Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arktischen nicht-eu-mitgliedern sowie " (Duits → Nederlands) :

Die EU beabsichtigt, ihre in Entwicklung befindliche Arktispolitik in enger Zusammenarbeit mit ihren Mitgliedstaaten, den fünf arktischen Nicht-EU-Mitgliedern sowie der lokalen Bevölkerung einschließlich indigener Völker zu präzisieren.

De EU is voornemens haar beleid ten opzichte van het Noordpoolgebied uit te stippelen in nauwe samenwerking met haar lidstaten, de vijf Arctische staten die geen lid van de EU zijn en de plaatselijke bevolking, inclusief de inheemse bevolkingsgroepen.


Angesichts der Zielsetzung der Kontrolle über die Einhaltung der Bestimmungen des angefochtenen Gesetzes durch die Polizeidienste ist es jedoch nicht vernünftig gerechtfertigt, dass wegen des Fehlens von Bestimmungen über die Zahl der aus den Polizeidiensten stammenden Mitgliedern sowie über die Gesamtzahl der Mitglieder des Kontrollorgans die Mehrheit der Mitglieder des Kontrollorgans aufgrund ihrer Eigenschaft als Mitglied der lokalen oder der föderalen Polizei ernannt würden.

Gelet op de nagestreefde doelstelling van controle op de naleving, door de politiediensten, van de bepalingen van de bestreden wet, is het evenwel niet redelijk verantwoord dat wegens het ontbreken van bepalingen betreffende het aantal leden die afkomstig zijn van de politiediensten alsook betreffende het totale aantal leden van het Controleorgaan, de meerderheid van de leden van het Controleorgaan zou worden benoemd op grond van hun hoedanigheid van lid van de lokale of van de federale politie.


R. in der Erwägung, dass nach dem Beschluss der ägyptischen Übergangsregierung, die Muslimbruderschaft als terroristische Vereinigung zu klassifizieren, hunderte Anführer und Mitgliedern sowie tausende mutmaßliche Unterstützer festgenommen und strafrechtlich verfolgt wurden; in der Erwägung, dass der politische Flügel der Muslimbruderschaft im August 2014 von einem Gericht aufgelöst wurde, wodurch es ihnen verwehrt ist, an den bevorstehenden Wahlen teilzunehmen; in der Erwägung, dass von dem ...[+++]

R. overwegende dat na het besluit van de Egyptische interimregering om de Moslimbroederschap als terroristische groepering aan te merken honderden leiders en leden en duizenden beweerde aanhangers zijn opgesloten en vervolgd; overwegende dat de politieke vleugel van de Moslimbroederschap, de Partij voor vrijheid en justitie, door een rechtbank in augustus 2014 is ontbonden, zodat deze partij niet kan deelnemen aan de komende verkiezingen; overwegende dat de algemene onderdrukking niet alleen beweerde aanhangers van deze groep treft, maar ook seculiere activisten, journalisten, mensenrechtenactivisten, studenten en vakbondsleden;


5. Die ESMA erstellt nach Absprache mit den Mitgliedern des ESZB einen Entwurf technischer Regulierungsstandards, in denen die Fälle, in denen eine Barabrechnung in einer bestimmten Währung über Konten bei einer Zentralbank praktisch nicht durchführbar oder nicht möglich ist, sowie die Verfahren zu deren Beurteilung festgelegt werden.

5. De ESMA stelt na overleg met de leden van de ESCB ontwerpen van technische reguleringsnormen vast tot bepaling van de gevallen wanneer de afwikkeling van de geldbetalingen in een specifieke valuta via bij een centrale bank geopende rekeningen niet praktisch en mogelijk is en de methoden voor beoordeling daarvan.


Wir sollten das Vorgehen der EU und aller Nachbarländer besser koordinieren, Lücken im Gesetz schließen, die es Straftätern ermöglichen, sich der Strafverfolgung zu entziehen, vielleicht auch allen Mitgliedern des Europäischen Parlaments eine Art „Sünderkartei“ aushändigen, in der alle Staaten aufgeführt sind, die die UN-Übereinkommen zum Menschenhandel noch nicht ratifiziert haben, sowie einen Verhaltenskodex für die Beamten von Institutionen und Organen der EU erarbeiten, der auch für einige Abgeordnete recht nützlich sein dürfte.

We moeten de acties van de EU en alle naburige landen beter coördineren en de mazen in de wet, waardoor misdadigers straffeloos aan vervolging weten te ontkomen, dichten. Daarnaast moeten we aan alle leden van het Europees Parlement een soort "shame list" uitdelen met staten die hebben verzuimd de protocollen van de Verenigde Naties betreffende de bestrijding van mensenhandel te ratificeren, en een gedragscode opstellen voor functionarissen van EU-instellingen en -organen, die ook nuttig zou kunnen zijn voor bepaalde afgevaardigden.


den nicht privilegierten Mitgliedern der Handelsvertretung der Russischen Föderation und der Handelsabteilungen der Tschechischen und der Slowakischen Botschaft sowie ihren in ihrem Haushalt lebenden Familienangehörigen;

voor niet bevoorrechte leden van de commerciële vertegenwoordiging van de Russische Federatie en de commerciële afdelingen van de ambassade van de Tsjechische en de Slowaakse Republiek, alsmede voor de inwonende gezinsleden;


7. nimmt die Verschiebung der Wahlen in Venezuela zur Kenntnis, da die notwendigen technischen Voraussetzungen nicht gegeben sind, sowie den geschlossenen Rücktritt von zehn Mitgliedern des nationalen Wahlrates; ist jedoch der Auffassung, daß es von wesentlicher Bedeutung ist, daß die Abhaltung der Wahlen transparent, demokratisch und unter vollen Garantien hinsichtlich der gleichberechtigten Beteiligung aller politischen Kräfte erfolgt; ...[+++]

7. neemt ter kennis dat de verkiezingen in Venezuela werden uitgesteld aangezien de noodzakelijke technische voorwaarden niet zijn vervuld en de tien leden van de Nationale Kiesraad later en bloc zijn teruggetreden; beschouwt het voorts van essentieel belang dat transparante democratische verkiezingen worden gehouden met de volledige garantie dat alle politieke krachten op gelijke voet daaraan kunnen deelnemen;


I (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte) VERORDNUNG (EWG, EURATOM, EGKS) Nr. 421/68 DES RATES vom 5. April 1968 zur Änderung der Verordnung Nr. 423/67/EWG, Nr. 6/67/Euratom des Rates vom 25. Juli 1967 über die Regelung der Amtsbezuege für die Mitglieder der EWG-Kommission und der EAG-Kommission sowie der Hohen Behörde, die nicht zu Mitgliedern der gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften ernannt worden sind

tot wijziging van Verordening nr . 423/67/EEG , nr . 6/67/Euratom van de Raad van 25 juli 1967 tot vaststelling van de geldelijke regeling voor de leden van de Commissies van de E.E.G . en de E.G.A . , alsmede van de Hoge Autoriteit , die niet zijn benoemd tot leden van de gemeenschappelijke Commissie van de Europese Gemeenschappen


I (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte) VERORDNUNG (EWG, EURATOM, EGKS) Nr. 261/68 DES RATES vom 29. Februar 1968 zur Änderung der Verordnung Nr. 423/67/EWG, Nr. 6/67/Euratom des Rates vom 25. Juli 1967 über die Regelung der Amtsbezuege für die Mitglieder der EWG-Kommission und der EAG-Kommission sowie der Hohen Behörde, die nicht zu Mitgliedern der gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften ernannt worden sind

tot wijziging van Verordening nr . 423/67/EEG , nr . 6/67/Euratom van de Raad van 25 juli 1967 tot vaststelling van de geldelijke regeling voor de leden van de Commissies van de E.E.G . en de E.G.A . , alsmede van de Hoge Autoriteit , die niet zijn benoemd tot leden van de gemeenschappelijke Commissie van de Europese Gemeenschappen


Artikel 2 der Verordnung Nr. 423/67/EWG, Nr. 6/67/Euratom des Rates vom 25. Juli 1967 über die Regelung der Amtsbezuege für die Mitglieder der EWG-Kommission und der EAG-Kommission sowie der Hohen Behörde, die nicht zu Mitgliedern der gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften ernannt worden sind (2), wird mit Wirkung vom 1. Januar 1968 durch einen Absatz 3 ergänzt, der wie folgt lautet:

Artikel 2 van Verordening nr . 423/67/EEG , nr . 6/67/Euratom van de Raad van 25 juli 1967 tot vaststelling van de geldelijke regeling voor de leden van de Commissies van de E.E.G . en de E.G.A . , alsmede van de Hoge Autoriteit , die niet zijn benoemd tot leden van de gemeenschappelijke Commissie van de Europese Gemeenschappen ( 2 ) wordt , met ingang van 1 januari 1968 aangevuld met een derde alinea , die als volgt luidt :


w