens. En natuurlijk kan het vertrek van patiënten naar andere landen ook een stimulans zijn om meer in de eigen gezondheidszorg te investeren, maar dat is wel een omslachtige manier om kwaliteit te stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbstverständlich ist es in Grenzregionen praktisch, gemeinsame Abkommen für grenzüberschreitende Behandlungen zu schließen. Wenn es Patienten in andere Länder zieht, kann das auch ein Anreiz für vermehrte Investitionen in das nationale Gesundheitswesen sein, obwohl diese Art der Qualitätsförderung umständlich ist.

Natuurlijk is het in grensregio’s praktisch om gezamenlijk afspraken te maken over de behandelingen over de grens. En natuurlijk kan het vertrek van patiënten naar andere landen ook een stimulans zijn om meer in de eigen gezondheidszorg te investeren, maar dat is wel een omslachtige manier om kwaliteit te stimuleren.


Die Initiative für die Einrichtung eines Ausschusses dieser Art kann selbstverständlich auch von der zentralen Leitung des Unternehmens oder der Unternehmensgruppe ergriffen werden, muß aber die Zustimmung der Arbeitnehmer finden.

Het initiatief voor het oprichten van een dergelijk comité kan vanzelfsprekend alleen van de centrale directie van de onderneming of het concern afkomstig zijn, maar de werknemers moeten hiermee akkoord gaan.




Anderen hebben gezocht naar : art kann selbstverständlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art kann selbstverständlich' ->

Date index: 2021-04-20
w