Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art gesammelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermel ...[+++]


Art,von der Lebensmittel gewonnen werden | Tierart, die der Lebensmittelgewinnung dient

voedselproducerende soort
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4 - § 1. Die nachstehenden Bestimmungen sind auf die Behandlung der Altreifen anwendbar, die in Anwendung der Rücknahmepflicht gesammelt werden:

Art. 4. § 1. De volgende bepalingen zijn van toepassing op de verwerking van de afvalbanden ingezameld overeekomstig de terugnameplicht:


IV - Zuschüsse für die Wiederherstellung sowie für die Bewirtschaftung der offenen Lebensräume Art. 10 - § 1 - In Anwendung von Artikel 28 § 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 werden die Anträge auf Fördermittel im Rahmen von Projektaufrufen gesammelt.

IV. - Toelagen voor het herstel en het beheer van de open milieus Art. 10. § 1. Overeenkomstig artikel 28, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 wordt de inzameling van de steunaanvragen uitgevoerd door middel van projectenoproepen.


Sind die Art. 43 EG und 49 EG dahin auszulegen, dass sie einer mitgliedstaatlichen Regelung wie der italienischen nach Art. 88 T.U.L.P.S. und Art. 2 Abs. 2b des Decreto-legge Nr. 40 vom 25. März 2010, umgewandelt in Gesetz Nr. 73/2010 grundsätzlich entgegenstehen? Nach Art. 88 T.U.L.P.S. kann „nur Personen, die Inhaber einer Konzession oder Genehmigung sind, die ihnen von Ministerien oder anderen Stellen, die nach dem Gesetz zur Veranstaltung und Verwaltung von Wetten befugt sind, erteilt worden ist, und Personen, die vom Inhaber der Konzession oder der Genehmigung aufgrund eben dieser Konzession oder dieser Genehmigung beauftragt sind, die Erlaubnis für die Annahme von Wetten erteilt werden ...[+++]

Moeten de artikelen 43 EG en 49 EG aldus worden uitgelegd dat zij zich in beginsel verzetten tegen een wettelijke regeling van een lidstaat als die van artikel 88 van de T.U.L.P.S., volgens welke „de vergunning voor de exploitatie van weddenschappen uitsluitend kan worden verleend aan personen die houder zijn van een concessie of van een vergunning die is verleend door het ministerie of een andere entiteit waaraan de bevoegdheid voor de organisatie en het beheer van weddenschappen krachtens de wet is voorbehouden, alsook aan personen die door de concessie- of vergunninghouder daarmee zijn belast op grond van die concessie of die vergunni ...[+++]


Das Abkommen und die Beteiligung der Republik Kroatien an den Arbeiten der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht, durch die auf europäischer Ebene Fakten und objektive Informationen über Drogen und die Drogensucht in Kroatien sowie ihre Folgen gesammelt werdennnen und der Republik Kroatien Zugang zu Informationen über bewährte Verfahren ermöglicht wird, um die Art des nationalen Drogenproblems zu verstehen und besser auf dieses reagieren zu können, werden von mir befürwortet.

Ik heb deze overeenkomst en de deelname van de Republiek Kroatië aan de werkzaamheden van het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving ondersteund. Dit laat toe dat Kroatië op Europees niveau feitelijke en objectieve informatie verstrekt over drugs, drugsverslaving en de gevolgen ervan. Tegelijk zal Kroatië geïnformeerd worden over de beste praktijken om de aard van de nationale drugsproblemen te begrijpen en ze beter te kunnen aanpakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz der guten Zahlen, laut derer etwa 85 % dieser Art von Abfall gesammelt werden, hat sich herausgestellt – wenn wir die gesammelte Menge mit der am Markt verkauften Menge dieser Geräte vergleichen – dass 65 % der verkauften Geräte gesammelt werden, während ein großer Anteil dieser Daten nicht den Behörden gemeldet wird oder angemessen verarbeitet wird.

De statistieken lijken gunstig: volgens de gegevens wordt 85 procent van dit type afval ingezameld. Als je echter het aantal verkochte apparaten vergelijkt met het aantal ingezamelde apparaten, dan zie je dat maar 65 procent wordt ingezameld. Het merendeel van dit soort gegevens wordt niet doorgegeven aan de autoriteiten of naar behoren verwerkt.


Art. 31 - Der Rücknahmepflichtige gewährleistet, dass alle Industriealtbatterien und -akkumulatoren getrennt gesammelt werden, um gemäss Abschnitt 5 behandelt zu werden.

Art. 31. De terugnameplichtige zorgt ervoor dat alle afval van industriële batterijen en accu's op selectieve wijze ingezameld kan worden om overeenkomstig afdeling 5 te worden verwerkt.


Art. 27 - § 1 - Eine Abgabe für die Haushaltsabfälle, die auf nicht-selektive Art durch die Gemeinden oder für deren Rechnung oberhalb einer jährlichen Gesamtmenge, die je nach dem Steuerjahr und der Anzahl Einwohner der Gemeinde variiert, gesammelt werden, wird eingeführt.

Art. 27. § 1. Huisafval die niet selectief is ingezameld door de gemeenten of voor hun rekening wordt aan een belasting onderworpen boven een ingezamelde jaarlijkse totale hoeveelheid die varieert naargelang van het boekjaar en het aantal inwoners van de gemeente.


Qualitative und quantitative Daten sollten gesammelt werden über die Einrichtung und den Betrieb von Meldestellen, die Zahl der nationalen Netzknoten, die geografische Verteilung in den Mitgliedstaaten, die Zahl der eingegangenen Meldungen, die Zahl und das Erfahrungsniveau der Mitarbeiter der Meldestellen, die für weitere Maßnahmen an die Behörden und Internetanbieter weitergeleiteten Meldungen und, soweit vorhanden, die infolgedessen ergriffenen Maßnahmen, insbesondere die Zahl und die Art der von den Internetanbietern aufgrund der von den Meldestellen bereitgestellten Informationen entfernten Webseiten.

Kwalitatieve en kwantitatieve gegevens moeten worden verzameld over de inrichting en werking van meldpunten, het aantal nationale knooppunten, de geografische dekking in de lidstaten, het aantal ontvangen rapporten, de omvang en het niveau van de ervaring van personeel van de meldpunten, de meldingen die met het oog op maatregelen aan de bevoegde autoriteiten en de ISP’s zijn toegezonden en, voorzover beschikbaar, de dientengevolge getroffen maatregelen en met name het aantal en het soort webpagina's dat door ISP's ingevolge door de meldpunten verstrekte informatie is verwijderd.


Es besteht die Notwendigkeit, dass systematisch Daten über strukturelle Unterschiede im IKT-Sektor (Niveau und Art der Ausbildung, Art der Tätigkeit, Beförderung) gesammelt werden.

Er bestaat behoefte aan het systematisch verzamelen van gegevens betreffende de structuurverschillen op het gebied van de informatica (niveau van en soort onderwijs, soort werk, bevorderingen).


In diesem Rechtshilfeersuchen werden Begrenzungen für das Tätigwerden der Polizei vorgeschrieben (Beispiele: zeitliche Begrenzung, Begrenzung nach der Art der Informationen, die gesammelt werden sollen, usw.)

In deze rogatoire commissie worden de grenzen vastgesteld van het optreden van de politie (bijv. tijdslimiet, beperking van het soort informatie dat mag worden verzameld...).




D'autres ont cherché : art gesammelt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art gesammelt werden' ->

Date index: 2024-08-26
w