Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arktis haben könnte » (Allemand → Néerlandais) :

62. betont den Beitrag des Ziels der Europäischen Territorialen Zusammenarbeit der EU als einen eindeutigen europäischen zusätzlichen Nutzen, insbesondere die Programme der grenzübergreifenden Zusammenarbeit in Kolartic und Karelien sowie das CBC-Programm für den Ostseeraum, das die Barentsregion einschließt; fordert die Kommission auf zu prüfen, inwiefern ein entsprechend erweitertes Programm für die nördlichen Randgebiete im nächsten Programmplanungszeitraum ähnliche Auswirkungen auf eine Strategie für die Arktis haben könnte;

62. benadrukt de bijdrage van de doelstelling van de Europese territoriale samenwerking (ETS) van de EU als een duidelijk Europese toegevoegde waarde, in het bijzonder de programma's voor grensoverschrijdende samenwerking Kolartic en Karelia alsmede het programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het Oostzeegebied, met inbegrip van het Barentszzeegebied; verzoekt de Commissie na te gaan hoe een adequaat uitgebreid programma voor de noordelijke periferie een soortgelijk effect kan hebben op de Arctische strategie in de volgende programmeringsperiode;


61. betont den Beitrag des Ziels der Europäischen Territorialen Zusammenarbeit der EU als einen eindeutigen europäischen zusätzlichen Nutzen, insbesondere die Programme der grenzübergreifenden Zusammenarbeit in Kolartic und Karelien sowie das CBC-Programm für den Ostseeraum, das die Barentsregion einschließt; fordert die Kommission auf zu prüfen, inwiefern ein entsprechend erweitertes Programm für die nördlichen Randgebiete im nächsten Programmplanungszeitraum ähnliche Auswirkungen auf eine Strategie für die Arktis haben könnte;

61. benadrukt de bijdrage van de doelstelling van de Europese territoriale samenwerking (ETS) van de EU als een duidelijk Europese toegevoegde waarde, in het bijzonder de programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking Kolartic en Karelia alsmede het programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het Oostzeegebied, met inbegrip van het Barentszzeegebied; verzoekt de Commissie na te gaan hoe een adequaat uitgebreid programma voor de noordelijke periferie een soortgelijk effect kan hebben op de Arctische strategie in de volgende programmeringsperiode;


62. betont den Beitrag des Ziels der Europäischen Territorialen Zusammenarbeit der EU als einen eindeutigen europäischen zusätzlichen Nutzen, insbesondere die Programme der grenzübergreifenden Zusammenarbeit in Kolartic und Karelien sowie das CBC-Programm für den Ostseeraum, das die Barentsregion einschließt; fordert die Kommission auf zu prüfen, inwiefern ein entsprechend erweitertes Programm für die nördlichen Randgebiete im nächsten Programmplanungszeitraum ähnliche Auswirkungen auf eine Strategie für die Arktis haben könnte;

62. benadrukt de bijdrage van de doelstelling van de Europese territoriale samenwerking (ETS) van de EU als een duidelijk Europese toegevoegde waarde, in het bijzonder de programma's voor grensoverschrijdende samenwerking Kolartic en Karelia alsmede het programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het Oostzeegebied, met inbegrip van het Barentszzeegebied; verzoekt de Commissie na te gaan hoe een adequaat uitgebreid programma voor de noordelijke periferie een soortgelijk effect kan hebben op de Arctische strategie in de volgende programmeringsperiode;


15. empfiehlt der Kommission, die Eröffnung internationaler Verhandlungen über die Verabschiedung eines internationalen Vertrags über den Schutz der Arktis vorzubereiten, der den Antarktis-Vertrag, ergänzt durch das 1991 unterzeichnete Madrider Protokoll, zum Vorbild hat, aber den grundlegenden Unterschied berücksichtigt, dass die Arktis besiedelt ist und demzufolge die Völkerschaften und Nationen des arktischen Raums Rechte und Bedürfnisse haben; ist jedoch der Auffassung, dass sich ein solcher Vertrag anfänglich zumindest auf die u ...[+++]

15. stelt voor dat de Commissie voorbereid is op het op gang brengen van internationale onderhandelingen met het oog op de opstelling en goedkeuring van een Internationaal Verdrag voor de bescherming van het Noordpoolgebied naar analogie met het Zuidpool-Verdrag, als aangevuld door het Protocol van Madrid uit 1991, maar rekening houdend met het fundamentele verschil dat het Noordpoolgebied bevolkt is en dat de volkeren en naties van het Noordpoolgebied dus rechten en behoeften hebben, maar is van mening dat een dergelijk verdrag als uitgangspunt ten minste zou kunnen gelden voor het onbevolkte en niet opgeëiste gebied in het midden van d ...[+++]


14. empfiehlt der Kommission, die Eröffnung internationaler Verhandlungen über die Verabschiedung eines internationalen Vertrags über den Schutz der Arktis vorzubereiten, der den Madrider Vertrag von 1993 über die Antarktis zum Vorbild hat, aber den grundlegenden Unterschied berücksichtigt, dass die Arktis besiedelt ist und demzufolge die Völkerschaften und Nationen des arktischen Raums Rechte und Bedürfnisse haben; ist jedoch der Auffassung, dass sich ein solcher Vertrag anfänglich zumindest auf die unbesiedelten und von keinem Land ...[+++]

14. stelt voor dat de Commissie voorbereid is op het op gang brengen van internationale onderhandelingen met het oog op de opstelling en goedkeuring van een Internationaal Verdrag voor de bescherming van het Noordpoolgebied naar analogie van het Verdrag van Madrid van 1993 voor het Zuidpoolgebied, maar rekening houdend met het fundamentele verschil dat het Noordpoolgebied bevolkt is en dat de volkeren en naties van het Noordpoolgebied dus rechten en behoeften hebben, maar is van mening dat een dergelijk verdrag als uitgangspunt ten minste zou kunnen gelden voor het onbevolkte en niet opgeëiste gebied in het midden van de Noordelijke IJsz ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arktis haben könnte' ->

Date index: 2024-07-15
w