Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domestizierte oder gezüchtete Art
Industrielle oder kommerzielle Art

Traduction de «art 95 oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domestizierte oder gezüchtete Art

gedomesticeerde of gecultiveerde soorten


Titel, Orden, Ehrenzeichen, Vergünstigungen, Belohnungen und Geschenke oder Vergütungen irgendwelcher Art annehmen

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden


Art, die Versand oder Gefangenschaft nicht überleben würde

kwetsbare soorten


industrielle oder kommerzielle Art

industriële of commerciële aard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 95 - § 1 - Auf der Grundlage der eingegangenen Gutachten wird ein Synthesebericht gemeinsam vom Beamten für Handelsniederlassungen, vom technischen Beamten und/oder vom beauftragten Beamten verfasst.

Art. 95. § 1. Op basis van de ingewonnen adviezen maken de ambtenaar bevoegd voor de handelsvestingen, de technisch ambtenaar en/of de gemachtigde ambtenaar samen een samenvattend verslag op.


Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 17. April 2015 in Sachen der Staatsanwaltschaft und A.D. und E.D. - Zivilparteien - gegen A.V. und die « VDA Co » PGmbH, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Dendermonde, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 1, 2 und 41 [zu lesen ist: 46] des Gesetzes über die Arbeitsunfälle gegen den in den Artikeln 10 und 11 der koordinierten Verfassung verankerten Grundsatz der ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie en A.D. en E.D., burgerlijke partijen, tegen A.V. en de bvba « VDA Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag ge ...[+++]


Art. 95 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, für die Anleihen der " Société régionale wallonne des Transports" (Wallonische Regionale Verkehrsgesellschaft) bezüglich Investitionen in Sachen Transport, einschliesslich der als Bus- und/oder Materialmieten getätigten Geschäfte, für zwecks der vorzeitigen Rückzahlung anderer Anleihen aufgenommene Kredite, für die " SWAP" Geschäfte von Zinsen, sowie für die Geschäfte zur Deckung des Risikos einer Schwankung der Raten die Bürgschaft der Region zu gewähren, und dies bis einen Betrag in Höhe von 34.100.000 Euro.

Art. 95. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Gewest toe te kennen voor de leningen van de « Société régionale wallonne des Transports » (Waalse Gewestelijke Vervoermaatschappij) met het oog op de investeringen voor vervoer, met inbegrip van de in de hoedanigheid van bus- en/of materieelhuurder gedane verrichtingen, voor de leningen aangegaan voor de vervroegde terugbetaling van andere leningen, voor de swaptransacties met interest, alsook voor de transacties voor de dekking van het risico van de interestenschommeling, en dit ten belope van 34.100.000 euro.


Ob und inwieweit auf Art. 95 oder 65 des Vertrages zurückgegriffen werden kann, muss noch eingehend geprüft werden.

Of en in hoeverre de Commissie zich op artikel 95 of 65 kan beroepen, moet nog grondig worden onderzocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Rechtsinhaber sollten in Übereinstimmung mit der Richtlinie 95/46/EG angemessen über die Verarbeitung ihrer Daten, deren Empfänger, die Speicherfristen und die Art und Weise, wie sie ihr Auskunftsrecht oder ihr Recht auf Berichtigung oder Löschung der sie betreffenden Daten wahrnehmen können, informiert werden.

Rechthebbenden moeten passend geïnformeerd worden over de verwerking van hun gegevens, de ontvangers van die gegevens, de maximale bewaartermijn van die gegevens in databanken en de wijze waarop rechthebbenden hun recht op toegang tot en rectificatie of verwijdering van hun persoonsgegevens overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG kunnen uitoefenen.


Art. 95 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Wallonischen Region für die durch Landwirte und Landwirtschaftsbetriebe eingegangenen Anleihen für Investitionen oder Umlaufmittel bezüglich der Landwirtschaft und des Gartenbaus im Rahmen des landwirtschaftlichen Investitionsfonds und der Investitionsbeihilfe für die landwirtschaftliche Entwicklung, und zwar 2010 in Höhe eines Gesamtbetrages von 99.103.000 Euro, zu gewähren.

Art. 95. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Waalse Gewest toe te kennen voor de door landbouwers en landbouwbedrijven aangegane leningen voor investeringen of roulerende fondsen in land- en tuinbouw in het kader van het Fonds voor landbouwinvestering, voor een totaalbedrag van 99.103.000 euro in 2010.


Im Laufe der Aussprache im Ausschuss wurde eine Stellungnahme des Juristischen Dienstes behandelt und erörtert. Dabei wurden Zweifel in Bezug auf die Art der „Abgabe wegen Emissionsüberschreitung“ gemäß Artikel 7 und in Bezug darauf geäußert, ob die Zuständigkeit der EU für die Durchsetzung dieser Abgabe auf Artikel 95 oder Artikel 175 gründet.

Tijdens het overleg in de commissie, waarin een advies van de Juridische Dienst is gepresenteerd en besproken, zijn er twijfels geuit over de aard van de "bijdrage voor overtollige emissies" waarin artikel 7 voorziet, en is de vraag gesteld of artikel 95 dan wel artikel 175 de EU de bevoegdheid verleent om een dergelijke bijdrage te innen.


« Art. 95 - § 1. Jede natürliche oder juristische Person, die ein Interesse nachzuweisen vermag, sowie der technische Beamte und der beauftragte Beamte, können gegen die Beschlüsse der in Artikel 81 erwähnten Behörden bezüglich der Erteilung der Globalgenehmigungen und gegen das Fehlen eines Beschlusses seitens dieser Behörden nach Ablauf der in Artikel 93 erwähnten Fristen bei der Regierung Einspruch erheben.

« Art. 95. § 1. Elke belangstellende natuurlijke of rechtspersoon kan, evenals de technische ambtenaar en de gemachtigde ambtenaar, een beroep bij de Regering instellen tegen de beslissingen van de in artikel 81 bedoelde overheden i.v.m. de afgifte van eenmalige vergunningen en tegen het feit dat die overheden geen beslissing hebben genomen bij het verstrijken van de termijnen bedoeld in artikel 93.


Art. 95 - Eine Zugangsstelle wird erst dann in Betrieb gesetzt, wenn der bzw. die Lieferant(en) oder der Kunde des « URD » für diese Zugangsstelle im Zugangsregister des « GRD » registriert worden ist bzw. sind und wenn alle Bestimmungen des vorliegenden Kodex eingehalten worden sind.

Art. 97. Een toegangspunt wordt pas in dienst gesteld nadat de leverancier(s) of de afnemer van de netgebruiker voor dat toegangspunt is (zijn) geregistreerd in het toegangsregister van de netbeheerder en de voorschriften van deze Code zijn nageleefd.


Die Mitgliedstaaten stellen darüber hinaus sicher, dass sich der Betroffene im Fall der Verletzung seiner Datenschutzrechte mit einer wirksamen Beschwerde an ein unabhängiges und unparteiisches, auf Gesetz beruhendes Gericht oder Tribunal im Sinne des Artikels 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention oder eine unabhängige Kontrollstelle im Sinne des Artikels 28 der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten ...[+++]

De lidstaten dragen er bovendien zorg voor dat de betrokkene in geval van inbreuk op zijn rechten met betrekking tot gegevensbescherming klacht kan indienen bij een onafhankelijke rechtbank of een tribunaal in de zin van artikel 6, lid 1, van het Europese Verdrag van de rechten van de mens of bij een onafhankelijke controle-instantie in de zin van artikel 28 van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, en dat hij aanspraak op schadevergoeding kan maken ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 95 oder' ->

Date index: 2021-08-31
w