Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AM
Armenien
Armenien-Frage
Die Republik Armenien
Im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs
Individuell eröffnetes Konto

Traduction de «armenien eröffnet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Armenien [ die Republik Armenien ]

Armenië [ Republiek Armenië ]


Armenien | die Republik Armenien | AM [Abbr.]

Armenië | Republiek Armenië




individuell eröffnetes Konto

geïndividualiseerde rekening


Friedensrichter des Ortes, in dem die Vormundschaft eröffnet worden ist

vrederechter van de plaats waar de voogdij is opengevallen


im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs

faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling


Konkurse die über ein und dasselbe Vermögen eröffnet werden

faillissmenten terzake van hetzelfde vermogen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach der Gründung von Mobilitätspartnerschaften mit Moldau, Georgien und Armenien eröffnete die EU Verhandlungen mit Aserbaidschan über eine Mobilitätspartnerschaft.

Nadat met Moldavië, Georgië en Armenië partnerschappen voor mobiliteit werden gesloten, werden tussen de EU en Azerbeidzjan onderhandelingen gestart voor een partnerschap voor mobiliteit.


Der neue ENP-Aktionsplan für Armenien hat neue Perspektiven für eine Partnerschaft eröffnet, wozu auch die Einführung eines Dialogs über Maßnahmen im Zusammenhang mit der Freizügigkeit, einschließlich Rückübernahme und Visumpolitik, gehören.

Het nieuwe actieplan voor Armenië in het kader van het ENB opende nieuwe perspectieven voor partnerschappen, inclusief het opstarten van een dialoog over het verkeer van personen, inclusief overname en visumbeleid.


Der neue ENP-Aktionsplan für Armenien hat neue Perspektiven für eine Partnerschaft eröffnet, wozu auch die Einführung eines Dialogs über Maßnahmen im Zusammenhang mit der Freizügigkeit, einschließlich Rückübernahme und Visumspolitik, gehören.

Het nieuwe actieplan voor Armenië in het kader van het ENB opende nieuwe perspectieven voor partnerschappen, inclusief het opstarten van een dialoog over het verkeer van personen, inclusief overname en visumbeleid.


Die Europäischen Tage des Denkmals 2013 werden morgen (am 30. August) in Jerewan, Armenien, offiziell eröffnet; das Land führt derzeit den Vorsitz im Ministerkomitee des Europarats.

Morgen, 30 augustus, wordt het officiële startsein voor de Europese erfgoeddagen 2013 gegeven in Jerevan, Armenië, dat momenteel het voorzitterschap van het Comité van ministers van de Raad van Europa bekleedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Abschluss des Protokolls ermöglicht die schrittweise Öffnung von oder verstärkte Teilnahme an bestimmten Gemeinschaftsprogrammen für Armenien, was – neben der Stärkung der politischen Beziehungen durch die Östliche Partnerschaft und dem Abschluss des Assoziierungsabkommens – die Gelegenheit eröffnet, die Beziehungen in den Bereichen Kultur, Bildung, Umwelt, Technik und Wissenschaft zu fördern sowie die persönlichen Kontakte und die sektorale Zusammenarbeit auszuweiten.

De conclusie van het protocol maakt de geleidelijke openstelling van EU-programma´s voor of een intensievere deelname hieraan van Armenië mogelijk, hetgeen gelegenheid biedt om de banden op het gebied van cultuur, onderwijs, milieu, techniek en wetenschap verder te bevorderen, intermenselijk contact en sectorale samenwerking te stimuleren, en de politieke betrekkingen te versterken middels het Oostelijk Partnerschap en de sluiting van een associatieovereenkomst.


Der Rat erinnert an seine Schlussfolgerungen vom 8. Dezember 2009, in denen er begrüßte, dass Armenien, Aserbaidschan und Georgien ausdrücklich erklärt haben, dass sie sich im Rahmen der Perspektiven, die die Östliche Partnerschaft als spezifisch östliche Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik eröffnet, um engere Beziehungen zur EU bemühen wollen.

De Raad herinnert aan zijn conclusies van 8 december 2009 waarin hij zich ingenomen toont met de toezegging van Armenië, Azerbeidzjan en Georgië om hun betrekkingen met de EU ter verbeteren binnen het kader van het oostelijk partnerschap, dat een specifieke oostelijke dimensie van het Europese nabuurschapsbeleid is.


C. in der Erwägung, dass die Ausdehnung der ENP auf Armenien, Aserbaidschan und Georgien einen weiteren wichtigen Schritt im Engagement der Union in dieser Region bedeutet und damit die notwendigen Voraussetzungen für eine aktive Beteiligung der Europäischen Union im Südkaukasus schafft und den Ländern der Region Möglichkeiten für eine engere Zusammenarbeit mit der Europäischen Union eröffnet; in der Erwägung, dass mehr Anreize erforderlich sind, um Armenien, Aserbaidschan und Georgien dazu zu bewegen, in ihrem Reformeifer nicht nac ...[+++]

C. overwegende dat het opnemen van Armenië, Azerbeidzjan en Georgië in het ENP voor de betrokkenheid van de Europese Unie bij de regio een belangrijke stap vooruit betekent en de nodige voorwaarden schept voor een proactieve inbreng van de EU in de zuidelijke Kaukasus en de landen in deze regio de kans biedt om nauwer met de EU samen te werken; verder overwegende dat er meer prikkels nodig zijn om Armenië, Azerbeidzjan en Georgië aan te sporen verder te gaan op het pad van de hervorming,


C. in der Erwägung, dass die Ausdehnung der ENP auf Armenien, Aserbaidschan und Georgien einen weiteren wichtigen Schritt im Engagement der Union in dieser Region bedeutet und damit die notwendigen Voraussetzungen für eine aktive Beteiligung der Europäischen Union im Südkaukasus schafft und den Ländern der Region Möglichkeiten für eine engere Zusammenarbeit mit der Europäischen Union eröffnet; in der Erwägung, dass mehr Anreize erforderlich sind, um Armenien, Aserbaidschan und Georgien dazu zu bewegen, in ihrem Reformeifer nicht nac ...[+++]

C. overwegende dat het opnemen van Armenië, Azerbeidzjan en Georgië in het ENP voor de betrokkenheid van de Europese Unie bij de regio een belangrijke stap vooruit betekent en de nodige voorwaarden schept voor een proactieve inbreng van de EU in de zuidelijke Kaukasus en de landen in deze regio de kans biedt om nauwer met de EU samen te werken; verder overwegende dat er meer prikkels nodig zijn om Armenië, Azerbeidzjan en Georgië aan te sporen verder te gaan op het pad van de hervorming,


Mit diesem Abkommen beginnt ein neues Kapitel in den Beziehungen zwischen der EU und Armenien, da es einen neuen institutionellen Rahmen schafft und neue Möglichkeiten für die Zusammenarbeit in vielerlei Bereichen eröffnet.

Deze overeenkomst is het begin van een nieuw hoofdstuk in de betrekkingen tussen de EU en Armenië: zij vestigt een nieuw institutioneel kader en biedt nieuwe mogelijkheden voor samenwerking op allerlei terreinen.


Der Rat nahm die Vorbereitungen für das Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft zur Kenntnis, das am 7. Mai in Prag stattfindet und auf dem die Östliche Partnerschaft der EU mit Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Georgien, der Republik Moldau und der Ukraine eröffnet werden soll.

De Raad heeft nota genomen van de voorbereidingen voor de top op 7 mei in Praag waar het oostelijk partnerschap van de EU met Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Georgië, de Republiek Moldavië en Oekraïne van start zal gaan.




D'autres ont cherché : armenien     armenien-frage     die republik armenien     individuell eröffnetes konto     armenien eröffnet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armenien eröffnet' ->

Date index: 2023-02-08
w