Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 2 festgelegten statutarischen aufgabe » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass es Aufgabe des Projektautors sein wird, die Mindestabmessungen der Fahrbahnquerschnitte der Verkehrsinfrastruktur und die Art der Anschlussstellen streckenabschnittsweise zu rechtfertigen, wobei das geplante Verkehrsaufkommen den von der operativen Generaldirektion der Straßen und Gebäude des Öffentlichen Dienstes der Wallonie festgelegten Kriterien gegenüberzustellen ist;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek de minimum dwarsprofielen van de communicatie-infrastructuur moet rechtvaardigen en het type van de uit te voeren verkeerswisselaars, gedeelten per gedeelten, door zijn verkeersramingen te vergelijken met de criteria bepaald door het operationele Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen van de Waalse Overheidsdienst;


« Art. 42. Die statutarischen Personalmitglieder der Gendarmerie und der Gerichtspolizei bei den Staatsanwaltschaften, die zur föderalen Polizei überwechseln, mindestens 56 Jahre alt sind und mindestens zwanzig für die Eröffnung des Anrechts auf Pension im öffentlichen Sektor zulässige Dienstjahre vorweisen können, unter Ausschluss der Dienstaltersverbesserungen für Studien und der anderen gutgeschriebenen Perioden, die für die Festlegung des Gehalts berücksichtigt worden sind, können unter den in Artikel 44 festgelegten Bedingungen einen V ...[+++]

« Art. 42. De statutaire personeelsleden van de rijkswacht en van de gerechtelijke politie bij de parketten die overgaan naar de federale politie, die ten minste 56 jaar oud zijn en ten minste 20 jaar aanneembare dienstjaren tellen voor de opening van het recht op pensioen in de openbare sector, met uitsluiting van de bonificaties voor studies en andere periodes die voor de vaststelling van hun wedde in aanmerking werden genomen, kunnen, onder de in artikel 44 bedoelde voorwaarden, een verlof voorafgaand aan de pensionering aanvragen.


Art. 12 - Die gesetzlichen, verordnungsmäßigen oder statutarischen Bestimmungen, die in der Wallonischen Region die Verfahren zur Gewährung der Zulassung der privaten Einrichtungen regeln und vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets gültig waren, werden außer Kraft gesetzt wenn sie die in den Kapiteln 2 und 3 festgelegten Regeln nicht einhalten.

Art. 12. De wettelijke, reglementaire of statutaire bepalingen die van vóór de inwerkingtreding van dit decreet dateren, die in het Waalse Gewest de procedures voor de toekenning van een erkenning aan de privé-instellingen regelen, en die de in de hoofdstukken 2 en 3 bedoelde regels niet naleven, worden opgeheven.


„FuE-Vorhaben“ bezeichnet ein Vorhaben, das Tätigkeiten umfasst, die unter eine oder mehrere der in diesem Unionsrahmen festgelegten Forschungs- und Entwicklungskategorien fallen, und das darauf abzielt, eine genau definierte unteilbare Aufgabe ökonomischer, wissenschaftlicher oder technischer Art mit klar festgelegten Zielen durchzuführen.

„OO-project”: een actie met een reeks activiteiten die één of meer categorieën onderzoek en ontwikkeling in de zin van dit steunkader bestrijkt en die bedoeld is om een ondeelbare taak van nauwkeurig omschreven economische, wetenschappelijke of technische aard, met vooraf duidelijk omschreven doelen, te vervullen.


- Die Dienstgrade der statutarischen wissenschaftlichen Personalmitglieder gehören zur Stufe 1 und werden wie folgt unter die in Art. LI. TII. 3 festgelegten Ränge verteilt:

De graden van de leden van het statutair wetenschappelijk personeel vallen onder niveau 1 en zijn verdeeld als volgt onder de rangen die vastliggen in artikel BI. TII. 3 : 1° in rang A4, de graad van wetenschappelijk directeur; 2° in rang A6, de graad van wetenschappelijk attaché.


Art. 3 - § 1. Die interregionale Bodensanierungskommission genehmigt unter den Bedingungen, die sie festlegt, die Bildung eines Fonds, der im Fall einer Schliessung als Aufgabe hat, die Sanierung der betroffenen verschmutzten Standorte oder Gelände im Namen und für Rechnung der Betreiber, der Benutzer oder der Eigentümer durchzuführen und zu finanzieren, und im Falle der Weiterführung des Betriebs der Tankstelle als Aufgabe hat, Ratschläge zu erteilen, die verwaltungsmässige Bearbeitung zu gewährleisten, die Sanierung der betroffenen verschmutzten Standorte oder Gelände zu kontrollieren und zu finanzieren und die Sanierungskosten teilwe ...[+++]

Art. 3. § 1. De Interregionale Bodemsaneringscommissie laat, onder de voorwaarden die zij bepaalt, een Fonds toe met als opdracht, in geval van sluiting, in naam en voor rekening van de exploitant, feitelijke gebruiker of eigenaar de bodemsanering van de betrokken verontreinigde site of het verontreinigd terrein te bewerkstelligen en te financieren en, in geval van verderzetting van de uitbating van het tankstation, de bodemsanering van de betrokken verontreinigde site of het verontreinigd terrein te adviseren, administratief op te ...[+++]


Wenn der Betrag dieses Fonds den in Punkt 3 angeführten Betrag übertrifft, muss der Überschuss für Investitionen angewandt werden, die mit der in Art. 2 festgelegten statutarischen Aufgabe des Hafens vereinbar sind.

Wanneer het bedrag van dit fonds hoger is dan het bedrag dat bedoeld wordt onder punt 3 hierna, moet het excedent besteed worden aan investeringen in overeenstemming met het in artikel 2 omschreven statutaire doel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 2 festgelegten statutarischen aufgabe' ->

Date index: 2023-05-01
w