Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «argumentiert werden muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher wird oft argumentiert, dass Bereitschaftsdienst am Arbeitsplatz immer als Arbeitszeit angesehen werden muss und dass er nicht, auch nicht teilweise auf die Mindestruhezeiten angerechnet werden darf.

Daarom wordt vaak aangevoerd dat de volledige aanwezigheidsdienst op het werk als arbeidstijd moet worden aangemerkt en dat die nooit mag worden meegeteld in de minimumrustperioden.


Daher argumentiert Ihre Berichterstatterin, dass dies ein Thema ist, das so eng mit der zentralen Leitungsstruktur der Agentur und der Fähigkeit der Agentur, ihre Aufgaben wahrzunehmen, verknüpft ist, dass es im Basisrechtsakt und nicht durch einen delegierten Rechtsakt geregelt werden muss.

Wat dit betreft, stelt de rapporteur zich derhalve op het standpunt dat dit aspect dermate nauw verbonden is met de bestuurlijke essentie van het Agentschap en zijn vermogen om zijn taken naar behoren uit te voeren, dat het middels een basisbesluit moet worden geregeld en niet door middel van een gedelegeerde handeling.


Erstens könnte auf der Grundlage der Bedeutung der Zustimmung des Parlaments als Teil des Legislativverfahrens argumentiert werden, dass die Zustimmung durch eine positive Handlung und nicht durch eine Auslegung einer gegenteiligen Handlung des Parlaments erfolgen muss.

Ten eerste kan, gezien het feit dat de goedkeuring van het Parlement als onderdeel van een wetgevingsprocedure belangrijk is, worden aangevoerd dat goedkeuring moet worden verleend met een positief besluit, en niet via de omweg van een besluit van het Parlement over het tegengestelde.


Abschließend argumentiert der Berichterstatter, dass mehr getan werden müsse, besonders hinsichtlich der Schulobst- und Schulmilchprogramme, um Basisinitiativen zu verbessern, die Schulkindern direkt zeigen, wie Lebensmittel hergestellt werden und wie das Leben in landwirtschaftlichen Gebieten aussieht.

Tot slot stelt de rapporteur dat meer gedaan dient te worden, met name in het kader van de schoolmelk- en schoolfruitregelingen, om activiteiten aan de basis te ondersteunen die ernaar streven schoolkinderen rechtstreeks te laten kennis maken met hoe voedsel geproduceerd wordt en hoe het is te leven op het platteland, door hen landbouwers te laten ontmoeten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurde mit der Angst vor unkontrollierbaren Flüchtlingsströmen argumentiert und damit, dass Korruption bekämpft werden müsse.

De argumenten die worden gebruikt, gaan over de angst voor een oncontroleerbare stroom vluchtelingen en over de bestrijding van corruptie.


Deshalb, Herr Ministerpräsident, ist es eine Sache, im Europäischen Parlament zu sprechen – wir alle wissen, dass es hier nicht übermäßig schwierig ist, für einen besseren Vertrag zu argumentieren –, aber es ist etwas ganz anderes, diese Debatte auf der Regierungskonferenz zu führen, wo es hart auf hart geht und von Angesicht zu Angesicht argumentiert werden muss.

Eerste minister Prodi, in het Europees Parlement spreken is één ding - dat weten wij allemaal, want dit is niet de moeilijkste plaats om voor een beter verdrag te pleiten - maar in een intergouvernementele conferentie spreken wanneer de harde noten gekraakt moeten worden en men oog in oog met elkaar komt te staan, is wat anders.


Daher wird oft argumentiert, dass Bereitschaftsdienst am Arbeitsplatz immer als Arbeitszeit angesehen werden muss und dass er nicht, auch nicht teilweise auf die Mindestruhezeiten angerechnet werden darf.

Daarom wordt vaak aangevoerd dat de volledige aanwezigheidsdienst op het werk als arbeidstijd moet worden aangemerkt en dat die nooit mag worden meegeteld in de minimumrustperioden.


SBS argumentiert, dass die Kostenzuweisung zwischen den verschiedenen Teilen des TV2-Konzerns sorgfältig bewertet werden muss, insbesondere da die Kosten der Spezialkanäle gegenüber denen von Mitbewerbern sehr gering sind.

SBS voert aan dat de kostentoewijzing tussen de verschillende onderdelen van het TV2-concern op juiste wijze beoordeeld moet worden, met name omdat de kosten van de nichekanalen erg laag zijn vergeleken met die van de concurrentie.


Erstens verweist Dänemark auf den BUPA-Fall und argumentiert, die vierte Altmark-Voraussetzung müsse nicht zwangsläufig erfüllt werden, bzw. die Kommission müsste vor dem Hintergrund des Urteils allenfalls bewerten, ob die Voraussetzung im Wesentlichen erfüllt sei.

Ten eerste wordt door Denemarken verwezen naar de zaak-BUPA. Denemarken stelt dat het vierde Altmark-criterium niet noodzakelijkerwijs van toepassing is of, althans, dat de Commissie in casu, gezien het arrest van het Gerecht, slechts dient te beoordelen of in wezen aan dat criterium is voldaan.


(79) Deutschland hat argumentiert, dass die am 1.6.1998 eingetretene Veränderung der Eigentumsverhältnisse bei der IWS bei der Anwendung der KMU-Definition berücksichtigt werden müsse, da diese Veränderung vor der Gewährung der Beihilfe erfolgt ist.

(79) Duitsland betoogde dat er bij de toepassing van de KMO-definitie rekening moest worden gehouden met de wijziging in de eigendomsverhoudingen bij IWS, die op 1 juni 1998 was ingegaan, omdat deze wijziging vóór de toekenning van de steun had plaatsgevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argumentiert werden muss' ->

Date index: 2021-06-09
w