Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Systematik für Tätigkeiten ein und derselben Art
Waren derselben Gattung oder Art

Traduction de «art innerhalb derselben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Systematik für Tätigkeiten ein und derselben Art

nomenclatuur van activiteiten


Waren derselben Gattung oder Art

goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter


Einheiten,die ausschlieβlich Tätigkeiten ein und derselben Art ausführen

eenheden die worden gekenmerkt door één bepaalde activiteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die umfassender formulierte Klassifizierung - d.h. die Ersetzung des Begriffes „Art“ durch den Begriff „taxonomische Gruppe“ - wird den Handel daran hindern, lediglich von einer auf der Liste der Arten von Unionsinteresse stehenden Art auf eine ähnliche aber nicht auf der Liste geführte Art innerhalb derselben taxonomischen Gruppe auszuweichen.

Door het begrip "soort" te verbreden tot dat van "taxonomische groep" kan worden verhinderd dat de handel overschakelt van de ene, op de probleemlijst van de Unie voorkomende soort naar een gelijkaardige, maar niet op de lijst voorkomende soort uit dezelfde taxonomische groep.


Bei einem Aufruf zur Einreichung von Bewerbungen im Rahmen des in Art. 45a des Statuts vorgesehenen Leistungsnachweisverfahrens ist der Sachverhalt eines in seiner Generaldirektion alleine vorausgewählten Bewerbers objektiv unterschiedlich vom Sachverhalt eines vorausgewählten Bewerbers, der mit anderen Bewerbern innerhalb derselben Generaldirektion der Dienststelle verglichen werden kann.

Aangaande een oproep tot sollicitaties in het kader van de in artikel 45 bis van het Statuut voorziene certificeringsprocedure, verschilt de situatie van een kandidaat die als enige in zijn directoraat-generaal is voorgeselecteerd objectief van die van een voorgeselecteerde kandidaat die met andere kandidaten binnen hetzelfde directoraat-generaal van tewerkstelling kan worden vergeleken.


In den in Art. D.IV. 9 und D.IV. 10 genannten Fällen leitet das Gemeindekollegium ein Exemplar des Antrags auf Städtebaugenehmigung oder auf Städtebaubescheinigung Nr. 2 und eine Kopie der Empfangsbestätigung und der Anträge auf Begutachtung im Sinne von Artikel D.IV. 36 innerhalb derselben Frist dem beauftragten Beamten zu.

In de gevallen bedoeld in de artikelen D.IV. 9 en D.IV. 10 richt het gemeentecollege binnen dezelfde termijn een exemplaar van de aanvraag van een vergunning of van een stedenbouwkundig attest nr. 2, samen met een afschrift van het ontvangstbewijs en de adviesaanvragen bedoeld in artikel D.IV. 36, aan de gemachtigd ambtenaar.


In der Rubrik 01.49.01.02 derselben Anlage wird die Überschrift durch folgende Überschrift ersetzt: "Feldlagerung von Tierzuchtabwässern entsprechend den Bestimmungen von Art. R.188 bis R.202 des Wassergesetzbuches, in einem Wohngebiet oder einem Gebiet von kommunaler Bedeutung innerhalb eines Abstands von weniger als 50 m von:

In rubriek 01.49.01.02 van dezelfde bijlage wordt het opschrift vervangen door "Opslag op het veld van dierlijke mest zoals gereglementeerd bij de artikelen R.188 tot R.202 van het Waterwetboek, gelegen in een woongebied of in een gebied van gemeentelijk belang of op minder dan 50 m van :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die geltenden Verbote der Wiederverwendung innerhalb derselben Art („Kannibalismus“) bestehen bleiben,

de bestaande verboden op recycling binnen de soort („intra-species recycling”, ofte wel „kannibalisme”) van kracht blijven,


– die geltenden Verbote der Wiederverwendung innerhalb derselben Art („Kannibalismus“) bestehen bleiben,

– de bestaande verboden op recycling binnen de soort ("intra-species recycling", ofte wel "kannibalisme") van kracht blijven,


Die Entscheidung 2003/324/EG der Kommission vom 12. Mai 2003 betreffend eine Ausnahmeregelung für Pelztiere vom Verbot der Rückführung innerhalb derselben Tierart gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates (2) nennt die Mitgliedstaaten, welche von dieser Ausnahmeregelung Gebrauch machen dürfen, die Arten, welche mit verarbeitetem tierischen Eiweiß, das von Tieren derselben Art stammt, gefüttert werden dürfen, und die Bedingungen, unter welchen die Fütterung erfolgen darf.

In Beschikking 2003/324/EG van de Commissie van 12 mei 2003 inzake een afwijking van het verbod op hergebruik binnen dezelfde soort voor pelsdieren krachtens Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad (2) zijn de lidstaten vermeld die van die afwijking gebruik mogen maken, alsook de diersoorten die mogen worden gevoederd met verwerkte dierlijke eiwitten die afkomstig zijn van dieren van dezelfde soort, en worden de regels voor het voederen vastgesteld.


In Übereinstimmung mit dem Verbot des Rates, Küchen- und Speiseabfälle zu verwenden, das mit Blick auf das Verbot der Wiederverwendung innerhalb derselben Art sowie durch das Risiko der Krankheitsverbreitung begründet ist, sind diese Abfälle von Artikel 7 auszunehmen.

Met het oog op het verbod van de Raad op het gebruik van etensresten en keukenafval - dat gemotiveerd is gezien het verbod op recycling van materiaal binnen de diersoort en het risico van de verspreiding van ziekten - moet dit afval van de bepalingen van artikel 7 worden uitgesloten.


Um sicherzustellen, dass das Verbot des Rates, Küchen- und Speiseabfälle zu verwenden, das mit Blick auf das Verbot der Wiederverwendung innerhalb derselben Art sowie durch das Risiko der Krankheitsverbreitung begründet ist, in der Praxis auch durchgesetzt werden kann, muss der Umgang mit diesen Abfällen auf sichere Weise erfolgen.

Om ervoor te zorgen dat het verbod van de Raad op het gebruik van etensresten en keukenafval - dat gemotiveerd is met het oog op het verbod op recycling van materiaal binnen de diersoort en het risico van de verspreiding van ziekten - in de praktijk goed zal werken, moet dit afval op een veilige manier worden behandeld.


In diesem Zusammenhang könnte die Tatsache, dass ein Staat mehrfach wegen derselben Art von Verletzung innerhalb eines bestimmten Zeitraums von einem internationalen Gericht wie dem Internationalen Gerichtshof für Menschenrechte oder von nichtgerichtlichen Organen wie der Parlamentarischen Versammlung des Europarats oder der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen verurteilt wurde, ohne dass er die Absicht bekundet hätte, die sich daraus ergebenden praktischen Konsequenzen zu ziehen, einen Umstand darstellen, der zu berücksichtigen wäre.

In die context kan bijvoorbeeld het feit dat een staat over een bepaalde periode herhaaldelijk voor gelijkaardige schendingen veroordeeld werd door een internationaal rechtscollege zoals het Europees Hof voor de rechten van de mens, of door niet-gerechtelijke internationale organen zoals de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa of de Commissie voor de Mensenrechten van de Verenigde Naties, een belangrijk gegeven zijn, zonder dat hieraan noodzakelijk praktische gevolgen moeten worden verbonden.




D'autres ont cherché : waren derselben gattung oder art     art innerhalb derselben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art innerhalb derselben' ->

Date index: 2021-09-09
w