Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «armut einbeziehen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

32. vertritt die Auffassung, dass sämtliche europäische und internationale Rechtsvorschriften darauf ausgerichtet werden sollten, Nahrungsmittelversorgungssicherheit, Nachhaltigkeit und Bekämpfung der Armut zu gewährleisten, und dass in den Regelungen und Übereinkünftigen im internationalen Handel die wirtschaftlichen und sozialen Rechte, einschließlich des Rechts auf Nahrung, berücksichtigt werden sollten; stellt fest, dass die EU und die Staatengemeinschaft diese Ziele in ihre gesamte Politik ...[+++]

32. is van mening dat om de voedselzekerheid en duurzaamheid te garanderen en om de armoede te helpen bestrijden, alle EU- en internationale wetgeving zou moeten worden goedgekeurd met dat oogmerk en dat in de internationale handelsregels en -overeenkomsten rekening gehouden zou moeten worden met economische en sociale rechten, met inbegrip van het recht op voedsel; is van oordeel dat zowel de EU als de internationale gemeenschap deze doelstellingen zouden moeten opnemen in al hun beleid; benadrukt dat de mondiale crisis onderstreept dat de "global governance" van voedsel, handel en hulp moet worden verbeterd;


Die Strategien sollten die Rechte und die Aufteilung der Verantwortlichkeiten beinhalten, die Kohäsion und die Teilnahme der Menschen, die von Armut bedroht sind, fördern, konkrete Maßnahmen ergreifen und sie umsetzen, damit die Armut wirksam verhindert und bekämpft werden kann, und die Obdachlosen und Immigranten mit einbeziehen, nicht zu vergessen die Menschen mit Behinderung, und sie sollten nicht die Zukunft der jungen Menschen ...[+++]

Het beleid dient gericht te zijn op de erkenning van rechten en het delen van verantwoordelijkheden, cohesie te bevorderen en de participatie van mensen die met armoede bedreigd worden of in armoede leven te stimuleren. Het moet eveneens zorgen voor concrete maatregelen en de uitvoering ervan om op doeltreffende wijze armoede te voorkomen en uit te roeien en daklozen en immigranten te integreren zonder de gehandicapten te vergeten en de toekomst van jongeren en kinderen in gevaar te brengen.


Die Mitgliedstaaten sollten wirksame Antidiskriminierungsmaßnahmen einführen, die insbesondere Frauen in den Mittelpunkt rücken und die Feminisierung der Armut berücksichtigen, und den Aspekt der Gleichstellung der Geschlechter einbeziehen, um gefährdete Gruppen zu schützen und ihre Integration in den Arbeitsmarkt zu gewährleisten.

De lidstaten dienen doeltreffende antidiscriminatiemaatregelen te treffen, met name ten behoeve van vrouwen, rekening houdend met de vervrouwelijking van de armoede, en een genderperspectief te integreren om risicogroepen te beschermen en hun integratie op de arbeidsmarkt mogelijk te maken.


10. fordert, daß auf nationaler und internationaler Ebene vermehrt Programme entwickelt werden, die es Frauen ermöglichen, sich verstärkt an der wirtschaftlichen und politischen Entscheidungsfindung zu beteiligen - auch durch die Einführung von Quotensystemen - und hält es für entscheidend, daß mehr Programme für die dauerhafte Entwicklung die Aus- und Fortbildung von Frauen, eine bessere Gesundheitsfürsorge im Bereich der Reproduktion und der Grundversorgung, Kleinkredite für Frauen, wirksame Aktionen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und eine Verringerung der Armut einbeziehen sollten;

10. dringt aan op concentratie van de nationale en internationale inspanningen op programma's waardoor vrouwen een betere toegang krijgen tot de besluitvorming op economisch en politiek gebied, waarbij ook gebruik dient te worden gemaakt van quota-regelingen, en acht het van het allergrootste belang dat in de programma's voor duurzame ontwikkeling meer aandacht wordt geschonken aan onderwijs en opleiding voor vrouwen, betere zorg voor gezondheid en zwangerschap, kleinschalige kredieten voor vrouwen, effectieve acties ter bestrijding van geweldaanwending tegen vrouwen en vermindering van de armoede;


Daher sollten die verschiedenen Aktionsmittel der Union kohärent in den Dienst von Strategien zur Minderung der Armut gestellt werden, welche die wirtschaftliche und handelspolitische, die politische und institutionelle, die soziale, kulturelle und unweltbezogene Dimension der Entwicklung einbeziehen.

De verschillende actiemiddelen van de Unie moeten daarom op samenhangende wijze worden ingezet ten dienste van strategieën om de armoede terug te dringen, waarin de economische en commerciële, politieke en institutionele, sociale, culturele en milieuaspecten van de ontwikkeling zijn opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armut einbeziehen sollten' ->

Date index: 2024-08-13
w