Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «armut ausgerichtet vorrangig » (Allemand → Néerlandais) :

29. Die Gemeinschaft wird – vor allem über die Entwicklungspolitik der EU, die vorrangig auf die Armutsbekämpfung und die Erreichung der Millenniumsziele ausgerichtet ist – weiterhin Maßnahmen finanzieren, um die Faktoren zu beseitigen, die den Menschenhandel begünstigen wie Armut, Diskriminierung und fehlender Zugang zu Grund- und Weiterbildung.

29. De Gemeenschap zal – met name via het EU-ontwikkelingsbeleid, dat in de eerste plaats gericht is op armoedebestrijding en op de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling – maatregelen blijven financieren die de factoren wegnemen die mensen kwetsbaar maken voor mensenhandel, zoals armoede, discriminatie en gebrek aan basis- en hoger onderwijs.


Die Berichterstatterin ist der Ansicht, dass zivilgesellschaftliche Organisationen ebenfalls in die laufende Diskussion über die Kombinationsmechanismen eingebunden werden sollten, die darauf ausgerichtet werden muss, die demokratische Eigenverantwortung auf der Ebene der Länder und Regionen zu erhöhen und vorrangig zur Bekämpfung der Armut beizutragen.

De rapporteur meent dat maatschappelijke organisaties ook moeten worden betrokken bij de lopende discussie over gemengde mechanismen, die in hoofdzaak gericht moet zijn op de versterking van de democratische verantwoordelijkheid op nationaal en regionaal niveau en op het uitbannen van armoede.


9. verweist darauf, dass die Entwicklungshilfe nicht ausreicht, um die Armut vollständig zu beseitigen, und dass der Schwerpunkt auf den Ursachen statt auf den Symptomen der Armut liegen sollte; unterstreicht, dass eine wirksamere Hilfe erforderlich ist, die sich in einen Entwicklungsprozess einfügt, der darauf ausgerichtet ist, in Empfängerländern starke und die Umwelt schützende Volkswirtschaften zu schaffen, in denen der Zugang zu den grundlegenden sozialen Dienstleistungen für alle Bürger gewährt wird und auf lange Sicht die Abhä ...[+++]

9. herinnert eraan dat ontwikkelingshulp niet volstaat om de armoede uit te bannen, en dat deze hulp de oorzaken van de armoede moet aanpakken, veeleer dan de symptomen te verzachten; wijst op de noodzaak van doeltreffender steun in het kader van een breder ontwikkelingsproject, dat de begunstigde landen helpt bij het uitbouwen van een sterke en milieuvriendelijke economie waar de sociale basisdiensten beschikbaar zijn voor alle burgers, en uiteindelijk hun afhankelijkheid van de steun vermindert; wijst in deze context op het belang van een gunstig klimaat dat het scheppen van fatsoenlijke banen, ondernemerschap en innovatie in de begu ...[+++]


9. verweist darauf, dass die Entwicklungshilfe nicht ausreicht, um die Armut vollständig zu beseitigen, und dass der Schwerpunkt auf den Ursachen statt auf den Symptomen der Armut liegen sollte; unterstreicht, dass eine wirksamere Hilfe erforderlich ist, die sich in einen Entwicklungsprozess einfügt, der darauf ausgerichtet ist, in Empfängerländern starke und die Umwelt schützende Volkswirtschaften zu schaffen, in denen der Zugang zu den grundlegenden sozialen Dienstleistungen für alle Bürger gewährt wird und auf lange Sicht die Abhä ...[+++]

9. herinnert eraan dat ontwikkelingshulp niet volstaat om de armoede uit te bannen, en dat deze hulp de oorzaken van de armoede moet aanpakken, veeleer dan de symptomen te verzachten; wijst op de noodzaak van doeltreffender steun in het kader van een breder ontwikkelingsproject, dat de begunstigde landen helpt bij het uitbouwen van een sterke en milieuvriendelijke economie waar de sociale basisdiensten beschikbaar zijn voor alle burgers, en uiteindelijk hun afhankelijkheid van de steun vermindert; wijst in deze context op het belang van een gunstig klimaat dat het scheppen van fatsoenlijke banen, ondernemerschap en innovatie in de begu ...[+++]


Die Tätigkeiten des biregionalen Solidaritätsfonds sind auf die Verwaltung und Finanzierung von sektoralen Programmen auf dem Gebiet der Gesundheit, der Bildung und der Bekämpfung extremer Armut ausgerichtet, vorrangig in den Ländern und Regionen mit den geringsten Pro-Kopf-Einkommen und großen sozialen Ungleichheiten; sie können jedoch auf alle Länder Lateinamerikas ausgedehnt werden.

De activiteiten van het bi-regionaal solidariteitsfonds zijn gericht op het beheer en de financiering van sectoriële programma's in verband met de gezondheid, het onderwijs en de strijd tegen buitengewone armoede, waarbij voorrang wordt gegeven aan de landen en regio's met het geringste inkomen per hoofd van de bevolking en grotere sociale ongelijkheid, maar kan worden uitgebreid tot alle landen in Latijns-Amerika.


Am Ende der laufenden Verhandlungen, die im Rechtsrahmen des Abkommens von Cotonou eingeleitet wurden, das insbesondere auf die Linderung der Armut ausgerichtet ist, werden mit den WTO-Regeln vereinbare Freihandelsabkommen stehen, die vorrangig darauf abzielen, den Handel schrittweise zu liberalisieren; dies entspricht wohl kaum den Entwicklungszielen des Abkommens von Cotonou an sich.

Het huidige onderhandelingsproces - aangevat in het wettelijke kader van de Overeenkomst van Cotonou en met de armoedebestrijding als centrale doelstelling - moet leiden tot regionale vrijhandelsovereenkomsten die in overeenstemming zijn met de regels van de WTO en die voornamelijk gericht zijn op een progressieve liberalisering van de handel; met de ontwikkelingsdoelstellingen van de Overeenkomst van Cotonou wordt dus nauwelijks rekening gehouden.


29. Die Gemeinschaft wird – vor allem über die Entwicklungspolitik der EU, die vorrangig auf die Armutsbekämpfung und die Erreichung der Millenniumsziele ausgerichtet ist – weiterhin Maßnahmen finanzieren, um die Faktoren zu beseitigen, die den Menschenhandel begünstigen wie Armut, Diskriminierung und fehlender Zugang zu Grund- und Weiterbildung.

29. De Gemeenschap zal – met name via het EU-ontwikkelingsbeleid, dat in de eerste plaats gericht is op armoedebestrijding en op de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling – maatregelen blijven financieren die de factoren wegnemen die mensen kwetsbaar maken voor mensenhandel, zoals armoede, discriminatie en gebrek aan basis- en hoger onderwijs.


Der Rat kommt überein, die folgenden Bereiche für die künftige Zusammenarbeit mit den Ländern und Regionen Lateinamerikas als vorrangig festzulegen: a) Die Gemeinschaft widmet der institutionellen Unterstützung und der Konsolidierung der Demokratie besondere Aufmerksamkeit durch Kooperationsmaßnahmen, die - auf die Konsolidierung der Institutionen des Rechtsstaats auf verschiedenen Ebenen, auf den Schutz der Menschenrechte sowie auf eine verantwortungsvolle Regierungsführung ('good governance') ausgerichtet sind; - zur Reform des Sta ...[+++]

De Raad komt overeen om de volgende prioritaire krachtlijnen vast te stellen voor de toekomstige samenwerking met de landen en regio's van Latijns-Amerika : a) De Gemeenschap zal bijzondere aandacht schenken aan de institutionele steun en aan de consolidatie van het democratisch proces door middel van samenwerkingsacties : - die de consolidatie tot doel hebben van de instellingen, op de verschillende niveaus, van de rechtsstaat, de bescherming van de mensenrechten en goed overheidsbeheer ("good governance") ; - die bijdragen tot de staatshervorming en de decentralisatie, met name door de modernisering van de overheidsadministratie ; - die de uitwerking van sectorieel beleid, bijvoorbeeld ten behoeve van het onderwijs, de volksgezondheid o ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armut ausgerichtet vorrangig' ->

Date index: 2023-10-06
w