Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeiner Bericht über die Armut
Armer
Armut
Bekämpfung der Armut
Beseitigung der Armut
Einkommensschwacher
Grad der Armut
Indikator der menschlichen Armut
Neue Armut
Verbreitungsgrad der Armut
Von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen
Wirtschaftlich Schwacher
Überwindung der Armut

Vertaling van "armut vieler " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Armut [ Armer | Bekämpfung der Armut | Einkommensschwacher | neue Armut | wirtschaftlich Schwacher ]

armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]


Grad der Armut | Verbreitungsgrad der Armut

mate van armoede


durch Armut oder soziale Ausgrenzung gefährdete Personen | von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

mensen die met armoede of sociale uitsluiting worden bedreigd


Beseitigung der Armut | Überwindung der Armut

uitbannen van armoede | uitbanning van armoede


Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung

Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting


Allgemeiner Bericht über die Armut

Algemeen Verslag over de Armoede


Indikator der menschlichen Armut

menselijke armoede-index
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Im Kampf gegen die Armut vieler Behinderter haben alle Mitgliedstaaten die Förderung der sozialen Eingliederung durch Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen als vorrangiges Ziel festgelegt.

* Om de armoede van veel mensen met een handicap te bestrijden, hebben alle lidstaten als belangrijkste prioriteit de bevordering van sociale integratie geaccepteerd door mensen met een handicap aan het arbeidsproces te laten deelnemen.


D. in der Erwägung, dass die Wirtschaftskrise dramatische Auswirkungen auf die nationalen und regionalen Haushalte vieler Mitgliedstaaten hatte, da die Verfügbarkeit von Finanzmitteln in vielen Sektoren eingeschränkt wurde und öffentliche Investitionen um 20 % eingebrochen sind; in der Erwägung, dass die Krise beträchtliche Auswirkungen auf die potenzielle Entwicklung vieler benachteiligter Regionen, darunter auch Inseln, hatte, worauf auch im sechsten Bericht über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt hingewiesen wird; in der Erwägung, dass sich der langfristige Trend der Konvergenz von BIP und Arbeitslosenquot ...[+++]

D. overwegende dat de economische crisis dramatische gevolgen heeft voor de nationale en regionale begrotingen van veel lidstaten doordat er in tal van sectoren slechts beperkte financiering beschikbaar is, wat heeft geleid tot een terugval van de overheidsinvesteringen met 20 %; overwegende dat, zoals ook wordt opgemerkt in het zesde verslag over de economische, sociale en territoriale samenhang, de crisis ernstige gevolgen heeft gehad voor de potentiële ontwikkeling van veel achtergestelde gebieden, waaronder eilanden; overwegende dat de economische crisis de langetermijntendens van convergentie van het bbp en de werkloosheid in de h ...[+++]


Der EWSA begrüßt die jüngste Empfehlung zur Kinderarmut (34), bedauert jedoch, dass die ständige Bedrohung so vieler Kinder durch Armut über die Generationen hinweg die Mängel der derzeitigen Politik offenbart.

Ook heeft het waardering voor de recente aanbeveling inzake kinderarmoede (34), maar betreurt het dat de blootstelling van zo veel kinderen aan armoede niet tot één generatie beperkt blijft en dat het huidige beleid ter zake echt tekortschiet.


Diese Situation ist aufgrund der Wirtschaftskrise und der extremen Armut vieler Familien in Portugal besonders ernst.

In Portugal is de situatie des te ernstiger omdat het land sterk getroffen wordt door de economische crisis en vele gezinnen in extreme armoede verkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Armut vieler Hunderter Millionen von Menschen hat sich noch verstärkt und in letzter Zeit erzielte Fortschritte im Hinblick auf die Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele werden aufs Spiel gesetzt.

De armoede is verergerd voor honderden miljoenen mensen en de recente vooruitgang die was geboekt op weg naar de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, is weer op de helling gezet.


Der Rat hat eine Verordnung verabschiedet, mit der eine Erweiterung der finanziellen Unter­stützung aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) für Wohnungsbau­vorhaben zugunsten in großer Armut lebender und marginalisierter Bevölkerungsgruppen – einschließlich vieler Roma-Gemeinschaften – ermöglicht werden soll (Dok. 6/10 + 7964/10 ADD 1).

De Raad heeft een verordening aangenomen die de verruiming mogelijk maakt van de steun van het Europees Fonds voor de Regionale Ontwikkeling (EFRO) voor huisvestingsprojecten ten behoeve van zeer arme en gemarginaliseerde gemeenschappen, waaronder een groot aantal Roma-gemeenschappen (docs. 6/10 + 7964/10 ADD 1).


„Durch Sensibilisierung der Öffentlichkeit dafür, wie Armut weiterhin das Leben so vieler Europäer zerstört, wird uns das Europäische Jahr auf diesem Weg noch weiter voranbringen.“

Tijdens het Europees Jaar wordt deze aanpak voortgezet met een nog intensiever voorlichting over het verwoestende effect van armoede op het dagelijks bestaan van zo veel Europeanen".


* Im Kampf gegen die Armut vieler Behinderter haben alle Mitgliedstaaten die Förderung der sozialen Eingliederung durch Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen als vorrangiges Ziel festgelegt.

* Om de armoede van veel mensen met een handicap te bestrijden, hebben alle lidstaten als belangrijkste prioriteit de bevordering van sociale integratie geaccepteerd door mensen met een handicap aan het arbeidsproces te laten deelnemen.


Armut und die damit einhergehende Ausgrenzung sind die Hauptursachen für Konflikte und gefährden die Stabilität und die Sicherheit zu vieler Länder und Regionen.

Armoede en de daarmee gepaard gaande uitsluiting zijn de belangrijkste oorzaken van conflicten en vormen een bedreiging voor de stabiliteit en de veiligheid van heel wat landen en regio's.


Ein "beschämendes Thema" nannte der Kinderrechtsausschuß der Vereinten Nationen die Armut vieler Kinder in Deutschland.

De VN-Commissie voor de rechten van het kind noemde de armoede van veel kinderen in Duitsland "beschamend".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armut vieler' ->

Date index: 2022-11-01
w