Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMAP
Arktis
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
EU-Arktis-Politik
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Nordpol
Nordpolargebiet
Nördlicher Polarkreis
Politik der EU für die Arktis
Programm zur Überwachung und Beurteilung der Arktis

Traduction de «arktis besonders » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm zur Überwachung und Beurteilung der Arktis | Programm zur Überwachung und Beurteilung des Zustands der Arktis | AMAP [Abbr.]

Arctic Monitoring and Assessment Programme | monitoring- en evaluatieprogramma voor het arctisch gebied | AMAP [Abbr.]


EU-Arktis-Politik | Politik der EU für die Arktis

EU-beleid inzake het noordpoolgebied | Noordpoolbeleid


landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


Arktis [ nördlicher Polarkreis | Nordpol | Nordpolargebiet ]

Arctica [ noordelijke poolcirkel ]


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Europa sind das Mittelmeerbecken, Berggebiete, dicht bevölkerte Flussebenen, Küstengebiete, Regionen in äußerster Randlage und die Arktis besonders vulnerabel.

Van Europa zijn het Middellandse-Zeegebied, berggebieden, dichtbevolkte riviervlakten, kustgebieden, perifere regio’s en het Noordpoolgebied bijzonder kwetsbaar voor de gevolgen van klimaatverandering.


Die Auswirkungen müssen bewertet und es müssen innovative, kostengünstige Anpassungs- und Präventivmaßnahmen für besonders empfindliche Lebensräume wie die Arktis entwickelt werden.

De effecten moeten worden beoordeeld en innovatieve en kosteneffectieve aanpassings- en risiciopreventiemaatregelen moeten voor bijzonder gevoelige habitats, zoals in het Noordpoolgebied worden ontwikkeld.


Die Auswirkungen müssen bewertet und es müssen innovative, kostengünstige Anpassungs- und Präventivmaßnahmen für besonders empfindliche Lebensräume wie die Arktis entwickelt werden.

De effecten moeten worden beoordeeld en innovatieve en kosteneffectieve aanpassings- en risiciopreventiemaatregelen moeten voor bijzonder gevoelige habitats, zoals in het Noordpoolgebied worden ontwikkeld.


11. weist mit Nachdruck auf die Rolle hin, die die Arktis bei der Konzipierung der Energiepolitik wie auch in Bezug auf den Klimawandel und die nachhaltige Entwicklung für Europa spielt, was vom Europäischen Rat auf seiner Tagung im März 2007 hervorgehoben wurde; verweist auf die Bedeutung einer gerechten Verteilung der Kohlenwasserstoffvorkommen in der Arktis in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht im Interesse der generellen weltweiten Stabilität; fordert die Kommission auf, den Kohlenwasserstoffen in ihrer Mitteilung über strategische Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Arktis besonders wichtig zu nehmen;

11. benadrukt de rol van het Arctische gebied in de ontwikkeling van een Europees energiebeleid en in verband met klimaatverandering en duurzame ontwikkeling, zoals dat in maart 2007 door de Europese Raad is voorgesteld; wijst op het belang van een rechtvaardige verdeling van de koolwaterstofreserves in het Arctische gebied in overeenstemming met het internationaal recht, in het belang van de algehele internationale stabiliteit; dringt er bij de Commissie op aan om specifieke aandacht te besteden aan koolwaterstof in haar bovengenoemde mededeling over strategische kwesties die verband houden met het Arctische gebied;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. unterstreicht, dass für eine objektive Beurteilung der Art und der Geschwindigkeit der Veränderungen in der natürlichen Umwelt der Arktis internationalen Forschergruppen ein ungehinderter Zugang zu Forschungen in dieser besonders sensiblen Region unseres Planeten gewährt werden muss; weist darauf hin, dass die Europäische Union ihre Präsenz und ihr Engagement insbesondere im europäischen Teil der Arktis durch den Aufbau einer gemeinsamen Forschungsinfrastruktur und die Erhöhung der Anzahl von in der Arktis durchgeführten Forschun ...[+++]

61. benadrukt dat het van cruciaal belang is dat internationale teams van wetenschappers ongehinderd toegang krijgen om onderzoek te verrichten in dit bijzonder gevoelige gebied van onze planeet om de aard en de snelheid van de veranderingen in de natuurlijke omgeving van het Noordpoolgebied objectief vast te stellen; wijst erop dat de Europese Unie haar aanwezigheid en betrokkenheid versterkt, in het bijzonder in de Europese sector van het Noordpoolgebied, door een gezamenlijke onderzoeksinfrastructuur op te bouwen en het aantal wetenschappelijke programma's dat in het Noordpoolgebied wordt uitgevoerd, uit te breiden; steunt in het bi ...[+++]


60. unterstreicht, dass für eine objektive Beurteilung der Art und der Geschwindigkeit der Veränderungen in der natürlichen Umwelt der Arktis internationalen Forschergruppen ein ungehinderter Zugang zu Forschungen in dieser besonders sensiblen Region unseres Planeten gewährt werden muss; weist darauf hin, dass die Europäische Union ihre Präsenz und ihr Engagement insbesondere im europäischen Teil der Arktis durch den Aufbau einer gemeinsamen Forschungsinfrastruktur und die Erhöhung der Anzahl von in der Arktis durchgeführten Forschun ...[+++]

60. benadrukt dat het van cruciaal belang is dat internationale teams van wetenschappers ongehinderd toegang krijgen om onderzoek te verrichten in dit bijzonder gevoelige gebied van onze planeet om de aard en de snelheid van de veranderingen in de natuurlijke omgeving van het Noordpoolgebied objectief vast te stellen; wijst erop dat de Europese Unie haar aanwezigheid en betrokkenheid versterkt, in het bijzonder in de Europese sector van het Noordpoolgebied, door een gezamenlijke onderzoeksinfrastructuur op te bouwen en het aantal wetenschappelijke programma's dat in het Noordpoolgebied wordt uitgevoerd, uit te breiden; steunt in het bi ...[+++]


61. unterstreicht, dass für eine objektive Beurteilung der Art und der Geschwindigkeit der Veränderungen in der natürlichen Umwelt der Arktis internationalen Forschergruppen ein ungehinderter Zugang zu Forschungen in dieser besonders sensiblen Region unseres Planeten gewährt werden muss; weist darauf hin, dass die Europäische Union ihre Präsenz und ihr Engagement insbesondere im europäischen Teil der Arktis durch den Aufbau einer gemeinsamen Forschungsinfrastruktur und die Erhöhung der Anzahl von in der Arktis durchgeführten Forschun ...[+++]

61. benadrukt dat het van cruciaal belang is dat internationale teams van wetenschappers ongehinderd toegang krijgen om onderzoek te verrichten in dit bijzonder gevoelige gebied van onze planeet om de aard en de snelheid van de veranderingen in de natuurlijke omgeving van het Noordpoolgebied objectief vast te stellen; wijst erop dat de Europese Unie haar aanwezigheid en betrokkenheid versterkt, in het bijzonder in de Europese sector van het Noordpoolgebied, door een gezamenlijke onderzoeksinfrastructuur op te bouwen en het aantal wetenschappelijke programma's dat in het Noordpoolgebied wordt uitgevoerd, uit te breiden; steunt in het bi ...[+++]


Die Arktis hat strategische Bedeutung, besonders jetzt, wo die Erwärmung der Arktis-Region dort anscheinend Möglichkeiten für den Verkehr und für den Abbau von Ressourcen eröffnet hat.

Mijnheer de Voorzitter, het Noordpoolgebied is van strategisch belang zeker nu de opwarming van de Arctische regio de weg lijkt te openen voor transport en grondstofwinning aldaar.


- Prüfen einer eventuellen Unterstützung für Maßnahmen zur Kennzeichnung bestimmter Schifffahrtswege in der Arktis als besonders gefährdete Seegebiete nach den Vorschriften der IMO, sofern dies von einem Küstenstaat der Arktis vorgeschlagen wird.

- Onderzoeken of steun kan worden verleend voor het omschrijven van sommige scheepvaartroutes in het Noordpoolgebied als bijzonder kwetsbare gebieden overeenkomstig de IMO-regels, indien dat door een van de kuststaten van het Noordpoolgebied wordt voorgesteld.


IN DER ERKENNTNIS, dass die Ökosysteme und eingeborenen Gemeinschaften der Arktis aufgrund der Biomagnifikation persistenter organischer Schadstoffe besonders gefährdet sind und die Verunreinigung ihrer traditionellen Lebensmittel ein Problem für das öffentliche Gesundheitswesen darstellt.

ERKENNEND dat de arctische ecosystemen en inheemse gemeenschappen bijzonder bedreigd worden als gevolg van de biomagnificatie van persistente organische verontreinigende stoffen en dat de besmetting van hun traditionele voedsel de volksgezondheid raakt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arktis besonders' ->

Date index: 2022-02-01
w