Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jede Art finanzieller Einrichtungen schaffen

Traduction de «art 16 jedes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jede Art finanzieller Einrichtungen schaffen

alle financiële voorzieningen treffen


jede Art von rechtserheblichen Urkunden,Gutachten und Zeugenaussagen vorlegen

alle terzake dienende geschriften,deskundigen-en getuigenverklaringen overleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7 - In den Artikeln 14, 16, §§ 1 und 2, 20 und 21 desselben Erlasses werden die Wörter "dem Amt" jedes Mal durch die Wörter "der Verwaltung" ersetzt.

Art. 7. In de artikelen 14, 16, §§ 1 en 2, 20 en 21 van hetzelfde besluit wordt het woord ""Office"" telkens vervangen door het woord "Administratie".


Art. 16 - Stellt die Direktion der Forschung und der Entwicklung fest, dass ein Grund für den Entzug der Zulassung vorliegt, so teilt sie diesen dem betroffenen Zentrum durch jedes Mittel, das gemäß Artikel D.15 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, binnen dreißig Tagen ab der Feststellung mit.

Art. 16. Als de Directie Onderzoek en Ontwikkeling een reden voor de intrekking van de vergunning vaststelt, deelt ze die mee aan het betrokken centrum binnen dertig dagen van haar vaststelling door elk middel dat een vaste datum aan de verzending verleent in de zin van artikel D.15 van het Wetboek.


Art. 16 - In Artikel 5 § 2 desselben Erlasses werden jedes Mal die Wörter "des Sammelantrags und des Beihilfeantrags" durch die Wörter "des Zahlungsantrags" und jedes Mal die Wörter "für das Jahr der Einreichung" durch die Wörter "für das Zahlungsjahr" ersetzt.

Art. 16. In artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden "de verzamelaanvraag en de steunaanvraag" telkens vervangen door de woorden "de aanvraag tot betaling" en worden de woorden "voor het jaar van indiening" telkens vervangen door de woorden "voor het jaar van betaling".


Art. 52 - In den Artikel 15 § 1 Absatz 1, 16 Absatz 1 Ziffern 3 und 4, 27 § 1 Absätze 1 und 2, 28 Absatz 1, 65 § 3 Absätze 1 und 2 desselben Erlasses werden die Wörter "durch Übernahme oder durch Betriebsgründung" jedes Mal durch die Wörter "durch Übernahme, Betriebsgründung oder Ausbau" ersetzt.

Art. 52. In de artikelen 15, § 1, eerste lid, 16, eerste lid, 3°, 4°, 27, § 1, lid 1 en 2, 28, eerste lid, 65, § 3, lid 1 en 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden "door overname en oprichting" telkens vervangen door de woorden "door overname, oprichting en ontwikkeling".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 80 - Folgende Verpflichtungen finden auf die zugelassenen bescheinigenden Stellen Anwendung: 1° jede Änderung der in Anwendung von Artikel 77 verlangten Informationen wird der Dienststelle unverzüglich durch jedes Mittel, das gemäß den Artikeln D.15 und D.16 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, übermittelt; 2° die zugelassene bescheinigende Stelle gewährleistet die Zertifizierung der Erzeugnisse unter Ursprungsbezeichnung nach den Vorschriften des entsprechenden Lastenheftes und nach dem im Rahmen des Zulassungsantrags erläuterten Zertifizierungsverfahren; 3° die bescheinigende Stelle händigt dem Betreiber, ...[+++]

Art. 80. De volgende verplichtingen zijn van toepassing op de erkende certificerende instellingen : 1° elke wijziging in de overeenkomstig artikel 77 vereiste gegevens wordt onmiddellijk aan de dienst meegedeeld door elk middel dat een vaste datum verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek; 2° de certificerende instelling certificeert producten met een benaming volgens de voorschriften van de overeenstemmende productdossiers en volgens de certificeringsprocedure die bij de erkenningsaanvraag overgelegd wordt; 3° de certificerende instelling overhandigt de marktdeelnemer die onder zijn controle komt te staan het ...[+++]


Art. 32 - Durch jedes Mittel, das gemäß Artikel D.15 und D.16 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, übermittelt die bescheinigende Stelle dem Antragsteller eine begründete Stellungnahme bezüglich des Beschlusses über die Anerkennung innerhalb von einundzwanzig Tagen nach der organoleptischen Analyse.

Art. 32. De certificerende instelling bezorgt de aanvrager binnen de eenentwintig dagen volgend op de organoleptische analyse een gemotiveerd advies bij elk middel dat een vaste datum aan de zending verleent, overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek.


IV - Zahlung der Zuschüsse Art. 9 - Innerhalb von zwei Monaten nach Ablauf jedes Semesters übermittelt das Ausbildungszentrum der Verwaltung durch jedes Mittel, das gemäß Artikel D.15 und D.16 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, eine Forderungsanmeldung für die gesamten im Laufe des betreffenden Semesters organisierten Ausbildungsaktivitäten.

IV. - De betaling van de subsidies Art. 9. Binnen de twee maanden die volgen op het einde van elk semester, maakt het vormingscentrum aan de administratie een schuldvorderingsverklaring over door elk middel dat een vaste datum aan de zending verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek, waarbij deze verklaring betrekking heeft op het geheel van de vormingsactiviteiten die tijdens het betrokken semester werden georganiseerd.


V - Klausel der Unwirksamkeit der Verlängerung der Vorteile für die Verträge ab dem 1. November 2015 Art. 16 - Artikel 145 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, eingefügt durch das Haushaltsdekret vom 17. Dezember 2015, wird wie folgt abgeändert: 1° der einzige Absatz wird durch Folgendes ersetzt: "Jede ab dem 1. November 2015 vorgenommene oder abgeschlossene Handlung, die zum Zweck oder zur Folge hätte, die Dauer zu verlängern, während deren die Steuerermäßigungen oder Steuergutschriften nach den Artikeln 145/37 bis 145/46, so wie sie am 1. November 2015 bestehen, gewährt werden können, im Verhältnis zur Dauer, die für den Anspruch ...[+++]

V. - Niet-tegenwerpbaarheidsclausule voor de verlenging van de voordelen voor de contracten vanaf 1 november 2015 Art. 16. In artikel 145 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij het begrotingsdecreet van 17 december 2015, worden volgende wijzigingen ingevoerd : 1° het enig lid wordt vervangen als volgt: « Elke handeling gesteld of gesloten vanaf 1 november 2015, die tot doel of tot gevolg heeft de verlenging van de duur waarin de belastingverminderingen of -kredieten bedoeld in de artikelen 14537 tot 14546 zoals ze bestaan op 1 november 2015, kunnen verkregen worden in verhouding tot de contractueel voorziene duur ...[+++]


Art. 25 - Für die Einführungs- und Spezialisierungslehrgänge übermittelt das Ausbildungszentrum für Bienenzüchter der Verwaltung eine Forderungsanmeldung innerhalb von dreißig Tagen nach dem Ende jedes Lehrgangs, dies durch jedes Mittel, das der Einsendung laut Artikel D.15 und D.16 des Gesetzbuches ein sicheres Datum verleiht.

Art. 25. Voor de initiatiecursus en de specialisatiecursus maakt het scholingscentrum voor bijenteelt, binnen de dertig dagen die volgen op het einde van elke cursus, aan de Administratie een schuldvorderingsverklaring over door elk middel dat een vaste datum aan de zending verleent, in de zin van de artikelen D. 15 en D. 16 van het Wetboek.


Führerscheine der Klasse A werden für Krafträder mit einer Leistung von höchstens 25 kW und einem Verhältnis von Leistung/Gewicht von höchstens 0,16 kW/kg oder für jede Art von Krafträdern ausgestellt.

Het rijbewijs van categorie A wordt ofwel afgegeven voor motorrijwielen met een maximaal vermogen van 25 kW en een vermogen per gewichtseenheid van maximaal 0,16 kW/kg ofwel voor elk soort motorrijwiel.




D'autres ont cherché : jede art finanzieller einrichtungen schaffen     art 16 jedes     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 16 jedes' ->

Date index: 2022-10-25
w