Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrêté du gouvernement wallon " (Duits → Nederlands) :

- der " arrêté du Gouvernement wallon du 5 septembre 2002 énumérant les biens classés sur lesquels l'Institut du Patrimoine wallon exerce une mission de gestion" ;

- het besluit van de Waalse Regering van 5 september 2002 tot bepaling van de lijst van de beschermde goederen die het voorwerp zijn van een beheersopdracht van het " Institut du Patrimoine wallon" (Instituut van het Waalse Patrimonium);


- der " arrêté du Gouvernement wallon du 16 septembre 1993 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation du Hainaut occidental" ;

- het besluit van de Waalse Regering van 16 september 1993 houdende goedkeuring van het reglement van huishoudelijke orde van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van West-Henegouwen;


- der " arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 1994 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation de Namur" ;

- het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 1994 houdende goedkeuring van het reglement van huishoudelijke orde van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen;


Diese Entscheidung findet im Zusammenhang mit dem zweiten Aktionsprogramm 2007—2010 für die Region Wallonien Anwendung („Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l’Environnement constituant le Code de l’Eau en ce qui concerne la gestion durable de l’azote en agriculture“).

Deze beschikking is van toepassing in de context van het tweede actieprogramma voor de periode 2007-2010 voor het Waalse Gewest „Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l’Environnement constituant le Code de l’Eau en ce qui concerne la gestion durable de l’azote en agriculture”.


Die Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 91/676/EWG in Wallonien „Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l’Environnement constituant le Code de l’Eau en ce qui concerne la gestion durable de l’azote en agriculture“ wurden verabschiedet und gelten auch für die beantragte Ausnahmegenehmigung.

De wetgeving tot uitvoering van Richtlijn 91/676/EEG in Wallonië, „Arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le Livre II du Code de l’Environnement constituant le Code de l’Eau en ce qui concerne la gestion durable de l’azote en agriculture”, is vastgesteld en is eveneens van toepassing op de gevraagde afwijking.


Gouvernement de la Communauté française, Gouvernement wallon / Gouvernement flamand

Regering van de Franse Gemeenschap Waalse regering / Vlaamse regering


Frau Marie-Dominique SIMONET, Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des relations extérieures du Gouvernement wallon, als Nachfolgerin von Herrn Serge KUBLA

mevrouw Marie-Dominique SIMONET, Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des relations extérieures du Gouvernement wallon, ter vervanging van de heer Serge KUBLA




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrêté du gouvernement wallon' ->

Date index: 2024-09-12
w