Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "armut vorrang eingeräumt " (Duits → Nederlands) :

vertritt die Auffassung, dass der Beseitigung der Armut durch eine Überprüfung der ihr zugrundeliegenden makroökonomischen, währungs-, sozial- und arbeitspolitischen Maßnahmen Vorrang eingeräumt werden muss, um den Frauen wirtschaftliche und soziale Gerechtigkeit zu garantieren; hält es für angebracht, die Methoden zur Bestimmung der Armutsraten zu überprüfen und Strategien auszuarbeiten, durch die eine gerechte Verteilung des Einkommens gefördert wird, Mindesteinkommen, menschenwürdige Löhne und Renten garantiert werden, mehr hochwe ...[+++]

geeft prioriteit aan de bestrijding van armoede via een herziening van het macro-economisch, monetair, sociaal en werkgelegenheidsbeleid, die daarvan de oorzaak zijn, ten einde voor vrouwen economische en sociale gerechtigheid te waarborgen; de methoden voor het bepalen van het armoedepercentage moeten worden herzien en er moeten strategieën worden opgezet die een eerlijke inkomensverdeling bevorderen, een minimuminkomen en fatsoenlijke lonen en pensioenen garanderen, meer hoogwaardige banen met rechten voor vrouwen scheppen, de toegang voor vrouwen en meisjes tot goede openbare diensten verzekeren, en de sociale bescherming en dienstve ...[+++]


14. betont, dass der Grundsatz der Eigenverantwortung des Partnerlandes ("partner country ownership") im Mittelpunkt der Entwicklungszusammenarbeit stehen muss; fordert daher den IWF auf, bei der Prüfung der Auflagen für Darlehen vollständig anzuerkennen, dass der Beseitigung der Armut Vorrang eingeräumt werden muss, und das Erreichen der Millennium-Entwicklungsziele in keiner Weise zu erschweren;

14. beklemtoont dat het beginsel van partnerlandeigendom centraal moet staan in de ontwikkelingssamenwerking; dringt er derhalve bij het IMF op aan zich bij de beoordeling van de leningsvoorwaarden volledig rekenschap te geven van de prioriteit die gegeven moet worden aan het uitroeien van armoede, en het halen van de MOD's op geen enkele wijze te bemoeilijken;


18. betont, dass der Grundsatz der Eigenverantwortung des Partnerlandes („partner country ownership“) im Mittelpunkt der Entwicklungszusammenarbeit stehen muss; fordert daher den IWF auf, bei der Prüfung der Auflagen für Darlehen vollständig anzuerkennen, dass der Beseitigung der Armut Vorrang eingeräumt werden muss, und das Erreichen der Millennium-Entwicklungsziele in keiner Weise zu erschweren;

18. beklemtoont dat het beginsel van partnerlandeigendom centraal moet staan in de ontwikkelingssamenwerking; dringt er derhalve bij het IMF op aan zich bij de beoordeling van de leningsvoorwaarden volledig rekenschap te geven van de prioriteit die gegeven moet worden aan het uitroeien van armoede, en het halen van de MOD's op geen enkele wijze te bemoeilijken;


6. betont, dass der Grundsatz der Eigenverantwortung des Partnerlandes („partner country ownership“) im Mittelpunkt der Entwicklungszusammenarbeit stehen muss; fordert daher den IWF auf, bei der Prüfung der Voraussetzungen für Darlehen vollständig anzuerkennen, dass der Beseitigung der Armut Vorrang eingeräumt werden muss, und das Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele in keiner Weise zu erschweren;

6. beklemtoont dat het beginsel van partnerlandeigendom centraal moet staan in de ontwikkelingssamenwerking; dringt er derhalve bij het IMF op aan zich bij de beoordeling van de leningsvoorwaarden volledig rekenschap te geven van de prioriteit die wordt gegeven aan het uitroeien van armoede, en het halen van de MOD's op geen enkele wijze te bemoeilijken;


19. fordert, dass die Kriterien für akzeptable Schuldenerleichterungen neu definiert werden sollten und dass dabei der Deckung des Finanzierungsbedarfs nationaler Programme zur Beseitigung der Armut Vorrang eingeräumt werden sollte und nur die verbleibenden Staatseinnahmen für Schuldendienst und Kreditrückzahlungen verwendet werden sollten;

19. wenst dat de criteria voor aanvaardbare schuldverlichting worden herzien om prioriteit toe te kennen aan het voldoen aan de financieringsvoorwaarde van nationale programma's voor de uitroeiing van armoede, en slechts de resterende staatsinkomsten te besteden voor schuldaflossing en het afbetalen van leningen;


16. fordert, dass die Kriterien für akzeptable Schuldenerleichterungen neu definiert werden sollten und dass dabei der Deckung des Finanzierungsbedarfs nationaler Programme zur Beseitigung der Armut Vorrang eingeräumt werden sollte und nur die verbleibenden Staatseinnahmen für Schuldendienst und Kreditrückzahlungen verwendet werden sollten;

16. wenst dat de criteria voor aanvaardbare schuldverlichting worden herzien om prioriteit toe te kennen aan het voldoen aan de financieringsvoorwaarde van nationale programma's voor de uitroeiing van armoede, en slechts de resterende staatsinkomsten te besteden voor schuldaflossing en het afbetalen van leningen;


Ziel ist es, durch den Dialog mit den Entwicklungspartnerländern der EU Wege dafür zu ermitteln, wie die EU die Partner bei ihren Bemühungen unterstützen könnte, das Problem der Klimaänderung zu bewältigen, während gleichzeitig eine nachhaltige Entwicklung angestrebt und so die Armut bekämpft und der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung Vorrang eingeräumt werden muß.

Doel is om middels een dialoog met de ontwikkelingspartners van de EU na te gaan hoe de EU de partners kan helpen bij hun pogingen om het probleem van klimaatverandering aan te pakken; daarbij wordt tevens gestreefd naar duurzame ontwikkeling, verlichting van de armoede en voorrang voor sociale en economische ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armut vorrang eingeräumt' ->

Date index: 2024-07-20
w