Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpha-Fehler
Arbeitsvertrag
Arbeitsverträge aushandeln
Art Director
Art-Direktor
Art-Direktorin
Ausbildungs- und Arbeitsvertrag
Dienstvertrag
Einstellungsvertrag
Entlassung
Fehler I.Art
Fehler erster Art
Fehlerrisiko erster Art
Freisetzung
Gebietsfremde Art
Gefährdete Art
Geschützte Art
Kündigung durch den Arbeitgeber
Nichteinheimische Art
Nichtheimische Art
Straßenkünstlerin
Street-Art-Künstler
Street-Art-Künstlerin
Suspendierung des Arbeitsvertrages
Vom Aussterben bedrohte Art

Traduction de «art des arbeitsvertrags » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Art Director | Art-Direktor | Art-Direktor/Art-Direktorin | Art-Direktorin

set designer | art director | production designer


Alpha-Fehler | Fehler erster Art | Fehler I.Art | Fehlerrisiko erster Art

alpha-fout | fout van de eerste soort | producentenrisico | type-I-fout


geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]

beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]


gebietsfremde Art | nichteinheimische Art | nichtheimische Art

uitheemse soort


Entlassung [ Freisetzung | Kündigung durch den Arbeitgeber | Suspendierung des Arbeitsvertrages ]

ontslag [ tijdelijk buiten dienst ]


Arbeitsvertrag [ Dienstvertrag | Einstellungsvertrag ]

arbeidscontract [ aanstellingscontract ]


Arbeitsverträge aushandeln

onderhandelen over arbeidsovereenkomsten


Ausbildungs- und Arbeitsvertrag

leer- en werkervaringsovereenkomst | CFL [Abbr.]




Street-Art-Künstler | Street-Art-Künstlerin | Straßenartist/Straßenartistin | Straßenkünstlerin

graffiteur | straatartiest | straatkunstenaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Legt ein Antragsteller den Nachweis einer anderen Art von Arbeitsvertrag vor, beispielsweise einen befristeten Vertrag, der verlängert werden kann, sollten die Mitgliedstaaten den Antrag nicht allein wegen der Art des Vertrags automatisch ablehnen.

Als een indiener bewijs van een ander type arbeidscontract verstrekt, bijvoorbeeld een tijdelijk contract dat kan worden verlengd, worden de lidstaten aangespoord het verzoek niet automatisch vanwege de aard van het contract af te wijzen.


Die Übergänge nach Art des Arbeitsvertrags zeigen erhebliche Unterschiede zwischen befristeten und unbefristeten Verträgen.

De verschuivingen volgens het soort arbeidsovereenkomst vertonen aanzienlijke verschillen tussen overeenkomsten voor bepaalde tijd en voor onbepaalde tijd.


die Beschäftigten (Geschlecht, Alter, Beruf, Abschluss der allgemeinen und beruflichen Bildung, Dauer der Betriebszugehörigkeit, Vollzeit- oder Teilzeittätigkeit und Art des Arbeitsvertrags).

werknemers (geslacht, leeftijd, beroep, onderwijs- of opleidingsniveau, anciënniteit, voltijd- of deeltijdwerker, aard van de arbeidsovereenkomst).


der Art des Arbeitsvertrags (ob unbefristet, befristet oder Leiharbeitsverhältnis).

het soort arbeidscontract (van onbepaalde duur, van bepaalde duur of tijdelijk).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Abweichung von den vorangehenden Absätzen kann der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und unter Berücksichtigung ihres Alters, ihrer beruflichen Vergangenheit oder der Art ihres Arbeitsvertrags festlegen, welche Arbeitnehmer dieser Verpflichtung nicht unterliegen, sondern die Möglichkeit haben, sich beim Beschäftigungsbüro und als Arbeitssuchender einzutragen.

In afwijking van de vorige leden kan de Koning, bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, en rekening houdend met hun leeftijd, beroepsverleden of de aard van hun arbeidsovereenkomst, bepalen welke werknemers niet moeten, maar kunnen ingeschreven zijn bij de tewerkstellingscel en als werkzoekende.


Legt ein Antragsteller den Nachweis einer anderen Art von Arbeitsvertrag vor, beispielsweise einen befristeten Vertrag, der verlängert werden kann, sollten die Mitgliedstaaten den Antrag nicht allein wegen der Art des Vertrags automatisch ablehnen.

Als een indiener bewijs van een ander type arbeidscontract verstrekt, bijvoorbeeld een tijdelijk contract dat kan worden verlengd, worden de lidstaten aangespoord het verzoek niet automatisch vanwege de aard van het contract af te wijzen.


In der Begründung zu ihrem Vorschlag für eine Änderung der Richtlinie 75/129/EWG[24] von 1991 vertrat die Kommission Folgendes: "Die Bestimmungen dieser Richtlinie hinsichtlich Unterrichtung, Konsultation und Anzeige sind keinesfalls unvereinbar mit der besonderen Art des Arbeitsvertrags oder Arbeitsverhältnisses der Besatzungen von Seeschiffen.

In de aan haar voorstel voor de herziening van Richtlijn 75/129/EEG[24] in 1991 gehechte toelichting was de Commissie van mening dat de informatie-, raadplegings- en kennisgevingsvoorschriften van deze richtlijn in geen geval incompatibel waren met de speciale aard van de arbeidsovereenkomsten of -verhoudingen van de bemanningen van zeeschepen.


Insbesondere erscheinen die Bestimmungen der Richtlinie über die Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer nicht unvereinbar mit der besonderen Art der Arbeitsverträge und Arbeitsverhältnisse von Arbeitnehmern auf Seeschiffen.

De bepalingen van de richtlijn inzake het behoud van de rechten van de werknemers lijken met name niet incompatibel te zijn met de speciale aard van de arbeidsovereenkomsten of -verhoudingen op zeeschepen.


der Art des Arbeitsvertrags (ob unbefristet, befristet oder Leiharbeitsverhältnis).

het soort arbeidscontract (van onbepaalde duur, van bepaalde duur of tijdelijk).


Die Art des Arbeitsvertrages und die Dauer der Betriebszugehörigkeit korrelieren negativ mit der Gesundheit am Arbeitsplatz.

Er bestaat echter een negatieve correlatie tussen het soort arbeidsovereenkomst en het aantal dienstjaren enerzijds en de gezondheid op het werk anderzijds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art des arbeitsvertrags' ->

Date index: 2022-04-19
w